"preparations for the congress" - Translation from English to Arabic

    • التحضيرية للمؤتمر
        
    The importance of holding intersessional meetings to support the preparations for the Congress was stressed. UN وشدد على أهمية عقد اجتماعات بين الدورات لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The importance of holding intersessional meetings to support the preparations for the Congress was stressed. UN وشدد على أهمية عقد اجتماعات فيما بين الدورات لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network will be invited to assist in the preparations for the Congress. UN وستوجه الدعوة الى معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية للمشاركة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    In the preparations for the Congress, the Secretariat will be fully guided by the directives provided in the resolution. UN وستسترشد الأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر بالتوجيهات الواردة في القرار.
    The national authorities of Qatar reiterated their commitment to make all possible efforts to facilitate the preparations for the Congress. UN وأكدت السلطات الوطنية القَطَرية التزامها ببذل قصارى جهودها لتسهيل الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Her delegation trusted that the discussions under way between the two countries which had offered to host the Ninth Congress would reach an early conclusion and that preparations for the Congress could begin without delay. Her delegation UN وأن وفد أوغندا مقتنع بأن المناقشات التي بدأت بين البلدين المرشحين ﻷن يستضيف أحدهما المؤتمر التاسع سوف تنتهي سريعا وأنه سيتاح في المستقبل القريب البدء في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    The report also highlights the organizational arrangements for the Congress, followed by a summary of the proceedings and action taken by the Commission at its twelfth session on the preparations for the Congress. UN كما يبرز هذا التقرير الترتيبات التنظيمية للمؤتمر، ويوجز مداولات اللجنة والاجراءات التي اتخذتها في دورتها الثانية عشرة بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر. المحتويات الصفحة
    In meetings with the National Organizing Committee in Brasilia, the mission emphasized the importance of establishing an executive secretariat within the Office of the Secretary of Justice to coordinate preparations for the Congress and deal with substantive and organizational issues. UN وشدّدت البعثة أثناء اجتماعاتها بلجنة التنظيم الوطنية في برازيليا على أهمية إنشاء أمانة تنفيذية داخل مكتب وزير العدل من أجل تنسيق الأعمال التحضيرية للمؤتمر والتعامل مع المسائل الفنية والتنظيمية.
    In general, the Government reiterated its intention to take as a matter of urgency all required actions to ensure timely and efficient preparations for the Congress. UN وبصفة عامة، كرّرت الحكومة عزمها على أن تضطلع بجميع الإجراءات اللازمة باعتبارها مسألة ملحّة لضمان إجراء الأعمال التحضيرية للمؤتمر في الوقت المناسب وبشكل فعّال.
    It should be noted that States that did not have the opportunity to inform the Secretary-General of their views at that time had the chance to contribute to the discussion on the preparations for the Congress during the eleventh session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وتجدر ملاحظة أن الدول التي لم تتح لها فرصة موافاة الأمين العام بوجهات نظرها في ذلك الوقت، أتيحت لها فرصة المشاركة في المناقشات المتعلقة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The draft resolution on preparations for the Congress (A/C.3/52/L.5) reflected the topics to be included in its agenda and discussed in workshops. UN ويعكس مشروع القرار بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر (A/C.3/52/L.5) المواضيع التي ستدرج في جدول أعماله والمواضيع التي ستناقش في حلقات العمل.
    It also includes a summary of recommendations adopted by the regional preparatory meetings for the Eleventh Congress, a summary of proceedings of the Commission and action taken by the Commission at its thirteenth session on preparations for the Congress and the draft programme of work for the Congress. UN ويتضمن أيضا ملخصا للتوصيات التي اعتمدتها الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر وملخصا لمداولات اللجنة وما اتخذته من إجراءات في دورتها الثالثة عشرة بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ومشروع برنامج عمل المؤتمر. المحتويات الصفحة
    The report of the Secretary-General on preparations for the Congress (A/59/123-E/2004/90) included references to proposals made by regional preparatory processes for the inclusion of gender perspectives in the work programme of the Congress. UN وتضمن تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر (A/59/123-E/2004/90) إشارات إلى مقترحات قدمتها العمليات التحضيرية الإقليمية من أجل إدراج المنظورات الجنسانية في برنامج عمل المؤتمر.
    11. Approves the plan for documentation for the Eleventh Congress, as proposed by the Secretary-General in his report on preparations for the Congress, taking into account the recommendations of the Commission related thereto; UN 11 - توافق على خطة إعداد وثائق المؤتمر الحادي عشر، حسب ما اقترحه الأمين العام في تقريره عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر()، مع مراعاة توصيات اللجنة فيما يتصل بذلك؛
    53. Regional groups, representatives of Member States and representatives of non-governmental organizations and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network contributed to the discussion on the preparations for the Congress, shedding light on substantive aspects. UN 53- أسهمت المجموعات الإقليمية وممثلو الدول الأعضاء وممثلو المنظمات غير الحكومية والمعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مناقشة الأعمال التحضيرية للمؤتمر بتسليط الضوء على الجوانب الفنية.
    11. Approves the plan for documentation for the Eleventh Congress, as proposed by the SecretaryGeneral in his report on preparations for the Congress, taking into account the recommendations of the Commission related thereto; UN 11 - توافق على خطة إعداد وثائق المؤتمر الحادي عشر، حسبما اقترحه الأمين العام في تقريره عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر()، مع مراعاة توصيات اللجنة فيما يتصل بذلك؛
    " 11. Approves the plan for documentation for the Eleventh Congress, as proposed by the Secretary-General in his report on preparations for the Congress, taking into account the recommendations of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice related thereto; UN " 11 - توافق على خطة اعداد وثائق المؤتمر الحادي عشر، حسب ما اقترحه الأمين العام في تقريره عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر()، مع مراعاة توصيات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتصل بذلك؛
    In its resolution 58/138, the Assembly encouraged Governments to undertake preparations for the Congress at an early stage by all appropriate means with a view to contributing to a focused and productive discussion on the topics and to participating actively in the organization of and follow-up to the workshops. UN شجّعت الجمعية العامة في قرارها 58/138 الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر في مرحلة مبكرة باستخدام جميع الوسائل المناسبة، بغية المساهمة في مناقشة مركّزة ومنتجة بشأن المواضيع الرئيسية والمشاركة بنشاط في تنظيم حلقات العمل ومتابعتها.
    47. Urges Member States to be represented at the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice at the highest possible level, and encourages States to continue their preparations for the Congress with a view to making focused and productive contributions to the discussions; UN ٤٧ - تحث الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على أرفع مستوى ممكن في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتشجع الدول على مواصلة أعمالها التحضيرية للمؤتمر بغية تقديم إسهامات مركزة ومثمرة في المناقشات؛
    22. Urges Member States to be represented at the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice at the highest possible level, and encourages States to continue their preparations for the Congress with a view to making focused and productive contributions to the discussions; UN 22 - تحث الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على أرفع مستوى ممكن في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتشجع الدول على مواصلة أعمالها التحضيرية للمؤتمر بغية تقديم إسهامات مركزة ومثمرة في المناقشات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more