"preparations for unctad xi" - Translation from English to Arabic

    • الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر
        
    • الاستعدادات للأونكتاد الحادي عشر
        
    • التحضير للأونكتاد الحادي عشر
        
    • الاستعدادات لانعقاد الأونكتاد الحادي عشر
        
    UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. UN والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. UN وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. UN والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    Within the framework of the preparations for UNCTAD XI the need to focus the organization's activities on priority areas should be given careful attention. UN وفي إطار الاستعدادات للأونكتاد الحادي عشر ينبغي إيلاء كل الاهتمام إلى ضرورة تركيز أنشطة المنظمة على المجالات ذات الأولوية.
    As result of the failure to adopt agreed conclusions, the process of consensus-building had been compromised, and this presented a challenge to UNCTAD as it embarked on its preparations for UNCTAD XI. UN وقال إن عدم اعتماد الاستنتاجات المتفق عليها قد عرّض للخطر عملية بناء توافق في الآراء وإن ذلك يشكل تحدياً يواجه الأونكتاد إذ يشرع في التحضير للأونكتاد الحادي عشر.
    The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. UN وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. UN والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. UN وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    11. Finally, the preparations for UNCTAD XI should strive for tangible and action-oriented goals. UN 11 - وأخيرا، ينبغي السعي من خلال الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر إلى تحقيق أهداف ملموسة وعملية المنحى.
    II. preparations for UNCTAD XI 8 UN الثاني - الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر
    preparations for UNCTAD XI UN الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر
    preparations for UNCTAD XI UN 3 - الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر
    Finally, the preparations for UNCTAD XI should strive for tangible and action-oriented goals. UN 11- وأخيرا، ينبغي السعي من خلال الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر إلى تحقيق أهداف ملموسة وعملية المنحى.
    3. preparations for UNCTAD XI UN 3- الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر
    Item 3. preparations for UNCTAD XI UN البند 3- الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر
    The representative of Venezuela said that the Commissions had carried out important work in the context of the preparations for UNCTAD XI. The discussions on WTO issues had produced a greater understanding of the current situation, and the deliberations on policy space had proved of crucial importance. UN 12- وقال ممثل فنزويلا إن اللجان قامت بعمل هام في سياق الاستعدادات للأونكتاد الحادي عشر. وقد أدت المناقشات بشأن قضايا منظمة التجارة العالمية إلى زيادة فهم الحالة الراهنة، كما أن المناقشات التي أُجريت بشأن حيّز التحرك على صعيد السياسة العامة قد أثبتت أهميتها الكبيرة.
    The representative of Venezuela said that the Commissions had carried out important work in the context of the preparations for UNCTAD XI. The discussions on WTO issues had produced a greater understanding of the current situation, and the deliberations on policy space had proved of crucial importance. UN 12 - وقال ممثل فنزويلا إن اللجان قامت بعمل هام في سياق الاستعدادات للأونكتاد الحادي عشر. وقد أدت المناقشات بشأن قضايا منظمة التجارة العالمية إلى زيادة فهم الحالة الراهنة، كما أن المناقشات التي أُجريت بشأن حيّز التحرك على صعيد السياسة العامة قد أثبتت أهميتها الكبيرة.
    The representative of Brazil, speaking on behalf of the Group of 77, said that in the light of the intensity of the work in the Commission's session it was certain that there was much to be done in the preparations for UNCTAD XI. UN 69- وقال ممثل البرازيل، متحدثاً باسم مجموعة ال77، إذا نظرنا إلى كثافة العمل الذي قامت به اللجنة في هذه الدورة فمن المؤكد أن هنالك العمل الكثير الواجب القيام به في التحضير للأونكتاد الحادي عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more