"preparatory and secondary" - Translation from English to Arabic

    • الإعدادية والثانوية
        
    • والإعدادي والثانوي
        
    • وإعدادية وثانوية
        
    • والإعدادية والثانوية
        
    • الثانوية موجودة
        
    • الإعدادي والثانوي
        
    • المرحلتين اﻹعدادية والثانوية
        
    Conducting intensive educational courses for poor and orphan pupils in the preparatory and secondary certificate UN تنظيم دورات تعليمية مكثفة للتلاميذ الفقراء واليتامى في مستوى الشهادة الإعدادية والثانوية
    preparatory and secondary stages: UN المرحلتان الإعدادية والثانوية:
    AIDS has been made part of the curriculums of preparatory and secondary schools, the faculties of relevant universities and social services institutes and faculties. UN تم إدراج مرض الإيدز في مقررات الدراسة في المدارس الإعدادية والثانوية وبالكليات الجامعية المختصة ومقررات خاصة بمعاهد وكليات الخدمة الاجتماعية.
    Paragraph 180 - Table A: Ratio of Females to Males in Primary, Preparatory, and Secondary Government Education UN نسبة الإناث إلى الذكور في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي في التعليم الحكومي 1996/1997م
    There are 11 schools in these villages, divided between the primary, preparatory and secondary stages of education and catering for a total of 5,500 male and female students. UN ويبلغ عدد سكان هذه القرى حالياً ما يقارب 500 22 نسمة، ويوجد في هذه القرى 11 مدرسة بين ابتدائية وإعدادية وثانوية عدد الطلاب فيها 500 5 طالباً وطالبة.
    In addition, a total of 182,455 pupils attended other government and private elementary, preparatory and secondary schools at no cost to UNRWA. UN وبالإضافة إلى ذلك، التحق ما مجموعه 455 182 تلميذا بالمدارس الحكومية والمدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية الأخرى دون تكلفة تتكبدها الأونروا.
    31. During the biennium, 485,374 children were enrolled for the school year 2010/11 in the Agency's 700 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 17,428 teachers. UN 31 - في فترة السنتين الجارية، التحق بمدارس الأونروا البالغ عددها 700 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط) والتي يعمل بها 428 17 مدرسا، عدد 374 485 طفلا مقيدا في السنة الدراسية 2010/2011.
    The Committee expresses appreciation at the inclusion of human rights in school curricula at the preparatory and secondary levels. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لإدراج حقوق الإنسان ضمن المناهج المدرسية على مستويي التعليم الإعدادي والثانوي.
    - Girls increasingly drop out of the preparatory and secondary stages; UN - زيادة تسرب الفتيات في المرحلة الإعدادية والثانوية
    Counselling and career guidance are also provided for Palestine refugee students in both the preparatory and secondary cycles to acquaint them with the training courses available at the Agency's training centres and to help them in selecting the proper vocation. UN وتُقدم الوكالة أيضا المشورة والإرشاد الوظيفي للتلاميذ الفلسطينيين اللاجئين في المرحلتين الإعدادية والثانوية لإطلاعهم على الدورات التدريبية المتاحة في المراكز التدريبية التابعة للوكالة ومساعدتهم في اختيار التخصص المناسب.
    3. To support activities that provide information on pregnancy and childbirth within the curriculums of preparatory and secondary schools and universities. UN (ج) تدعيم الأنشطة التثقيفية عن الحمل والولادة في مناهج التعليم للمرحلة الإعدادية والثانوية والجامعية.
    The awareness-raising activities, addressing social, economic and health concerns, served a total of 8,592 persons, while 2,038 students of preparatory and secondary levels benefited from the supplementary or tutoring classes. UN وخدمت أنشطة إرهاف الوعي، التي تتناول الشواغل والاهتمامات الاجتماعية والاقتصادية والصحية ما مجموعه 592 8 شخصا، فيما أفاد 038 2 طالبا من طلاب المرحلتين الإعدادية والثانوية من الفصول التكميلية وفصول التعليم الخصوصي.
    (g) The Federation runs the Central Theatre Festival for the preparatory and secondary stages of education, which holds 16 theatrical performances involving 329 participants; UN (ز) إقامة المهرجان المسرحي المركزي للمرحلة الإعدادية والثانوية والذي تضمن 16 عرضاً مسرحياً وبلغ عدد المشاركين فيه 329 مشاركاً ومشاركة؛
    2.6 Provision of job placement assistance for the graduates of the Agency's vocational training centres and enhancing career guidance and counselling services for the Agency's preparatory and secondary school students as well as vocational and technical graduates. UN 2-6 توفير المساعدة في مجال التنسيب الوظيفي لخريجي مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة وتعزيز خدمات الإرشاد الوظيفي والخدمات الاستشارية لطلاب الوكالة في المرحلتين الإعدادية والثانوية وكذلك للخريجين المهنيين والتقنيين.
    117. The Tunisian State is working to incorporate the system of human rights and culture of non-violence within education programmes at primary, preparatory and secondary levels. UN 117- تعمل الدولة التونسية على إدراج منظومة حقوق الإنسان وثقافة نبذ العنف ضمن برامج التدريس في مراحل التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي.
    :: In collaboration with NHRC, a training course was offered on integrating human rights into primary, preparatory and secondary school curricula UN - دورة تدريبية حول إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية للتعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    In addition, a total of 255,141 refugee pupils attended other government and private elementary, preparatory and secondary schools at no cost to UNRWA. UN وعلاوة على ذلك كان ما مجموعه 141 255 تلميذا من اللاجئين منتظمين في مدارس حكومية وخاصة أخرى ابتدائية وإعدادية وثانوية بدون تكلفة بالنسبة للأونروا.
    In addition, a total of 287,089 refugee pupils attended other government and private elementary, preparatory and secondary schools at no cost to UNRWA. UN وعلاوة على ذلك كان ما مجموعه 089 287 تلميذا من اللاجئين منتظمين في مدارس حكومية وخاصة أخرى ابتدائية وإعدادية وثانوية بدون تكلفة بالنسبة للأونروا.
    In Lebanon, a new education system, new curricula and textbooks for elementary, preparatory and secondary cycles were introduced in 1998/99. UN وفي لبنان، أدخل نظام تعليمي جديد ومناهج دراسية وكتب مدرسية جديدة للمراحل الدراسية الابتدائية والإعدادية والثانوية في 1998/1999.
    During the 2006/2007 academic year, approximately 500,000 students, half of them girls, were enrolled in UNRWA elementary, preparatory and secondary schools. UN ففي العام الدراسي 2006/2007، التحق بالمدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية التابعة للأونروا 000 500 طالب تقريبا نصفهم من الفتيات.
    7. During the biennium, 490,949 and 491,978 children were enrolled for the school years 2002/03 and 2003/04 respectively in the Agency's 663 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 15,814 teachers. UN 7 - في خلال فترة السنتين، كان 949 490 طفلا مسجلين للسنة الدراسية 2002/2003، وكان 978 491 طفلا مسجلين للسنة الدراسية 2003/2004، وذلك في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية تابعة للأونروا (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط) يعمل فيها 814 15 مدرسا.
    Ministerial Ordinance No. 534/168-1/1992 promulgated in 1992 (see annex 12) stipulates that primary school teachers should give 22 classes per week and preparatory and secondary school teachers should give 20 classes per week. UN ويحدد القرار الوزاري رقم 534/168-1/1992 الصادر في عام 1992 (المرفق الثاني عشر)، نصاب المعلم في التعليم الإبتدائي ب22 حصة أسبوعياً ونصاب المعلم في التعليم الإعدادي والثانوي ب20 حصة أسبوعياً.
    Career guidance for preparatory and secondary pupils was provided in each field, in cooperation with host authorities. UN كما تم تقديم اﻹرشاد الوظيفي لطلبة المرحلتين اﻹعدادية والثانوية في كل ميدان عمل، بالتعاون مع السلطات المضيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more