"preparatory committee on the establishment of" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء
        
    Tribute to the participants in the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court and its Chairman UN اﻹشادة بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    It was presented to the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court; UN وقد عرض على اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية؛
    It was presented to the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court. UN وقدم إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Within that framework, my Government follows with keen attention the progress being made in the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court. UN وتتابع حكومتي باهتمام شديد، ضمن ذلك اﻹطـــار، التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    The updated Siracusa Draft of 15 March 1996 was submitted for consideration to the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court. UN وقدم مشروع سيراكوزا المستكمل المؤرخ ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية للنظر فيه.
    Pays tribute to the participants in the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court and its Chairman, Mr. Adriaan Bos, for their outstanding and hard work, commitment and dedication. UN يشيد بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وبرئيسها، السيد أدريان بوس، لعملهم المتميز والجاد والتزامهم وتفانيهم.
    The draft convention on the establishment of an international criminal court transmitted by the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court shall constitute the basic proposal for consideration by the Conference. UN يشكل مشروع اتفاقية إنشاء محكمة جنائية دولية المحال من اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية المقترح اﻷساسي الذي سينظر فيه المؤتمر.
    The draft convention on the establishment of an international criminal court transmitted by the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court shall constitute the basic proposal for consideration by the Conference. UN يشكل مشروع اتفاقية إنشاء محكمة جنائية دولية المحال من اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية المقترح اﻷساسي الذي سينظر فيه المؤتمر.
    Welcoming the progress made by the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court (ICC) in preparing a draft consolidated text of a convention on the establishment of an International Criminal Court, UN إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في إعداد مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛
    Trust Fund for the participation of the developing countries in the work of the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court and in the 1998 Diplomatic Conference of Plenipotentiaries UN الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    Welcoming the progress made by the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court in preparing a draft consolidated text of a convention on the establishment of an international criminal court, UN إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في إعداد مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛
    Trust Fund for the Least Developed Countries in the Work of the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court and in the UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في عمـل اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضيــن الذي سيعقد في عام ١٩٩٨
    16. Also requests the Secretary-General to submit the report of the Intergovernmental Expert Group Meeting on Extradition, together with the present resolution, to the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court for consideration. UN ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    Trust Fund for the Least Developed Countries in the Work of the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court and in the UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في عمـل اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضيــن الذي سيعقد في عام ١٩٩٨
    Trust Fund for the Least Developed Countries in the Work of the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court and in the UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في عمـل اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضيــن الذي سيعقد في عام ١٩٩٨
    My Government also welcomes the remarkable progress made by the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court, which we believe will serve as an effective deterrent against violations of international humanitarian law. UN وترحب حكومة بلدي أيضا بالتقدم الكبير الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، التي نعتقد أنها ستكون رادعا فعالا ضد انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي.
    The proceedings of the special meeting were transmitted to the Chairman of the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court in March 1996. UN وقد أحيلت مداولات الجلسة الخاصة إلى رئيس اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في آذار/مارس عام ٦٩٩١.
    This was an important forum to exchange views informally on the work of the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court. We believe that this is one of the most important issues before the United Nations today. UN وقد شكل هذا الاجتماع محفلا هاما لتبادل اﻵراء بصورة غير رسمية بشأن أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة دولية وهو من أهم الموضوعات التي تشغل اهتمام اﻷمم المتحدة في الوقت الراهن.
    It is therefore gratifying to see that the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court, which was established during the fiftieth session, has made much progress in bringing this idea to fruition. UN ولهذا، فإن من دواعي امتناننا أن نرى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، التي شكلت خلال الدورة الخمسين وقد أحرزت تقدما كبيرا من أجل تنفيذ هذه الفكرة.
    44. Progress had been made in the preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF an International Criminal Court. UN ٤٤ - واستطرد قائلا إنه قد تم إحراز تقدم في عمل اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more