"preparatory conferences for" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات التحضيرية
        
    Summary of the regional preparatory conferences for UNISPACE III held in 1998 UN ملخص المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر يونيسبيس الثالث التي عقدت عام ٨٩٩١
    Further, the Committee participated in the regional preparatory conferences for the Americas and for Africa. UN وفضلاً عن ذلك، شاركت اللجنة في المؤتمرات التحضيرية الإقليمية للأمريكتين ولأفريقيا.
    I. Summary of the regional preparatory conferences for UNISPACE III held in 1998 10 UN اﻷول - ملخص المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر يونيسبيس الثالث التي عقدت عام ٨٩٩١
    A. Regional preparatory conferences for the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UN ألف - المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفـضاء الـخارجي واستخــدامه في اﻷغراض السلمية
    The recent United Nations global conferences on development, as well as regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women, have all acknowledged that sustainable development policies that do not involve women and men alike will not succeed in the long run. UN والمؤتمرات العالمية اﻷخيرة لﻷمم المتحدة المعنية بالتنمية، وكذا المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية لمؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة، اعترفت جميعا بأن سياســــات التنمية المستدامة التي لا تقوم على إشراك كل من المرأة والرجل لن يكتب لها النجاح على المدى الطويل.
    In addressing the first part of the document the Acting Director summarized INSTRAW's participation in the regional preparatory conferences for the Fourth World Conference for Women. UN ولدى معالجة الجزء اﻷول من هذه الوثيقة، لخصت المديرة بالنيابة مشاركة المعهد في المؤتمرات التحضيرية الاقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    124. At the regional level, the ILO attended all five regional preparatory conferences for the Conference. UN ١٢٤ - وعلى المستوى اﻹقليمي، اشتركت منظمة العمل الدولية في جميع المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر، وعددها خمسة.
    The recent United Nations global conferences on development, as well as regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women, have all acknowledged that sustainable development policies that do not involve women and men alike will not succeed in the long run. UN والمؤتمرات العالمية اﻷخيرة لﻷمم المتحدة المعنية بالتنمية، وكذا المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية لمؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة، اعترفت جميعا بأن سياســــات التنمية المستدامة التي لا تقوم على إشراك كل من المرأة والرجل لن يكتب لها النجاح على المدى الطويل.
    39. Regional preparatory conferences for the World Conference should explore and address the question of how to use the Internet to counteract racism and to prevent its use by racist hate groups for propagating racial hatred. UN 39- وينبغي قيام المؤتمرات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر العالمي ببحث وتناول مسألة كيفية استخدام شبكة الإنترنت لمجابهة العنصرية ومنع استخدامها من جانب جماعات البُغض العنصري لترويج الكراهية العنصرية.
    A. Regional preparatory conferences for the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space 4-5 2 UN ألف - المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    6. Welcomes the recommendations of the regional preparatory conferences for the World Conference held in the Islamic Republic of Iran for Asia, Senegal for Africa, France for the Council of Europe and Chile for Latin America and the Caribbean; UN 6- ترحب بتوصيات المؤتمرات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر العالمي، المعقودة في جمهورية إيران الإسلامية، لآسيا، وفي السنغال لأفريقيا، وفي فرنسا لمجلس أوروبا، وفي شيلي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛
    Also expressing its satisfaction that the regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women have produced plans or platforms for their regions, which provide useful inputs for the Platform for Action of the World Conference, UN وإذ تعرب عن ارتياحها أيضا ﻷن المؤتمرات التحضيرية الاقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد وضعت خططا أو برامج للعمل في أقاليمها وأن هذه الخطط أو البرامج تشكل مدخلات مفيدة في برنامج عمل المؤتمر العالمي،
    Also expressing its satisfaction that the regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women have produced plans or platforms for their regions, which provide useful inputs for the Platform for Action of the Conference, UN وإذ تعرب عن ارتياحها أيضا ﻷن المؤتمرات التحضيرية الاقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد وضعت خططا أو مناهج للعمل في مناطقها اﻹقليمية وأن هذه الخطط أو البرامج تشكل مدخلات مفيدة في منهاج عمل المؤتمر العالمي،
    UNHCR has participated actively in all the preparatory conferences for the Global Conference on Women; as a result, every regional Platform of Action includes issues that have been identified through a field consultation process as of concern to refugee women. UN ٧٦- وشاركت المفوضية بنشاط في جميع المؤتمرات التحضيرية للمؤتمر العالمي للمرأة؛ ونتيجة لذلك فإن كل محفل عمل اقليمي يشمل قضايا تم تحديدها عن طريق عملية تشاور في الميدان باعتبارها قضايا تهم اللاجئات.
    46. Regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women were held in the five United Nations regions under the auspices of the respective regional commissions, in some cases as part of previously scheduled regional meetings. UN ٤٦ - عُقدت المؤتمرات التحضيرية الاقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في مناطق اﻷمم المتحدة الخمس تحت اشراف لجانها اﻹقليمية، وفي بعض الحالات كجزء من الاجتماعات الاقليمية المقررة مسبقا.
    98. UNICEF regional and country offices were actively associated with all five regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women. UN ٩٨ - شاركت المكاتب اﻹقليمية والقطرية التابعة لليونيسيف مشاركة فعالة في جميع المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية الخمسة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Mexico welcomed the growing participation by civil society in events organized by the Department, including the preparatory conferences for the Rio+20 Conference and the Academic Impact initiative, in which seven Mexican universities had participated. UN وأعرب عن ترحيب المكسيك بتنامي مشاركة المجتمع المدني في المناسبات التي تنظمها الإدارة، بما فيها المؤتمرات التحضيرية لمؤتمر ريو+20 ومبادرة الأثر الأكاديمي، التي شاركت فيها سبع جامعات مكسيكية.
    67. UNHCR participated actively in all the preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women; as a result, every regional Platform of Action included issues that have been identified through a field consultation process as of concern to refugee women. UN ٧٦ - وشاركت المفوضية بنشاط في جميع المؤتمرات التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ ونتيجة لذلك فإن كل برنامج عمل إقليمي شمل قضايا تم تحديدها عن طريق عملية تشاور في الميدان باعتبارها قضايا تهم اللاجئات.
    38. The Board requested that the INSTRAW management make some provision within travel allocations for the participation of the President of the Board and members of INSTRAW staff at the regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women and at the Conference itself. UN ٣٨ - وطلب المجلس من إدارة المعهد أن ترصد اعتمادا ما في إطار مخصصات السفر من أجل مشاركة رئيسة المجلس وموظفي المعهد في المؤتمرات التحضيرية الاقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وفي المؤتمر ذاته.
    30. The Meeting noted that CEOS was contributing to the preparatory conferences for the World Summit, preparing brochures that were illustrative of the capabilities of Earth observation and possibly organizing side events in order to raise the awareness of participants in the Summit of the usefulness of remote sensing in sustainable development. UN 30- وأشار الاجتماع إلى أن اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض تسهم في المؤتمرات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي، وذلك بإعداد كتيبات توضيحية عن إمكانات رصد الأرض واحتمال تنظيم اللقاءات الجانبية لاذكاء وعي المشاركين في مؤتمر القمة بفائدة الاستشعار عن بعد في التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more