"preparatory process and the conference" - Translation from English to Arabic

    • العملية التحضيرية والمؤتمر
        
    • العملية التحضيرية وفي المؤتمر
        
    Predictable funding, among other things, will certainly be an important factor in ensuring the success of the preparatory process and the Conference. UN ومن المؤكد أن ضمان تمويل يمكن التنبؤ به سيكون، في جملة أمور، عاملا مهما في إنجاح كل من العملية التحضيرية والمؤتمر.
    It would be highly appreciated if you could kindly arrange the circulation of the present letter as a document of the preparatory process and the Conference. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق العملية التحضيرية والمؤتمر.
    In addition to 200 organizations with observer status with UNCTAD, another 130 were accredited for the preparatory process and the Conference. UN وإلى جانب 200 منظمة ذات مركز مراقب لدى الأونكتاد، اعتُمدت 130 منظمة أخرى من أجل العملية التحضيرية والمؤتمر.
    IV. Modalities for participation in the preparatory process and the Conference UN رابعاً - طرائق المشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر
    The present report provides information on the activities undertaken by the secretariat in preparation for the Conference and presents proposals for improving the participation of local authorities and other stakeholders in the preparatory process and the Conference itself. UN وتقدم هذه الوثيقة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة في التحضير للمؤتمر وتعرض مقترحات بشأن تحسين مشاركة السلطات المحلية وغيرها من الجهات المعنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    We particularly appreciate Mrs. Nafis Sadik's efforts in skilfully guiding the preparatory process and the Conference itself. UN ونحن نقدر بصفة خاصة جهــــود السيدة نفيس صادق في توجيه العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه، بمهارة.
    13. Decides that the preparatory process and the Conference itself should be funded through existing budgetary resources, without negatively affecting programmed activities, and through voluntary contributions to the Trust Fund established for the Decade; UN ١٣ - تقرر أن يجري تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر ذاته من الموارد القائمة في الميزانية، دون أن يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على اﻷنشطة البرنامجية، ومن التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني المنشأ للعقد؛
    " 7. Decides that the preparatory process and the Conference itself should be funded through the regular budget of the United Nations and within existing resources; UN " ٧ - تقرر أن تمول العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وفي حدود الموارد القائمة؛
    35. At that time, an estimated $12,861,300 was foreseen for the Habitat III preparatory process and the Conference itself, excluding the operational costs for the host country. UN ٣٥ - وفي ذلك الوقت كانت تكلفة العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه تقدر بمبلغ 300 861 12 دولار، باستثناء تكاليف التشغيل التي يتحملها البلد المضيف.
    60. It was quite surprising that the Secretariat had not set aside the necessary funds in its initial biennium budget request and was consequently holding the preparatory process and the Conference itself hostage. UN 60 - وأضاف أنه كان من المفاجئ تماما عدم قيام الأمانة العامة بتجنيب الأموال الضرورية للعملية في الميزانية الأولية لفترة السنتين، وأنها بهذا التصرف احتجزت العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه رهينتين.
    A/CONF.226/PC.1/INF/3. Note by the secretariat on the financing of the preparatory process and the Conference UN A/CONF.226/PC.1/INF/3 - مذكرة من الأمانة بشأن تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر
    Steps would be taken to ensure that the preparatory process and the Conference itself were inclusive of all relevant stakeholders, including other entities of the United Nations and non-governmental stakeholders. UN وستُتخذ الخطوات الكفيلة بأن تكون العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه جامعاً لكل أصحاب المصلحة، ومنهم كيانات الأمم المتحدة الأخرى وأصحاب المصلحة غير الحكوميين.
    Financing of the preparatory process and the Conference [item 7] UN تمويل العملية التحضيرية والمؤتمر [البند 7]
    34. The Forum at both meetings emphasized the urgent need for adequate resources to finance the preparatory process and the Conference. UN 34 - وشدد المنتدى في اجتماعيه المذكورين على الحاجة الملحة لتوفير موارد كافية لتمويل العملية التحضيرية والمؤتمر.
    9. The following non-governmental organizations accredited to the preparatory process and the Conference were represented: UN 9 - وكانت ممثلة في الدورة المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة لدى العملية التحضيرية والمؤتمر:
    10. The following business organizations/entities accredited to the preparatory process and the Conference were represented: UN 10 - وكانت ممثلة في الدورة منظمات/كيانات قطاع الأعمال التالية المعتمدة لدى العملية التحضيرية والمؤتمر:
    The High Commissioner urges both donor Governments and the concerned countries themselves to attach a high priority to its implementation, and pledges to support the process within his field of activities, as he did during the preparatory process and the Conference itself. UN ويحث المفوض السامي الحكومات المانحة والبلدان المعنية ذاتها على إيلاء أولوية عالية لتنفيذ برنامج العمل، ويتعهد بدعم العملية داخل مجال أنشطته كما فعل أثناء العملية التحضيرية والمؤتمر ذاته.
    Developing country participation in both the preparatory process and the Conference itself was also important and should be supported through the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference. UN كما أن مشاركة البلدان النامية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه هامة أيضاً وينبغي دعمها من خلال الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي.
    III. Modalities for participation in the preparatory process and the Conference UN ثالثاً- كيفية المشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر
    " 13. Welcomes contributions from all regions that could provide substantive inputs to the preparatory process and the Conference itself; UN " 13 - ترحب بإسهامات جميع المناطق التي يمكن أن تقدم مدخلات فنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛
    15. Welcomes contributions from all regions that could provide substantive inputs to the preparatory process and the Conference itself; UN 15 - ترحب بإسهامات جميع المناطق التي يمكن أن تقدم مدخلات فنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more