"preparatory regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية التحضيرية
        
    • إقليمية تحضيرية
        
    • الإقليمي التحضيري
        
    • الاقليمية التحضيرية
        
    • إقليمي تحضيري
        
    A significant number of preparatory regional meetings were organized by the informal regional networks. UN فقد نظمت الشبكات الإقليمية غير الرسمية عددا لا يستهان به من الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    The Government of Chile is expected to contribute towards this amount, as are the Governments that will host the preparatory regional meetings. UN ويتوقع أن تسهم حكومة شيلي بقسط من هذا المبلغ، وكذلك الحكومات التي ستستضيف الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    4. Acknowledging the outcomes of the eight preparatory regional forums on reinventing Government, we recognize that there is no one single recipe to build trust in Government. UN 4 - وإذ نعترف بنتائج المنتديات الإقليمية التحضيرية الثمانية المعنية بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، فإننا نقرّ بعدم وجود أي وصفة وحيدة من شأنها بناء الثقة في الحكومة.
    preparatory regional meetings would take place in Argentina, Australia, Burkina Faso, Italy and Slovenia in the coming months. UN وستعقد اجتماعات إقليمية تحضيرية في اﻷرجنتين واستراليا وبوركينا فاصو وإيطاليا وسلوفينيا خلال اﻷشهر المقبلة.
    Civil society preparatory regional meetings were organized to discuss and address the agenda of the Conference. UN ونُظمت اجتماعات إقليمية تحضيرية لمنظمات المجتمع المدني لمناقشة وتناول جدول أعمال المؤتمر.
    Brazil also presented its candidature to host the 2008 preparatory regional conference for the 2009 Durban Review Conference. UN كما ترشحت البرازيل لاستضافة مؤتمر عام 2008 الإقليمي التحضيري لمؤتمر ديربان الاستعراضي لعام 2009(59).
    13. The Branch provides substantive services to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, which meets annually, and will provide substantive services to the Ninth Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders as well as to its preparatory regional meetings. UN ١٣-٤ والفرع يقدم خدمات فنية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تجتمع سنويا، كما أنه سيقدم الخدمات الفنية للمؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين وكذلك لاجتماعاته الاقليمية التحضيرية.
    preparatory regional project on fostering cooperation between non-governmental organizations and law enforcement entities in preventing and combating human trafficking in, from and to the Baltic Sea region (XEET56) UN مشروع إقليمي تحضيري عن تعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية وكيانات إنفاذ القانون فيما يتعلق بمنع ومكافحة الاتجار بالبشر في منطقة بحر البلطيق ومنها وإليها (XEET56)
    Indicators which could assist in assessing cost-effectiveness would show to which extent preparatory regional meetings provide complementary input into the CRIC analysis and discussions, and whether similar results could have been achieved at a lower cost. and schedule of meetings of the CRIC UN ومن المفترض أن تبين المؤشرات التي قد تساعد تقييم فعالية التكاليف، مدى ما توفره الاجتماعات الإقليمية التحضيرية من إضافات للتحليلات والمناقشات التي تجريها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وما إذا كان من الممكن تحقيق نتائج مماثلة بتكلفة أقل.
    He wished to know whether the Special Rapporteur was participating in the preparatory regional meetings for the World Conference, whether he had attended the preparatory meeting in Strasbourg and what his relations were with the Council of Europe, which was intimately concerned with issues of racism and racial discrimination. UN فهل يشترك المقرر الخاص في الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر العالمي، وهل حضر الاجتماع التحضيري الذي عقد في استراسبورغ، وما هي علاقاته بمجلس أوروبا الذي يهتم كثيراً بالمسائل المتصلة بالعنصرية والتمييز العنصري؟
    27. Representatives of the Human Rights Committee of LAS participated in the preparatory regional consultation held in Africa in 2009 in preparation for the workshop on enhancing cooperation between international and regional human rights mechanisms, with a view to enhancing its cooperation with both the United Nations and the African human rights system. UN 27 - وشارك ممثلون عن لجنة حقوق الإنسان التابعة لجامعة الدول العربية في المشاورات الإقليمية التحضيرية التي عقدت في أفريقيا عام 2009، تهيئة لعقد حلقة العمل المعنية بتعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية بغية ترسيخ تعاونها مع الأمم المتحدة ومنظومة حقوق الإنسان الأفريقية على السواء.
    Statement* ActionAid International would like to commend the efforts by the Council to adjourn preparatory regional processes and reviews and recognize the importance of a coordinating body in the United Nations to bring together issues relating to economic, social and cultural rights. UN تود منظمة العمل من أجل المعونة الدولية أن تثني على الجهود التي يبذلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإرجاء العمليات والاستعراضات الإقليمية التحضيرية والاعتراف بأهمية وجود هيئة تنسيقية في الأمم المتحدة تنسق المسائل المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The representative of the Consumer Unity and Trust Society requested that civil society and non-governmental organizations be given the opportunity to cooperate in the organization of preparatory regional seminars prior to the Fifth Review Conference, as well as to participate in the Conference itself. UN 11- وطلب ممثل جمعية وحدة وثقة المستهلكين أن يُمنح المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية فرصة للتعاون في تنظيم الحلقات الدراسية الإقليمية التحضيرية قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس، وكذلك فرصة للمشاركة في المؤتمر ذاته.
    Following the General Assembly decision to convene a United Nations Conference on an Arms Trade Treaty in July 2012 in New York, a series of preparatory regional meetings have been held in various regions between 2010 and 2011. UN 66- عقب قرار الجمعية العامة عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بإبرام معاهدة بشأن تجارة الأسلحة في شهر تموز/يوليه 2012 في نيويورك، عُقدت سلسلة من الاجتماعات الإقليمية التحضيرية في عدد من المناطق ما بين سنتي 2010 و2011.
    In 2004/2005 this series included 7 preparatory regional SB04 Conferences plus the global SB05 Conference that took place on 27-29 September 2005 in Tokyo. UN وفي 2004/2005 تضمنت هذه المجموعة سبعة مؤتمرات إقليمية تحضيرية للبناء المستدام لعام 2004، فضلا عن المؤتمر العالمي للبناء المستدام لعام 2005 الذي عقد من 27 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2005 في طوكيو.
    46. Following the recommendation of the former Special Rapporteur on mercenaries (A/60/263), she urged States to consider convening a high-level round table under the auspices of the United Nations, and in that regard welcomed the expressed willingness of Armenia, Costa Rica, Ghana, Honduras, Lebanon, Morocco, Mexico and Venezuela to host preparatory regional round tables. UN 46 - وعقب توصية المقرر الخاص السابق بشأن المرتزقة (A/60/263)، حثت الدول على النظر في عقد مائدة مستديرة رفيعة المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة، ورحبت في هذا الشأن بما أعربت عنه بشكل صريح كل من أرمينيا وغانا وفنزويلا وكوستاريكا ولبنان والمغرب والمكسيك وهندوراس لاستضافة موائد مستديرة إقليمية تحضيرية.
    preparatory regional meetings for the Global Civil Society Forum to enhance civil society's contribution to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and engagement in the work of UNEP, servicing of other regional/subregional private sector and major groups network meetings to support their work (4 meetings), (GC.22/21), (major groups, civil society organizations, donors (e.g., Norway)) UN اجتماعات إقليمية تحضيرية للمنتدى العالمي للمجتمع المدني لتعزيز مساهمتهم في مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي وإشراكهم في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، خدمة الاجتماعات الأخرى لشبكة القطاع الخاص والمجموعات الرئيسية الإقليمية ودون الإقليمية لدعم عملها (4 اجتماعات)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)، (الشركاء الخارجيون: منظمات المجتمع المدني، والجهات المانحة (مثل النرويج))
    -World Summit on the Information Society preparatory regional conference " Forum International: Latin America and Caribbean in the Information Society, Brazil, September 2002. UN - المؤتمر الإقليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، " المنتدى الدولي: أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجتمع المعلومات " ، البرازيل، أيلول/سبتمبر 2002.
    a. Substantive servicing of meetings: substantive servicing of the midterm review (2); preparatory regional meeting of Africa (4); preparatory regional meeting of Asia and the Pacific (4); preparatory regional meeting of Latin America (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية لاستعراض منتصف المدة (2)؛ الاجتماع الإقليمي التحضيري لأفريقيا (4)؛ الاجتماع الإقليمي التحضيري لآسيا والمحيط الهادئ (4)؛ الاجتماع الإقليمي التحضيري لأمريكا اللاتينية (4)؛
    13. The Branch provides substantive services to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, which meets annually, and will provide substantive services to the Ninth Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders as well as to its preparatory regional meetings. UN ١٣-٤ والفرع يقدم خدمات فنية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تجتمع سنويا، كما أنه سيقدم الخدمات الفنية للمؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين وكذلك لاجتماعاته الاقليمية التحضيرية.
    The Coalition has mobilized around the Fourth World Conference on Women and the preparatory regional conferences to raise awareness about the issues of credit on women's micro-enterprises and to conduct impact studies of micro-lending institutions. UN ويحشد الائتلاف قواه وراء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمؤتمرات الاقليمية التحضيرية وذلك لرفع مستوى الوعي بشأن قضايا توفير القروض للمؤسسات النسائية الصغيرة وﻹجراء دراسات عن تأثير مؤسسات اﻹقراض الصغيرة.
    To this end, the Latin American and the Caribbean Council of AIDS Services Organizations (LACASSO) and Acción Cuidadana Contra el SIDA (ACCSI) co-hosted in June 2004, in Caracas, Venezuela, a preparatory regional consultation meeting with the main stakeholders and youth representatives to look at the key issues from the regional perspective. UN ولهذا الغرض، اشترك مجلس أمريكا اللاتينية والكاريبي للمنظمات المعنية بالإيدز (لاكاسو) والحركة المدنية لمكافحة الإيدز في عقد اجتماع تشاوري إقليمي تحضيري في كراكاس بفنزويلا في شهر حزيران/يونيه 2004، حضره أهم أصحاب المصالح وممثلي الشباب للنظر في القضايا الرئيسية من الزاوية الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more