"prepare a report containing" - Translation from English to Arabic

    • يعد تقريرا يتضمن
        
    • إعداد تقرير يتضمن
        
    • بإعداد تقرير يتضمن
        
    • بإعداد تقرير يشتمل
        
    • بإعداد تقرير يشمل
        
    • تقريراً يحتوي
        
    • تُعد تقريراً يتضمن
        
    • تُعدَّ تقريراً يتضمن
        
    • بإعداد تقرير يحتوي
        
    The Committee also recommends that the Secretary-General be requested by the Economic and Social Council to prepare a report containing a summary review of regional mineral resource assessment programmes. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا يتضمن استعراضا موجزا للبرامج اﻹقليمية لتقدير الموارد المعدنية.
    The Assembly also requested the Secretary-General to prepare a report containing a detailed analysis and recommendations addressing the scope of legal protection under the Convention. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن يعد تقريرا يتضمن تحليلا مفصلا وتوصيات تتناول نطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية عام 1994.
    The Assembly requested the Secretary-General to prepare a report containing a detailed analysis and recommendations addressing the scope of legal protection under the 1994 Convention. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يتضمن تحليلا مفصلا وتوصيات تتناول نطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية عام 1994.
    Its final objective was to prepare a report containing proposals for an effective, sustainable development financing strategy in 2014. UN وكان هدفها النهائي إعداد تقرير يتضمن مقترحات لوضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة في عام 2014.
    The Preparatory Commission was also mandated, under paragraph 10 of resolution I, to prepare a report containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the Tribunal for submission to the Meeting of States Parties to be convened in accordance with the Statute of the Tribunal. UN وكلفت اللجنة التحضيرية أيضا، بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول، بإعداد تقرير يتضمن توصيات بشأن اتخاذ ترتيبات عملية ﻹنشاء المحكمة لعرضه على اجتماع الدول اﻷطراف المقرر عقده وفقا للنظام اﻷساسي للمحكمة.
    The Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau will prepare a report containing a prioritized list of requests, with an analysis of the scientific and policy relevance of the requests as referred to in paragraph 7 of decision IPBES/1/3, including the implications of the requests for the Platform's work programme and resource requirements; UN (ب) سوف يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بإعداد تقرير يشتمل على قائمة مرتبة الأولويات بالطلبات، مشفوعة بتحليل الأهمية العلمية والسياساتية للطلبات على النحو المشار إليه في الفقرة 7 من المقرر م ح د - 1/3، والتي تشمل الآثار المترتبة من الطلبات على برنامج عمل المنبر والاحتياجات من الموارد؛
    The Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau will prepare a report containing a prioritized list of assessments to be developed using a fast-track approach, with an analysis of the scientific and policy relevance of the requests as referred to in paragraph 7 of decision IPBES/1/3, including the implications of the requests for the Platform's work programme and resource requirements; UN (ب) يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بإعداد تقرير يشمل قائمة مرتبة الأولويات بالتقييمات التي سيتم القيام بها وذلك باستخدام النهج السريع، وتحليل للأهمية العلمية والسياساتية للطلبات على النحو المشار إليه في الفقرة 7 من المقرر م ح د-1/3، ويشمل ذلك الآثار المترتبة من الطلبات على برنامج عمل المنبر والاحتياجات من الموارد؛
    In that same resolution, the Council also requested the Secretary-General to prepare a report containing an analysis and action-oriented proposals for improving coordination mechanisms of the organs, programmes and specialized agencies that are involved in the science and technology activities of the United Nations system. UN وفي ذلك القرار ذاته، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أيضاً أن يعد تقريراً يحتوي على تحليل واقتراحات لتوجيه العمل بغية تحسين آليات تنسيق اﻷجهزة والبرامج والوكالات المتخصصة التي تشارك في أنشطة العلم والتكنولوجيا لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    In paragraph 2 of that resolution, the Commission requested the SubCommission to prepare a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources for the use of the Commission. UN وفي الفقرة 2 من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية أن تُعد تقريراً يتضمن معلومات عن انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية تُستقى من جميع المصادر المتاحة، وذلك لكي تستعملها لجنة حقوق الإنسان.
    The Council also requested the Office of the High Commissioner for Human Rights to seek the views of States and those of all stakeholders on this issue, and to prepare a report containing these views, as well as an input from the Office of Legal Affairs in this regard, for submission to the last session of the Council in 2007. UN كما طلب المجلس إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تسعى للحصول على آراء الدول وآراء الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في هذه المسألة، وأن تُعدَّ تقريراً يتضمن هذه الآراء ومساهمةً من إدارة الشؤون القانونية في هذا الصدد، لتقديمها إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2007.
    By the same resolution, it requested the Secretary-General to prepare a report containing his recommendations to be submitted to the Assembly at its fifty-fourth session, with a view to a decision by the Assembly at that session on the objective, scope, agenda, dates, venue of and preparatory committee for such a conference. UN وطلبت في القرار نفسه إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا يتضمن توصياته كما يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين حتى تتوصل الجمعية في تلك الدورة إلى قرار بشأن الهدف من ذلك المؤتمر، ونطاقه، وجدول أعماله، وموعده، ومكان انعقاده ولجنته التحضيرية.
    1. In its resolution 48/75 C of 16 December 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report containing a brief description of the question of non-proliferation of weapons of mass destruction and of vehicles for their delivery. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٨٤/٥٧ جيم المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أن يعد تقريرا يتضمن وصفا موجزا لمسألة عدم انتشار أسلحة التدمير الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة.
    In the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Plan of Action of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation).2 Pursuant to this request, the Commission will be reviewing these modalities at its eleventh session. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (خطة تنفيذ جوهانسبرغ)(2). وعملا بهذا الطلب، ستستعرض اللجنة هذه الطرائق في دورتها الحادية عشرة.
    Page INTRODUCTION 1. The General Assembly, in its resolution 47/189, entitled " Convening of a global conference on the sustainable development of small island developing States " , requested the Secretary-General to prepare a report containing a review of existing global and regional programmes of action for their applicability to and their combined effect on the sustainable development of small island developing States. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/١٨٩ المعنون " عقد مؤتمر عالمي معني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة " ، الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا يتضمن عرضا لبرامج العمل الحالية العالمية والاقليمية من حيث قابليتها للتطبيق وأثرها التجميعي على التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    The Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, at its first session (30 August-10 September 1993), requested the Secretary-General to prepare a report containing relevant information on donor activities in support of the sustainable development of small island developing States (A/48/36, para. 72, decision 11). UN طلبت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في دورتها اﻷولى )٣٠ آب/أغسطس ـ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(، إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا يتضمن المعلومات ذات الصلة باﻷنشطة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/48/36، الفقرة ٧٢، المقرر ١١(.
    The Secretary-General should be requested to prepare a report containing an analysis of the proposal and its ramifications. UN وينبغي أن يطلب من اﻷمين العام إعداد تقرير يتضمن تحليلا للاقتراح وتشعباته.
    The Council also held a high-level debate on peace and security in Africa, during which it welcomed the efforts of the panel, led by President Romano Prodi, to prepare a report containing recommendations on strengthening African Union-United Nations cooperation. UN وأجرى المجلس أيضا مناقشة رفيعة المستوى عن السلام والأمن في أفريقيا، رحب خلالها بجهود الفريق، بقيادة الرئيس رومانو برودي، بغية إعداد تقرير يتضمن توصيات حول تعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to prepare a report containing information on low GWP and high GWP alternatives to ODS from the work done by UNFCCC and its Kyoto Protocol as well as IPCC. UN يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إعداد تقرير يتضمن معلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون ذات القدرة المرتفعة والقدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي، تستقى من أعمال الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    One would be to establish a group of experts; the other -- perhaps a better solution -- would be to request that a respected international independent research centre -- such as, for example, the Stockholm International Peace Research Institute -- prepare a report containing recommendations on how to make existing United Nations institutions and mechanisms more effective, operational and efficient. UN وأولاهما هي إقامة فريق خبراء؛ أما الثانية - وربما كانت حلا أفضل - فهي أن نطلب قيام مركز أبحاث دولي محترم، مستقل - كمعهد استكهولم الدولي لأبحاث السلام، مثلا - بإعداد تقرير يتضمن توصيات بشأن كيفية إضفاء مزيد من الفعالية والجهوزية والكفاءة على القائم من مؤسسات الأمم المتحدة وآلياتها.
    The Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau will prepare a report containing a prioritized list of requests, with an analysis of the scientific and policy relevance of the requests as referred to in paragraph 7 of decision IPBES/1/3, including the implications of the requests for the Platform's work programme and resource requirements; UN (ب) سوف يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بإعداد تقرير يشتمل على قائمة مرتبة الأولويات بالطلبات، مشفوعة بتحليل الأهمية العلمية والسياساتية للطلبات على النحو المشار إليه في الفقرة 7 من المقرر م ح د - 1/3، والتي تشمل الآثار المترتبة من الطلبات على برنامج عمل المنبر والاحتياجات من الموارد؛
    The Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau will prepare a report containing a prioritized list of assessments to be developed using a fast-track approach, with an analysis of the scientific and policy relevance of the requests as referred to in paragraph 7 of decision IPBES/1/3, including the implications of the requests for the Platform's work programme and resource requirements; UN (ب) يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بإعداد تقرير يشمل قائمة مرتبة الأولويات بالتقييمات التي سيتم القيام بها وذلك باستخدام النهج السريع، وتحليل للأهمية العلمية والسياساتية للطلبات على النحو المشار إليه في الفقرة 7 من المقرر م ح د-1/3، ويشمل ذلك الآثار المترتبة من الطلبات على برنامج عمل المنبر والاحتياجات من الموارد؛
    In paragraph 2 of that resolution, the Commission requested the SubCommission to prepare a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources for the use of the Commission. UN وفي الفقرة 2 من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية أن تُعد تقريراً يتضمن معلومات عن انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية تُستقى من جميع المصادر المتاحة، وذلك لكي تستعملها لجنة حقوق الإنسان.
    The Council also requested the Office of the High Commissioner for Human Rights to seek the views of States and those of all stakeholders on this issue, and to prepare a report containing these views, as well as an input from the Office of Legal Affairs in this regard, for submission to the last session of the Council in 2007. UN كما طلب المجلس إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تسعى للحصول على آراء الدول وآراء الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في هذه المسألة، وأن تُعدَّ تقريراً يتضمن هذه الآراء ومساهمةً من إدارة الشؤون القانونية في هذا الصدد، لتقديمها إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2007.
    In decision IPBES/1/2, paragraph 8, the Plenary requested the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau to prepare a report containing a prioritized list of requests as well as a prioritized list of inputs and suggestions, for the consideration of the Plenary at its second session following the agreed procedure and guidance set out in decision IPBES/1/3. UN 4 - وفي الفقرة 8 من مقرر المنبر 1/2، طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب أن يقوما بإعداد تقرير يحتوي على قائمة بالطلبات مرتَّبة بحسب الأولوية، فضلا عن قائمة بالمدخلات والاقتراحات مرتَّبة بحسب الأولوية، لينظر فيهما الاجتماع العام في دورته الثانية متبعاً الإجراءات والإرشادات المتفق عليها والمبينة في مقرر المنبر 1/3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more