"prepare a study on the" - Translation from English to Arabic

    • تعد دراسة عن
        
    • إعداد دراسة عن
        
    • إعداد دراسة حول
        
    • بإعداد دراسة عن
        
    • يعد دراسة عن
        
    • بإعداد دراسة حول
        
    26. Requests the International Civil Service Commission to prepare a study on the question of the fixed-term contracts in the United Nations, taking into account the needs and interests of the Organization and current trends in personnel management; UN ٢٦ - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعد دراسة عن مسألة العقود المحددة المدة في اﻷمم المتحدة، على أن تضع في الاعتبار احتياجات المنظمة ومصالحها والاتجاهات الراهنة في مجال إدارة شؤون الموظفين؛
    26. Requests the Commission to prepare a study on the question of the fixed-term contracts in the United Nations, taking into account the needs and interests of the Organization and current trends in personnel management; UN ٢٦ - تطلب إلى اللجنة أن تعد دراسة عن مسألة العقود المحددة المدة في اﻷمم المتحدة، على أن تضع في الاعتبار احتياجات المنظمة ومصالحها والاتجاهات الراهنة في مجال إدارة شؤون الموظفين؛
    In order to facilitate this review, the secretariat of WIPO was requested to prepare a study on the participation of observers in the work of the Committee. UN ولتيسير هذا الاستعراض، طلب إلى أمانة الويبو إعداد دراسة عن مشاركة المراقبين في عمل اللجنة.
    In 1991, the United Nations convened a meeting of a group of experts in order to prepare a study on the problems of the implementation of the high seas fisheries provisions in the Convention on the Law of the Sea. UN وفي عام ١٩٩١، عقدت اﻷمم المتحدة اجتماعا لفريق خبراء بغية إعداد دراسة عن المشاكل التي تكتنف تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بمصائد اﻷسماك في أعالي البحار في اتفاقية قانون البحار.
    It requested the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice to prepare a study on the extent of the phenomenon for submission at its fifteenth session. UN كما طلبت إلى الأمين العام إعداد دراسة حول نطاق ظاهرة الاتجار بالأعضاء البشرية لتقديمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة.
    It regretted Austria's rejection of a recommendation to prepare a study on the scale of racial discrimination in the criminal justice system. UN وعبرت عن أسفها لرفض النمسا توصية بإعداد دراسة عن مدى ممارسة التمييز العنصري في نظام العدالة الجنائية.
    22. In 1997, GEIC was asked by the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change to prepare a study on the non-governmental organization consultative mechanisms and the Convention. UN ٢٢ - وفي عام ١٩٩٧، طلبت أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ من مركز معلومات البيئة العالمية أن يعد دراسة عن اﻷجهزة الاستشارية للمنظمـات غيــر الحكومية والاتفاقية.
    6. Requests the Advisory Committee to prepare a study on the issue described in paragraph 5 above for the purposes of promoting awareness and understanding, paying particular attention to its impact on human rights and the role of regional and international cooperation in this field; UN 6- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تعد دراسة عن المسألة الوارد وصفها في الفقرة 5 أعلاه، لأغراض تعزيز الوعي والفهم في هذا الصدد، وإيلاء اهتمام خاص لأثر هذه المسألة على حقوق الإنسان والدور المنوط بالتعاون الإقليمي والدولي في هذا الميدان؛
    In resolution 18/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on the issue of terrorist hostage-taking for the purposes of promoting awareness and understanding, paying particular attention to its impact on human rights and the role of regional and international cooperation in this field. UN وطلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في القرار نفسه، أن تعد دراسة عن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين، وذلك لرفع مستوى الوعي والفهم في هذا الصدد، مع الاهتمام بتأثير هذه المسألة في حقوق الإنسان ودور التعاون الإقليمي والدولي في هذا الميدان.
    In resolution 18/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on the issue of terrorist hostage-taking for the purposes of promoting awareness and understanding, paying particular attention to its impact on human rights and the role of regional and international cooperation in this field. UN وطلب المجلس، في قراره 18/10، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد دراسة عن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين، وذلك لأغراض تعزيز الوعي والفهم في هذا الصدد، مع إيلاء اهتمام لتأثير هذه المسألة على حقوق الإنسان ودور التعاون الإقليمي والدولي في هذا الميدان.
    6. Requests the Advisory Committee to prepare a study on the issue described in paragraph 5 above for the purposes of promoting awareness and understanding, paying particular attention to its impact on human rights and the role of regional and international cooperation in this field; UN 6 - يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تعد دراسة عن المسألة الوارد وصفها في الفقرة 5 أعلاه، لأغراض تعزيز الوعي والفهم في هذا الصدد، مع إيلاء اهتمام خاص لأثر هذه المسألة على حقوق الإنسان ودور التعاون الإقليمي والدولي في هذا الميدان؛
    47. In its resolution 18/10, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare a study on the issue of terrorist hostage-taking for the purposes of promoting awareness and understanding, paying particular attention to its impact on human rights and the role of regional and international cooperation in this field. UN 47- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 18/10، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد دراسة عن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين لأغراض تعزيز الوعي والفهم في هذا الصدد، مع إيلاء اهتمام خاص لتأثير هذه المسألة على حقوق الإنسان ودور التعاون الإقليمي والدولي في هذا الميدان.
    1. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare a study on the situation of human rights of persons living with albinism and to submit a report thereon to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; UN 1- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تعد دراسة عن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    The Council also requested its Advisory Committee to prepare a study on the possibilities of using sport and the Olympic ideal to promote human rights for all and present it before the Council at its twenty-seventh session. UN وطلب المجلس إلى لجنته الاستشارية إعداد دراسة عن إمكانات استخدام الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي للنهوض بحقوق الإنسان للجميع، وعرضها على المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    Lastly the resolution requests the Office of the High Commissioner to prepare a study on the right to the truth and invites special rapporteurs and other mechanisms of the Commission to take the issue into account. UN وأخيراً، يطلب القرار إلى المفوضية إعداد دراسة عن الحق في معرفة الحقيقة ويطلب إلى المقررين الخاصين وغيرهم من آليات اللجنة مراعاة هذه المسألة.
    The Representative commended the Government of Turkey for having asked the Institute of Population Studies to prepare a study on the number and the situation of IDPs in Turkey as an important contribution to a discussion on and the solution of internal displacement in Turkey. UN وأثنى الممثل على حكومة تركيا لتكليفها معهد الدراسات السكانية إعداد دراسة عن عدد المشردين داخليا ووضعهم في تركيا كإسهام هام في مناقشة ظاهرة التشرد الداخلي بتركيا وإيجاد حل لها.
    In this connection, the sponsor delegation stated that it would be desirable to request the Secretary-General to prepare a study on the existing practice applicable to the convening of joint meetings or the establishment of joint working groups or other similar bodies of the General Assembly. UN وذكر الوفد مقدم المشروع في هذا الصدد أنه سيكون من المستصوب أن يُطلب من الأمين العام إعداد دراسة عن الممارسة المطبقة حاليا في عقد اجتماعات مشتركة أو إنشاء أفرقة عاملة مشتركة أو أي هيئات مماثلة أخرى تابعة للجمعية العامة.
    The European Commission is conducting consultations in order to prepare a study on the law applicable to third-party effects of assignments of receivables. UN 34- تعكف المفوضية الأوروبية على إجراء مشاورات رامية إلى إعداد دراسة عن القانون الواجب التطبيق على آثار إحالات المستحقات على الأطراف الثالثة.
    112. The Bureau also asked the Conference Secretary-General and the Conference secretariat to prepare a study on the five options of the Helsinki-Nairobi Outcome. UN 112 - وطلب المكتب أيضا إلى الأمين العام للمؤتمر وإلى أمانة المؤتمر إعداد دراسة حول الخيارات الخمسة الواردة في الوثيقة الختامية لعملية هلسنكي - نيروبي.
    12. Requests the Secretary General to prepare a study on the possibility of opening an OIC Office in Somalia to coordinate the Islamic efforts in the reconstruction of Somalia and extend support and political advice to the Somali Transitional Government. Also requests the Secretary General to submit the financial implications of this proposal. UN 12 - يطلب من الأمين العام إعداد دراسة حول إمكانية فتح مكتب للمنظمة في الصومال لتنسيق الجهود الإسلامية في مجال إعادة البناء في الصومال وتقديم المساعدة والمشورة السياسية للحكومة الصومالية المؤقتة، على أن يقدم قرين هذه الدراسة، الميزانية المطلوبة لفتح المكتب.
    However, no agreement was reached by the Committee on this issue, and the WTO secretariat was requested to prepare a study on the product coverage of the domestically prohibited goods notification system if it were to be revived, as well as on the possible format of notifications. UN ومع هذا، فقد تعذر التوصل إلى اتفاق في هذا الشأن من قبل اللجنة، وطلب إلى أمانة المنظمة أن تقوم بإعداد دراسة عن مدى تغطية المنتجات لنظام اﻹخطار بالسلع المحظورة محليا إذا ما كان هناك اتجاه نحو إعادة تنشيطه، وأيضا عن الشكل المحتمل لﻹخطارات.
    In the initial stage, the Forum recommends the Secretary-General prepare a study on the ways in which indigenous issues have been addressed in the consideration of reports of States parties submitted under the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويوصي المنتدى الأمين العام، في المرحلة الأولية، بأن يعد دراسة عن السبل التي عولجت بها قضايا الشعوب الأصلية عند النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    52. The Conference decided to request the Secretary-General to prepare a study on the necessary ways and means for dialogue between the OIC and the EU, including the opening of an OIC Office in Brussels. UN قرر المؤتمر تكليف الأمين العام بإعداد دراسة حول السبل والوسائل اللازمة لإقامة حوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي بما في ذلك فتح مكتب للمنظمة في بروكسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more