"prepare a working paper" - Translation from English to Arabic

    • إعداد ورقة عمل
        
    • تعد ورقة عمل
        
    • يعد ورقة عمل
        
    • بإعداد ورقة عمل
        
    • يُعدّ ورقة عمل
        
    • يُعد ورقة عمل
        
    • يُعدّ وثيقة عمل
        
    • تُعد ورقة عمل
        
    • يعدا ورقة عمل
        
    • لإعداد ورقة عمل
        
    Next week will be our last week, so hopefully each of our two Working Groups will be able to prepare a working paper. UN والأسبوع القادم سيكون أسبوعنا الأخير، لذلك، نأمل أن يتمكن كل من فريقينا العاملين من إعداد ورقة عمل.
    10. In resolution 2005/8, the Sub-Commission requested Ms. Chin-sung Chung to prepare a working paper to be discussed in the Social Forum. UN 10- وطلبت اللجنة الفرعية، في القرار 2005/8، إلى السيدة تشين - سونغ تشونغ إعداد ورقة عمل تناقش في المحفل الاجتماعي.
    Finally, the representative supported the Mr. Biró's offer to prepare a working paper. UN وأخيرا، أيد الممثل عرض السيد بيرو إعداد ورقة عمل.
    Recalling that Ms. Lucy Gwanmesia, as a member of the sessional working group on the administration of justice and the question of compensation, was requested at the 1996 session of the working group to prepare a working paper on juvenile justice, UN وإذ تشير أيضاً إلى أنه طلب من السيدة لوسي غوانميزيا، بوصفها عضواً في فريق الدورة العامل المعني بإقامة العدل ومسألة التعويض، في دورة الفريق لعام ٦٩٩١، أن تعد ورقة عمل بشأن قضاء اﻷحداث،
    The Sub—Commission requested Mr. Mustapha Mehedi to prepare a working paper on the right to education, and particularly human rights education, for submission to the Sub—Commission at its fiftieth session. UN ورجت اللجنة الفرعية من السيد مصطفى مهدي أن يعد ورقة عمل بشأن الحق في التعليم، ولا سيما التعليم في مجال حقوق الإنسان لتقديمها أثناء الدورة الخمسين.
    The working group agreed that to this end, an additional item with the same title be included in the provisional agenda for the next session, and requested Mr. Fix Zamudio to prepare a working paper on this subject for the next session. UN ووافق الفريق العامل على أن يُدرج لهذا الغرض بند إضافي بنفس العنوان في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة، وطلب إلى السيد فيكس ساموديو أن يقوم بإعداد ورقة عمل عن هذا الموضوع للدورة المقبلة.
    It requested Mr. Yakota to prepare a working paper on possible approaches to this issue. UN وطلب الفريق إلى السيد يوكوتا إعداد ورقة عمل عن النُهُج التي يمكن اتباعها في معالجة هذه القضية.
    Mr. Guissé offered to prepare a working paper for the next session of the working group on the current trends in international penal justice. UN واقترح السيد غيسة إعداد ورقة عمل لدورة الفريق العامل اللاحقة بشأن الاتجاهات الراهنة في العدالة الجنائية الدولية.
    (i) Member States might wish to prepare a working paper compiling provisions on revitalization that continue to be relevant to the day-to-day conduct of business of the General Assembly, UN ' 1` قد ترغب الدول الأعضاء في إعداد ورقة عمل تجمع الأحكام المتعلقة بالتنفيذ التي لا تنقطع صلتها بتصريف الأعباء اليومية لعمل الجمعية العامة؛
    162. The Working Group decided to invite Mr. Guissé to prepare a working paper on " Indigenous peoples' right to development and globalization " for its twentieth session in order to stimulate further discussion on this important issue. UN 162- وقرر الفريق العامل أن يدعو السيد غيسه إلى إعداد ورقة عمل عن " حق الشعوب الأصلية في التنمية والعولمة " وذلك لتقديمها إلى دورته العشرين من أجل حفز مواصلة المناقشة بشأن هذه المسألة الهامة.
    Noting also that the Working Group on Minorities has requested Mr. Mustapha Mehedi to prepare a working paper on multicultural and intercultural education, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الفريق العامل المعني باﻷقليات قد طلب إلى السيد مصطفى مهدي إعداد ورقة عمل عن التعليم المتعدد الثقافات والمشترك بين الثقافات،
    3. The Secretariat was informed that Ms. Forero has been unable to prepare a working paper for the fiftieth session of the Sub—Commission UN ٣- وأُبلغت اﻷمانة أن السيدة فوريرو لم تتمكن من إعداد ورقة عمل للدورة الخمسين للجنة الفرعية.
    5. Requests Mr. José Bengoa to prepare a working paper on rural poverty and other related matters for the next Social Forum; UN 5- تطلب إلى السيد خوسيه بينغوا، إعداد ورقة عمل عن الفقر الريفي والمسائل الأخرى المتصلة به للمحفل الاجتماعي القادم؛
    Her delegation would welcome suggestions on how NGO participation might be optimized and proposed to prepare a working paper for submission to the next Preparatory Committee session. UN وقالت إن وفد بلدها يرحب بالاقتراحات المتعلقة بالوسيلة التي يمكن فيها رفع مشاركة المنظمات غير الحكومية إلى حدها الأعلى ويقترح إعداد ورقة عمل لتقديمها إلى الجلسة التالية للجنة التحضيرية.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its first session requested the Secretariat to prepare a working paper on technical assistance activities for submission to the Conference at its second session. UN طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في دورته الأولى إلى الأمانة أن تعد ورقة عمل حول أنشطة المساعدة التقنية لتقديمها إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    Recalling also its decision 1998/113 of 26 August 1998 in which it requested Ms. Françoise Hampson to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 1998/113 المؤرخ في 26 آب/أغسطس 1998 والذي تطلب فيه إلى السيدة فرانسواز هامبسون أن تعد ورقة عمل بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان،
    Recalling also its decision 1998/113 requesting Ms. Françoise Hampson to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقررها 1998/113 الذي تطلب فيه إلى السيدة فرانسواز هامبسون أن تعد ورقة عمل بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان،
    In its resolution 1989/22, the Sub-Commission, at its forty-first session, responded to the above request of the Commission by inviting Mr. Louis Joinet to prepare a working paper on means of monitoring implementation of the relevant standards. UN ٣٢- واستجابت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية واﻷربعين، في قرارها ٩٨٩١/٢٢ لطلب لجنة حقوق الانسان السالف ذكره وذلك بدعوة السيد لويس جوانيه الى أن يعد ورقة عمل بشأن سبل رصد تنفيذ المعايير ذات الصلة.
    In its decision 2003/115, the SubCommission requested Mr. Rui Baltazar Dos Santos Alves to prepare a working paper on human rights and international solidarity. UN وطلبت اللجنة الفرعية في مقررها 2003/115 إلى السيد رويي بالتاسار دوس سانتوس ألفيس أن يعد ورقة عمل عن حقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    It was also agreed that a member of the Commission would prepare a working paper for that purpose (chap. XIII, sect. A.1). UN كما تم الاتفاق على أن يقوم عضو من أعضاء اللجنة بإعداد ورقة عمل لهذا الغرض (الفصل الثالث عشر، الفرع ألف-1).
    38. At its ninetieth session, the Committee decided to revise its reporting guidelines and requested Mr. O'Flaherty to review the existing guidelines and to prepare a working paper identifying in particular any difficulties that might arise with the implementation of harmonized guidelines. UN 38- قرّرت اللجنة، في دورتها التسعين، مراجعة مبادئها التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير وطلبت إلى السيد أوفلاهرتي أن يستعرض المبادئ التوجيهية القائمة وأن يُعدّ ورقة عمل يُحدِّد فيها بوجه خاص كل الصعوبات التي يمكن أن تعترض تنفيذ المبادئ التوجيهية المنسَّقة.
    63. In its decision 2003/109, the Sub-Commission requested Mr. El-Hadji Guissé to prepare a working paper on the effects of debt on human rights for submission to the Sub-Commission at its fifty-sixth session. UN 63- طلبت اللجنة الفرعية من السيد الحاج غيسة، في مقررها 2003/109، أن يُعد ورقة عمل بشأن آثار الديون على حقوق الإنسان وأن يقدم هذه الورقة إليها في دورتها السادسة والخمسين.
    At its ninetieth session, the Committee decided to revise its reporting guidelines and requested Mr. O'Flaherty to review the existing guidelines and to prepare a working paper identifying in particular any difficulties that might arise with the implementation of harmonized guidelines. UN وقررت اللجنة، في دورتها التسعين، مراجعة مبادئها التوجيهية المتعلقة بصياغة التقارير وطلبت إلى السيد أوفلاهرتي أن يستعرض المبادئ التوجيهية القائمة وأن يُعدّ وثيقة عمل يُحدِّد فيها بوجه خاص كل الصعوبات التي يمكن أن تعترض تنفيذ المبادئ التوجيهية المنسقة.
    At its 75th meeting, the Advisory Committee requested the Secretariat to prepare a working paper on the future role of the Programme, which was discussed at the 76th meeting of the Committee. UN وخلال الجلسة الخامسة والسبعين، طلبت اللجنة الاستشارية إلى اﻷمانة العامة أن تُعد ورقة عمل عن دور البرنامج في المستقبل.
    72. Also in 1998 the Subcommission had requested two of its members to prepare a working paper on human rights as the primary objective of international trade, investment and finance policy and practice. UN ٧٢ - وطلبت اللجنة الفرعية أيضا في عام ١٩٩٨ الى اثنين من أعضائها أن يعدا ورقة عمل عن حقوق اﻹنسان باعتبارها الهدف الرئيسي للسياسات والممارسات التجارية والاستثمارية والمالية الدولية.
    The Commission noted with satisfaction that the secretariat planned to prepare a working paper on those matters in consultation with all interested organizations. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن الأمانة تخطط لإعداد ورقة عمل بشأن هذه المسائل بالتشاور مع جميع المنظمات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more