"prepare the draft" - Translation from English to Arabic

    • إعداد مشروع
        
    • يعدّ مشروع
        
    • يعد مشروع
        
    • تعد مشروع
        
    • وإعداد مشروع
        
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report on the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report on the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    17. Invites the Bureau of the Preparatory Committee to prepare the draft outcome document of the Conference on the basis of inputs from broad regional and thematic consultations among all stakeholders and to circulate it no later than six months prior to the Conference; UN 17 - تدعو مكتب اللجنة التحضيرية إلى أن يعدّ مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر استناداً إلى المدخلات المستمدة من المشاورات الإقليمية والمواضيعية الواسعة النطاق بين جميع الجهات صاحبة المصلحة، وأن يعممها قبل انعقاد المؤتمر بمدة لا تقل عن ستة أشهر؛
    Noting that a drafting group of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations has been established to prepare the draft text of such declaration, UN وإذ تلاحظ انشاء فريق صياغة تابع للجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعد مشروع نص ذلك اﻹعلان، ـ
    The interim secretariat of the Intergovernmental Meeting has been requested to prepare the draft text of a long-term agreement. UN وطُلب إلى الأمانة المؤقتة للاجتماع الحكومي الدولي أن تعد مشروع نص لاتفاق طويل الأجل.
    The UNEP Regional Office recruited a consultant to gather all the information available and to prepare the draft report. UN وقد عين المكتب اﻹقليمي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خبيرا استشاريا لجمع كل المعلومات المتوفرة وإعداد مشروع التقرير.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير الحلقة الدراسية.
    We shall also need to prepare the draft resolution to be adopted by the General Assembly. UN كما يترتب علينا أيضاً العمل على إعداد مشروع القرار الذي ستتبناه الجمعية العامة.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the Seminar shall prepare the draft report of the Seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the Seminar shall prepare the draft report of the Seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير الحلقة الدراسية.
    The following documents have been used to prepare the draft report: UN استخدمت الوثائق التالية في إعداد مشروع التقرير:
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report on the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report on the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    17. Invites the Bureau of the Preparatory Committee to prepare the draft outcome document of the Conference on the basis of inputs from broad regional and thematic consultations among all stakeholders and to circulate it no later than six months prior to the Conference; UN 17 - تدعو مكتب اللجنة التحضيرية إلى أن يعدّ مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر استناداً إلى المدخلات المستمدة من المشاورات الإقليمية والمواضيعية الواسعة النطاق بين جميع الجهات صاحبة المصلحة، وأن يعممها قبل انعقاد المؤتمر بمدة لا تقل عن ستة أشهر؛
    50. At its closing plenary, on 2 May 2002, the Board welcomed the offer by Brazil to host UNCTAD XI in 2004 and requested the Secretary-General of UNCTAD to prepare the draft provisional agenda and a timetable for the Conference for the consideration of the Board in the first quarter of 2003. UN 50 - في الجسلة الختامية التي عقدت في 2 أيار/مايو 2002، رحب المجلس بعرض البرازيل استضافة الأونكتاد الحادي عشر، وطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعدّ مشروع جدول الأعمال المؤقت وجدولاً زمنياً للمؤتمر كي ينظر فيهما المجلس في الربع الأول من عام 2003.
    Noting that a Drafting Group of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations has been established to prepare the draft text of such declaration, UN وإذ تلاحظ انشاء فريق صياغة تابع للجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعد مشروع نص ذلك اﻹعلان،
    " (a) prepare the draft provisional agenda and draft rules of procedure of the Conference; UN " )أ( أن تعد مشروع جدول أعمال مؤقت للمؤتمر ومشروع نظام داخلي له؛
    Identify and contract independent experts in consultation with the reviewed country; prepare and undertake a fact-finding visit to the country; prepare the draft peer review report and share it with the reviewed party for correction of factual errors; finalize the peer review report UN تحديد خبراء مستقلين والتعاقد معهم بالتشاور مع البلد موضوع الاستعراض؛ والإعداد لزيارة لتقصي الحقائق إلى البلد المعني وإجراؤها؛ وإعداد مشروع تقرير استعراض النظراء وإطلاع الطرف موضوع الاستعراض عليه لتصحيح أي أخطاء متعلقة بالوقائع؛ ووضع الصيغة النهائية لتقرير استعراض النظراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more