"prepare the report" - Translation from English to Arabic

    • إعداد التقرير
        
    • يعد تقرير
        
    • بإعداد التقرير
        
    • بإعداد تقرير
        
    • يعد التقرير
        
    • ﻹعداد التقرير
        
    • باعداد تقرير
        
    • وإعداد التقرير
        
    UNOCI was not able to prepare the report because none of the prisons in the north had reopened under Government authority. UN لم تتمكن عملية الأمم المتحدة من إعداد التقرير لأنه لم يُعَد فتح أيٍ سجن من السجون في الشمال تحت سلطة الحكومة.
    4. Parties may wish to prepare the report in five chapters. UN 4- وربما ترغب الأطراف في إعداد التقرير في خمسة فصول.
    We appreciate all the efforts undertaken to prepare the report, which follows the improved format begun last year. UN إننا نقدر جميع الجهود التي بذلت في إعداد التقرير الذي جاء على نفس الشكل المحسن الذي بدأ السنة الماضية.
    L.1 and L.2) and authorized the Rapporteur to complete the final report as appropriate and to prepare the report of the Trade and Development Board to the General Assembly. UN وأذن المجلس للمقرر بأن يكّمل التقرير النهائي حسبما يكون مناسباً وأن يعد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    The TEAP established a Replenishment Task Force (RTF), co-chaired by TEAP members Lambert Kuijpers and Shiqiu Zhang, to prepare the report. UN وأنشأ الفريق فرقة عمل معنية بالتجديد يشارك في رئاستها عضوان من الفريق وهما لامبرت كويجبرز وشيكيو زانغ، بإعداد التقرير.
    The Board authorized the Rapporteur, under the authority of the President, to prepare the report of the Board to the General Assembly. UN وأذن المجلس للمقرر، بأن يقوم، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    13. The Board authorized the Rapporteur to prepare the report on its twenty-fifth special session under the authority of the President. UN 13- أذن المجلس للمقرر بأن يعد التقرير المتعلق بدورة المجلس الاستثنائية الخامسة والعشرين تحت سلطة الرئيس.
    In response the Panel had established a task force to prepare the report, which is set out in volume 2 of the Panel's 2012 progress report. UN واستجابة لطلب اجتماع الأطراف، أنشأ الفريق فرقة عمل تولت إعداد التقرير.
    To prepare the report for the second UPR cycle, the Government had established a national process, whereby civil society and human rights institutions had been involved in the process of data collection and report analysis. UN ولدى إعداد التقرير المتعلق بالدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، أنشأت الحكومة عملية وطنية أشركت مؤسسات المجتمع المدني وحقوق الإنسان في عملية جمع البيانات وتحليل التقرير.
    In addition, technical working meetings were held to prepare the report with representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. Lastly, the report was verified by the Office of the Human Rights Advocate in Nicaragua. UN كما عُقدت جلسات عمل تقنية بشأن إعداد التقرير مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وأخيراً، استُشيرت نيابة الدفاع عن حقوق الإنسان في نيكاراغوا في إعداده.
    I. Introduction and methodology used to prepare the report 1 - 9 3 UN أولاً - المقدمة ومنهجية إعداد التقرير 1-9 3
    13. The following measures were taken to prepare the report: UN 13- تمثلت إجراءات إعداد التقرير فيما يلي:
    The committee was constituted to prepare the report, to consider the recommendations and to have responsibility for implementing them in time for the second cycle of the universal periodic review in four years' time. UN وقد أُنشئت اللجنة بهدف إعداد التقرير والنظر في التوصيات والاضطلاع بمسؤولية تنفيذها في الوقت المحدد لأغراض الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل في غضون أربع سنوات.
    26. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said she would be interested to learn about the process used to prepare the report. UN 26 - الرئيسة: قالت، وهي تتكلم بصفتها عضوا في اللجنة، إنها معنية بمعرفة العملية المستخدمة في إعداد التقرير.
    The World Meteorological Organization and the organizations participating in the Climate Agenda agreed to prepare the report, and in this regard, provided preliminary information to the SBSTA at its eighth session. UN وقد اتفقت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ على إعداد التقرير وقدمت في هذا الصدد معلومات أولية إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة.
    The Board may wish to authorize the Rapporteur, under the authority of the President, to prepare the report of the Board on its eighteenth special session. UN قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر، تحت سلطة الرئيس، بأن يعد تقرير المجلس عن دورته الاستثنائية الثامنة عشرة.
    The Board further authorized the Rapporteur to complete the final report as appropriate and to prepare the report of the Trade and Development Board to the General Assembly. UN وأذن المجلس كذلك للمقرر بأن يكّمل التقرير النهائي حسبما يكون مناسباً وأن يعد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    More commonly, proponents are expected to prepare the report themselves or to pay its preparation by a competent, independent third party. UN واﻷمر اﻷكثر شيوعا، هو توقع قيام مقدمي الاقتراح بإعداد التقرير بأنفسهم أو بدفع تكلفة قيام طرف ثالث مختص ومستقل بإعداده.
    22. At the same meeting, the Working Party authorized the Rapporteur to prepare the report on its resumed thirty-third session. ANNEXES UN 22- وفي الجلسة نفسها، فوّضت الفرقة العاملة المقرر بإعداد التقرير عن دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة.
    It would also prepare the report of the Secretary-General to the General Assembly at its forty-ninth session on the progress made in the implementation of the resolution. UN وستقوم أيضا بإعداد تقرير اﻷمين العام الذي سيقدمه الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    The Board further authorized the Rapporteur to complete the final report as appropriate and, under the authority of the President, to prepare the report of the Trade and Development Board to the General Assembly. UN كما أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي على النحو المناسب وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    13. The Board authorized the Rapporteur to prepare the report on its twenty-fifth special session under the authority of the President. UN 13 - أذن المجلس للمقرر بأن يعد التقرير المتعلق بدورة المجلس الاستثنائية الخامسة والعشرين تحت سلطة الرئيس.
    My delegation is fully aware of the work that had to be done by the Secretariat to prepare the report before us. UN إن وفد بلادي يدرك إدراكا تاما الجهد الذي كان على اﻷمانة العامة أن تقوم به ﻹعداد التقرير المعروض علينا.
    The Board may wish to authorize the Rapporteur, under the authority of the President, to prepare the report of the Board on its eighth executive session. UN قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر، تحت سلطة الرئيس، باعداد تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة.
    The Advisory Committee recommended approval of the resources requested to carry out the cost study envisaged and to prepare the report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لإجراء دراسة التكاليف المتوخاة وإعداد التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more