It is important to bear in mind the draft amendments to the Civil Code that have been prepared and submitted to the government. | UN | وثمة مجال أيضا للإشارة إلى قيام الدولة بإعداد وتقديم مشروع القانون المدني المنقح. |
Ethiopia has prepared and submitted four rounds of General Assembly reports since 2003. | UN | وقد قامت إثيوبيا بإعداد وتقديم أربعة تقارير للجمعية العامة منذ عام 2003. |
prepared and submitted responses to cases before the Joint Appeals Board | UN | إعداد وتقديم ردود على القضايا المعروضة على مجلس الطعون المشترك |
Proposals on the following subjects have been prepared and submitted in compliance with government instructions: | UN | وتم إعداد وتقديم مقترحات حول المواضيع التالية وفقاً لتعليمات الحكومة: |
The Community's response to those and other issues form part of the report prepared and submitted on implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وتشكل استجابة الجماعة لهذه المسائل وغيرها جزءا من التقرير الذي تم إعداده وتقديمه بشأن تنفيذ الغايات الإنمائية للألفية. |
The LDCs had prepared and submitted to UNCTAD a priority list of technical assistance and capacity-building activities specifically aimed at LDCs. | UN | وكانت أقل البلدان نمواً قد أعدت وقدمت للأونكتاد قائمة بأولويات أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات، موجهة على وجه التحديد إلى أقل البلدان نمواً. |
In 2009, the organization, in collaboration with Save the Children UK, prepared and submitted a civil society report on Pakistan's compliance with the Convention on the Rights of the Child. | UN | في عام 2009، قامت المنظمة، بالتعاون مع منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، بإعداد وتقديم تقرير للمجتمع المدني عن امتثال باكستان لاتفاقية حقوق الطفل. |
The pilot municipal units prepared and submitted their budget proposals for 2008 to the Ministry of Finance and Economy and additional civil servants are being recruited. | UN | وقامت وحدات البلدية النموذجية بإعداد وتقديم مقترحات ميزانياتها لعام 2008 إلى وزارة المالية والاقتصاد، ويجري حاليا توظيف المزيد من الموظفين المدنيين. |
5. The Government prepared and submitted its second and third periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1992. | UN | ٥ - وقد قامت الحكومة بإعداد وتقديم تقريريها الدوريين الثاني والثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام ١٩٩٢. |
The United Nations country team has prepared and submitted an extensive range of projects and programme activities to utilize the remaining balance of $116 million in the United Nations Development Group Iraq Trust Fund. | UN | وقام فريق الأمم المتحدة القطري بإعداد وتقديم مجموعة واسعة من المشاريع والأنشطة البرنامجية للاستفادة من الرصيد المتبقي البالغ 116 مليون دولار في صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق. |
A national human rights centre prepared and submitted her Government's periodic reports to the six main United Nations human rights treaty bodies and promoted human rights education. | UN | وقد قام مركز وطني معني بحقوق الإنسان بإعداد وتقديم تقارير حكومتها الدورية إلى هيئات الأمم المتحدة الست المنشأة بموجب معاهدات معنية بحقوق الإنسان، وشجع المركز نشر ثقافة حقوق الإنسان. |
20. The Government prepared and submitted its second and third periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1992. | UN | 20 - وقد قامت الحكومة بإعداد وتقديم تقريريها الدوريين الثاني والثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في سنة 1992. |
Funds amounting to $27 million had been received by UNOPS, but the required quarterly certified financial reports had not been prepared and submitted. | UN | وتلقى المكتب أموالا قدرها 27 مليون دولار، لكن لم يجر إعداد وتقديم ما طُلب من تقارير مالية فصلية مصدق عليها. |
prepared and submitted by the International Oceanographic Commission of UNESCO. | UN | من إعداد وتقديم اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
prepared and submitted by the Organisation for Economic Cooperation and Development. | UN | من إعداد وتقديم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The request for proposal for an electronic records management system was prepared and submitted. | UN | 78- وتم إعداد وتقديم الطلب المتعلق بصياغة اقتراح بشأن إنشاء نظام إلكتروني لإدارة السجلات. |
Issued as a document of the General Assembly under the symbol A/62/L.4, the draft resolution was jointly prepared and submitted by the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وقد اشتركت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في إعداد وتقديم مشروع القرار، الذي صدر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت الرمز A/62/L.4. |
The Committee noted with appreciation that the draft Safety Framework had been prepared and submitted for approval one year ahead of its original schedule. | UN | 137- ولاحظت اللجنة، مع التقدير، أن مشروع الإطار تم إعداده وتقديمه لأجل الموافقة عليه قبل عام من الموعد الأصلي المقرر له. |
3. In partnership with the United Nations Population Fund (UNFPA), the five-part series Handbooks on Civil Registration and Vital Statistics Systems has been prepared and submitted for publication. | UN | ٣ - وبالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، أعدت وقدمت للنشر المجموعة المكونة من خمسة أجزاء من الكتيبات المتعلقة بنظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية. |
In 1996, a bill on family courts, sponsored by the Ministry of Justice, was prepared and submitted to Congress, where it is still being considered. | UN | وفي عام ٦٩٩١ أعد وقدم إلى الكونغرس مشروع قانون بشأن محاكم اﻷسرة، قدمته وزارة العدل، ولا يزال قيد النظر. |
The first design information questionnaire (DIQ) was prepared and submitted to IAEA in order to establish procedures and guidelines for accountancy and control. | UN | ولغرض توفير الظروف والشروط اللازمة للمراقبة والحصر، أُعد وقُدم إلى الوكالة الاستبيان الأول بشأن المعلومات التصميمية. |
The report on the law of the sea (A/51/645) was prepared and submitted to the General Assembly by the Secretary-General, who bears sole responsibility for it. | UN | إن التقرير المتعلق بقانون البحار )A/51/645( قد أعده وقدمه إلى الجمعية العامة اﻷمين العام، الذي يتحمل وحده المسؤولية عن ذلك التقرير. |
Under the intergovernmental track, 26 of the 32 landlocked developing countries undertook self-appraisals and prepared and submitted national reports on the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | ففي إطار المسار الحكومي الدولي، أجرى 26 بلدا من مجموع 32 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تقييما ذاتيا، وأعدت وقدمت تقارير وطنية عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |