"prepared by the division" - Translation from English to Arabic

    • التي تعدها الشعبة
        
    • الذي أعدته شعبة
        
    • التي أعدتها شعبة
        
    • التي أعدتها الشعبة
        
    • الذي أعدته الشعبة
        
    • الذي تعده الشعبة
        
    • التي تعدها شعبة
        
    • أعدتها شعبة النهوض
        
    OHCHR will provide information for the reports prepared by the Division for the Committee on ways and means of expediting its work. UN وستوفر مفوضية حقوق الإنسان المعلومات للتقارير التي تعدها الشعبة للجنة حول طرائق ووسائل تسريع عملها.
    Provision is also made for the translation into five official languages of papers and studies prepared by the Division. UN ويغطي الاعتماد تكاليف ترجمة الأوراق والدراسات التي تعدها الشعبة إلى اللغات الرسمية الخمس.
    We therefore welcome the revision of the guide on marine scientific research prepared by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN ولذلك نرحب بتنقيح الدليل على الأبحاث العلمية البحرية الذي أعدته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    10. In the 1,000 largest corporations based outside of the United States, only 1 per cent of executive positions are currently held by women, according to the study prepared by the Division for the Advancement of Women. UN ١٠ - وفي الشركات اﻷلف الكبرى التي توجد مقارها خارج الولايات المتحدة، لا تحتل المرأة في الوقت الحاضر سوى ١ في المائة من المناصب التنفيذية، وذلك وفقا للدراسة التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة.
    (ii) Timeliness of submission of the documentation prepared by the Division UN ' 2` تقديم الوثائق التي أعدتها الشعبة في الوقت المناسب
    The structure and content of these training courses was based on a training manual prepared by the Division in cooperation with some members of the Commission. UN واستند هيكل هذه الدورات التدريبية ومحتواها إلى دليل التدريب الذي أعدته الشعبة بالتعاون مع بعض أعضاء اللجنة.
    (ii) Feedback from users on the extent to which the research findings in the field of social development prepared by the Division contributed to development. UN `2 ' التغذية المرتدة من المستعملين بشأن نتائج البحوث التي تعدها الشعبة في ميدان التنمية الاجتماعية، من حيث إسهامها في تحقيق التنمية.
    (e) Feedback on the relevance and quality of data, publications, methodological materials and other documentation prepared by the Division. UN (هـ) التغذية المرتدة بشأن مدى ملاءمة ونوعية البيانات والمنشورات والمواد المنهجية وغيرها من الوثائق التي تعدها الشعبة.
    OHCHR continued to provide information for the reports prepared by the Division for the Committee on ways and means of expediting the work of the Committee, a regular item on the Committee agenda. UN وواصلت المفوضية توفير معلومات للتقارير التي تعدها الشعبة للجنة عن سبل ووسائل تسريع عمل اللجنة، وهو بند منتظم على جدول أعمال اللجنة.
    The Office continued to provide information for the reports prepared by the Division for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on ways and means of expediting the work of the Committee, a regular item on the Committee's agenda. UN وواصلت المفوضية توفير المعلومات للتقارير التي تعدها الشعبة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة، وهو بند عادي في جدول أعمال اللجنة.
    (h) Feedback from users on the extent to which the research findings in the field of social development prepared by the Division contributed to development. UN (ح) التغذية المرتدة من المستعملين بشأن المدى الذي تسهم به نتائج البحوث التي تعدها الشعبة في ميدان التنمية الاجتماعية.
    8. The measure of performance for this activity is the proportion of recommendations in the reports prepared by the Division that are included in the outcome documents that are adopted by the Council. UN 8 - أما مقياس أداء هذا النشاط فيتمثل في نسبة التوصيات التي ترد في التقارير التي تعدها الشعبة والتي ترد في الوثائق الختامية التي يعتمدها المجلس.
    Among other things, the report, prepared by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, discussed key global issues regarding the differential impact of population ageing on men and women. UN ومن جملة ما تناوله هذا التقرير، الذي أعدته شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مسائل رئيسية عالمية معنية باﻷثر المختلف لشيخوخة السكان على كل من الرجال والنساء.
    The present overview, which was prepared by the Division for Africa, LDCs and Special Programmes, presents key features of the current state of transport infrastructure for transit trade of landlocked countries in West and Central Africa, with a special focus on terrestrial transport other than pipelines and on seaports. UN 5- ويبيّن هذا الاستعراض العام، الذي أعدته شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، السمات الرئيسية للوضع الراهن لهياكل النقل الأساسية للتجارة العابرة في البلدان غير الساحلية في غرب ووسط أفريقيا، مع التركيز بوجه خاص على النقل البري غير خطوط الأنابيب وعلى الموانئ البحرية.
    Through its links with the UNCTAD Division for Transnational Corporations and Investment, UNU/INTECH provided advice and comments on parts of the World Investment Report 1994 prepared by the Division and plans to contribute a paper to the World Investment Report 1995. UN ومن خلال الصلات القائمة مع شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار في اﻷونكتاد، قدم هذا المعهد المشورة والتعليقات فيما يتعلق بأجزاء من تقرير الاستثمار العالمي لعام ١٩٩٤ الذي أعدته شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار.
    Representatives expressed general satisfaction with the number and usefulness of consultations and briefings and with the quality of parliamentary documentation prepared by the Division for the Advancement of Women. UN وأعرب الممثلون عن ارتياح عام لعدد وفائدة الاستشارات وجلسات الإحاطة ولجودة وثائق التداول التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة.
    The Oversight Working Group was entrusted with two assignments: it was first asked to identify the totality of issues raised in the studies prepared by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea on the basis of discussions held during two meetings of groups of experts in 1993 and 1995. UN أما الفريق العامل المعني باﻹشراف فقد أسندت إليه مهمتان: أولاهما أن يحدد مجمل القضايا المثارة في الدراسات التي أعدتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بناء على المناقشات التي أجريت خلال اجتماعي فريقي الخبراء في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٥.
    The Office contributed to reports prepared by the Division. UN وأسهمت المفوضية بدورها في التقارير التي أعدتها الشعبة.
    The Office of the High Commissioner provided input into the background paper prepared by the Division for the meeting. UN كما قدمت المفوضية مدخلات في ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدتها الشعبة لذلك الاجتماع.
    Details were also requested on the specific benefits that had been outlined to States to encourage their submissions of claims on outer limits of the continental shelf and on the status of the related course manual prepared by the Division. UN وطلب أيضا تقديم تفاصيل عن الفوائد المحددة للدول لتشجيعها على تقديم مطالباتها المتعلقة بالحدود الخارجية للجرف القاري وحالة دليل الدورات التدريبية ذي الصلة الذي أعدته الشعبة.
    The comprehensive annual report prepared by the Division plays a critical role in the General Assembly's annual review. UN ويؤدي التقرير السنوي الشامل الذي تعده الشعبة دورا محوريا في الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية.
    The collection of documents prepared by the Division for the Advancement of Women did not include the texts on articles 2 and 5 which she had provided several years previously. UN ٥٠ - وأضافت أن جمع الوثائق التي تعدها شعبة النهوض بالمرأة لا يشمل النصوص المتعلقة بالمادتين ٢ و ٥، التي قدمتها لعدة سنوات خلت.
    An issues paper prepared by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat provided the framework for the discussion. UN وشكلت ورقة عمل أعدتها شعبة النهوض بالمرأة، التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، إطارا لمناقشة هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more