"preparedness and response mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آليات التأهب والاستجابة
        
    • آليات التأهب والتصدي
        
    It also called on the High Commissioner for Human Rights to pay attention to situations which cause or threaten to cause mass displacements and to address effectively such situations through emergency preparedness and response mechanisms. UN ويدعو القرار أيضا المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يولي اهتماما للحالات التي تؤدي إلى الهجرات الجماعية أو تهدد بوقوعها، ومعالجة هذه الحالات معالجة فعالة من خلال آليات التأهب والاستجابة للطوارئ.
    It also requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to pay attention to situations that cause or threaten to cause mass displacements and to address effectively such situations through emergency preparedness and response mechanisms. UN ورجا القرار من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يولي اهتماما للحالات التي تحدث أو تهدد بإحداث هجرات جماعية ومعالجة هذه الحالات معالجة فعالة من خلال آليات التأهب والاستجابة للطوارئ.
    National preparedness and response mechanisms were able to adequately attend to the needs of those affected, with support from the United Nations agencies and non-governmental organizations present in the country. UN وتمكنت آليات التأهب والاستجابة على المستوى الوطني من مواجهة احتياجات المتأثرين بالقدر الكافي بدعم من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الموجودة في البلد.
    Noting with satisfaction the participation of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the framework for coordination activities and projects organized by the United Nations system aimed at evolving a comprehensive approach to address root causes and effects of movements of refugees and other displaced persons and the strengthening of emergency preparedness and response mechanisms, UN وإذ تلاحظ بارتياح مشاركة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في إطار أنشطة ومشاريع التنسيق التي تنظمها منظومة اﻷمم المتحدة بهدف بلورة منهج شامل لمعالجة اﻷسباب الجذرية لتحركات الﻵجئين وغيرهم من اﻷشخاص المشردين وآثار هذه التحركات، ولتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ،
    preparedness and response mechanisms must be embedded with this assumption and cooperation, building of networks and good communication are imperative. UN لذا يجب أن تشمل آليات التأهب والتصدي هذا الافتراض كما أنه من الحتمي التعاون وبناء الشبكات وحسن التواصل.
    Noting with satisfaction the efforts by the United Nations system to develop a comprehensive approach to addressing the root causes and effects of movements of refugees and other displaced persons and the strengthening of emergency preparedness and response mechanisms, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة في بلورة منهج شامل لمعالجة اﻷسباب الجذرية لتحركات اللاجئين وغيرهم من اﻷشخاص المشردين وآثار هذه التحركات، ولتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ،
    (b) Improved emergency preparedness and response mechanisms, including preparedness measures at the country level; UN (ب) تحسين آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، بما في ذلك تدابير التأهب على الصعيد القطري؛
    (b) Improved emergency preparedness and response mechanisms, including preparedness measures at the country level; UN (ب) تحسين آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، بما في ذلك تدابير التأهب على الصعيد القطري؛
    (b) Improved emergency preparedness and response mechanisms, including preparedness measures at the country level. UN (ب) تحسين آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، بما في ذلك تدابير التأهب على الصعيد القطري.
    Noting with satisfaction the efforts of the United Nations system to develop a comprehensive approach to addressing the root causes and effects of movements of refugees and other displaced persons and the strengthening of emergency preparedness and response mechanisms, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في بلورة نهج شامل لمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين وغيرهم من المشردين وآثار هذه التحركات، ولتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ،
    Noting with satisfaction the efforts of the United Nations system to develop a comprehensive approach to addressing the root causes and effects of movements of refugees and other displaced persons and strengthening emergency preparedness and response mechanisms, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في بلورة نهج شامل لمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين وغيرهم من المشردين وآثار هذه التحركات، ولتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ،
    Noting with satisfaction the efforts by the United Nations system to develop a comprehensive approach to addressing the root causes and effects of movements of refugees and other displaced persons and strengthening emergency preparedness and response mechanisms, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في بلورة نهج شامل لمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين وغيرهم من المشردين وآثار هذه التحركات، ولتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ،
    Convinced that the activities of these mechanisms, with a view, inter alia, to preventing mass exoduses and the strengthening of emergency preparedness and response mechanisms, should be encouraged and further developed and coordinated, with priority given to the systematization of early warning information collection, UN واقتناعاً منها بضرورة تشجيع أنشطة هذه اﻵليات وزيادة تطويرها وتنسيقها بغية منع الهجرات الجماعية وتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، في جملة أمور، مع إعطاء اﻷولوية للعملية المنظمة لجمع المعلومات المتعلقة بالانذار المبكر،
    Convinced that the activities of these mechanisms with a view, inter alia, to preventing mass exoduses and the strengthening of emergency preparedness and response mechanisms should be encouraged and further developed and coordinated, with priority being given to the systematization of early warning information collection, UN واقتناعا منها بضرورة تشجيع أنشطة هذه اﻵليات وزيادة تطويرها وتنسيقها بغية منع الهجرات الجماعية وتعزيز آليات التأهب والاستجابة للطوارئ، في جملة أمور، مع إعطاء اﻷولوية لانشاء شبكات لجمع المعلومات المتعلقة بالانذار المبكر،
    21.15 A further objective will be to enhance the emergency preparedness and response mechanisms of UNHCR, bearing in mind the results of consultations pursuant to Economic and Social Council resolution 1995/56 on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN ١٢-٥١ وسيكون أحد اﻷهداف اﻷخرى تعزيز ما للمفوضية من آليات التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، مع مراعاة نتائج المشاورات التي أجريت عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ والمتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    " Convinced that the activities of these mechanisms, with a view, inter alia, to preventing mass exoduses and the strengthening of emergency preparedness and response mechanisms should be encouraged and further developed and coordinated, with priority given to the systematization of early warning information collection, UN " واقتناعا منها بضورة تشجيع أنشطة هذه اﻵليات، وزيادة تطويرها وتنسيقها، بغية تحقيق جملة أهداف منها منع الهجرات الجماعية وتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، مع إعطاء اﻷولوية ﻹضفاء الطابع المنهجي على أنشطة جمع المعلومات المتعلقة باﻹنذار المبكر،
    " 10. Requests the High Commissioner for Human Rights to pay attention to situations that cause or threaten to cause mass exoduses and to address effectively such situations through emergency preparedness and response mechanisms, including information-sharing with United Nations early warning mechanisms, and the provision of technical advice, expertise and cooperation; UN " ١٠ - تطلب الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يولي اهتماما للحالات التي تحدث أو تهدد بإحداث هجرات جماعية وأن يعالج هذه الحالات معالجة فعالة من خلال آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، بما في ذلك تبادل المعلومات مع آليات اﻷمم المتحدة لﻹنذار المبكر، وإسداء المشورة التقنية والخبرة الفنية والتعاون؛
    21.15 A further objective will be to enhance the emergency preparedness and response mechanisms of UNHCR, bearing in mind the results of consultations pursuant to Economic and Social Council resolution 1995/56 on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN ١٢-٥١ وسيكون أحد اﻷهداف اﻷخرى تعزيز ما للمفوضية من آليات التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، مع مراعاة نتائج المشاورات التي أجريت عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ والمتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    4. Urges the Secretary-General to continue to give high priority to the consolidation and strengthening of emergency preparedness and response mechanisms, including early warning activities in the humanitarian area, so that, inter alia, effective action is taken to identify all human rights abuses that contribute to mass exoduses of persons; UN 4 - تحث الأمين العام على مواصلة إعطاء أولوية عالية لتوحيد آليات التأهب والاستجابة للطوارئ وتعزيزها، بما في ذلك أنشطة الإنذار المبكر في المجال الإنساني بغرض كفالة جملة أمور منها اتخاذ إجراءات فعالة لتحديد جميع تجاوزات حقوق الإنسان التي تسهم في الهجرات الجماعية للأشخاص؛
    It includes a commitment to minimize the impact of disasters on vulnerable populations through the implementation of measures to reduce disaster risks and improve preparedness and response mechanisms. UN ويتضمن جدول الأعمال التزاما بالتخفيف من آثار الكوارث على الفئات السكانية الضعيفة من خلال تنفيذ تدابير للحد من أخطار الكوارث وتحسين آليات التأهب والتصدي.
    The Yaoundé plan was based on five main objectives: cataloguing risks and identifying vulnerabilities; improving prevention and warning systems; increasing capacity for preparedness, prevention, response and rehabilitation; improving and strengthening the institutional and legal frameworks for disaster risk reduction and response; and increasing financial capability to meet the cost of preparedness and response mechanisms. UN وترتكز خطة باوندي على خمسة أهداف رئيسية: تصنيف الأخطار وتحديد جوانب الضعف؛ تحسين نظم الوقاية والإنذار؛ زيادة القدرات في مجال التأهب والوقاية والتصدي والإنعاش؛ تحسين وتعزيز الأطر المؤسسية والقانونية للحد من أخطار الكوارث والتصدي لها؛ زيادة القدرة المالية على تحمل تكاليف آليات التأهب والتصدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more