"preparing a report on the" - Translation from English to Arabic

    • إعداد تقرير عن
        
    • بإعداد تقرير عن
        
    • إعداد تقرير بشأن
        
    In the Republika Srpska, a government working group is preparing a report on the status of children's rights. UN ففي جمهورية صربسكا يعمل فريق عامل حكومي على إعداد تقرير عن حالة حقوق الطفل.
    The Advisory Committee recalls that the Joint Inspection Unit is preparing a report on the administration of justice in the United Nations Secretariat. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تعكف على إعداد تقرير عن إقامة العدل في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    In preparing a report on the review of the implementation of the New Delhi work programme, the secretariat was requested to include inputs from a report of this workshop. UN ولدى إعداد تقرير عن استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي، طُلب إلى الأمانة إدراج مدخلات من أحد تقارير حلقة
    The Organization will contribute to this effort by preparing a report on the role of industry in South-South cooperation. UN وسوف تسهم المنظمة في هذا الجهد بإعداد تقرير عن دور الصناعة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Under the Tokyo Mutual Accountability Framework, the Government of Afghanistan committed to preparing a report on the implementation of the law. UN ووفقا لإطار عمل طوكيو للمساءلة المتبادلة، التزمت حكومة أفغانستان بإعداد تقرير عن تنفيذ هذا القانون.
    This year, a group of governmental experts was convened to assist the Secretary-General in preparing a report on the continuing operation of the Register and on its further development. UN هذا العام، اجتمع فريق من الخبراء الحكوميين لمساعدة اﻷمين العام في إعداد تقرير بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    She confirmed that UNFPA was preparing a report on the linkages between population and environmental issues, which would be submitted at the special session of the General Assembly. UN وأكدت أن الصندوق يعكف على إعداد تقرير عن الصلات القائمة بين مسائل السكان والتنمية سيقدم أثناء الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    The Administration was preparing a report on the consolidation of peacekeeping operations, as requested in General Assembly resolution 57/319 of 18 June 2003, to be submitted to the Assembly at its sixtieth session. UN وكانت الإدارة تعمل على إعداد تقرير عن توحيد عمليات حفظ السلام حسب ما طلبته الجمعية في قرارها 57/319 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2003، كي تقدمه للجمعية العامة في دورتها الستين.
    The Office is also exploring the possibility of preparing a report on the participation of Afro-Colombians and indigenous peoples in the decision-making process for public policies of the national Government, with a view to identifying the existence of discrimination against these peoples. UN كما أن الديوان بصدد بحث إمكانية إعداد تقرير عن مشاركة الكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية في عملية اتخاذ القرارات فيما يتعلق بالسياسات العامة للحكومة الوطنية، بغرض تحديد ما إذا كان ثمة تمييز ضد تلك الشعوب.
    WFP, FAO, IFAD and the NEPAD secretariat also assisted the AU Commission in preparing a report on the status of food security, which was presented to and endorsed by the seventh AU Summit. UN وقدّم أيضا كل من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وأمانة الشراكة الجديدة المساعدة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في إعداد تقرير عن حالة الأمن الغذائي، عُرض على مؤتمر القمة السابع للاتحاد الأفريقي الذي وافق عليه.
    56. By its resolution 60/226, the General Assembly requested me to establish a group of governmental experts to assist in preparing a report on the continuing operation and further development of the Register, to be submitted to the Assembly at its sixty-first session. UN 56 - وفي القرار 60/226، طلبت الجمعيةُ العامة إلىَّ إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للمساعدة في إعداد تقرير عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    55. The Advisory Committee was preparing a report on the reform of the system of justice; on that matter and on the performance appraisal system, he said that criticism from the ACABQ should not be regarded as coming from individuals afraid of change. UN ٥٥ - وذكر أن اللجنة الاستشارية عاكفة على إعداد تقرير عن إصلاح نظام إقامة العدل، وفيما يتعلق بنظام تقييم اﻷداء المهني، لا تُعزى انتقادات اللجنة الاستشارية لهذا النظام إلى عدم تقبﱡل أعضائها للتغيير.
    The coordination and monitoring of the implementation of this Strategy is performed by the Agency for Prevention of Corruption and Coordination of the Fight against Corruption, which in cooperation with the MS BiH is preparing a report on the implementation of the Action Plan for the implementation of this strategy. UN وتضطلع مؤسسة منع الفساد وتنسيق أنشطة مكافحة الفساد بعملية تنسيق ورصد تنفيذ هذه الاستراتيجية، وهي تعكف، بالتعاون مع وزارة الأمن في البوسنة والهرسك، على إعداد تقرير عن تطبيق خطة العمل لتنفيذ تلك الاستراتيجية.
    In 2012, Viet Nam presented periodic reports to the Committees on the Elimination of Racial Discrimination and the Rights of the Child, while also preparing a report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; in 2013, a report will be presented on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وفي عام 2012، قدمت فييت نام تقريرين دوريين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل، وهي أيضا بصدد إعداد تقرير عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وسيقدم، في عام 2013، تقريرا عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Committee agreed that the Scientific and Technical Subcommittee should be invited to consider the possibility of preparing a report on the technical characteristics of aerospace objects in the light of the current level of technological advancement and possible developments in the foreseeable future. UN 204- واتفقت اللجنة على دعوة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية إلى النظر في إمكانية إعداد تقرير عن الخصائص التقنية للأجسام الفضائية الجوية على ضوء المستوى الراهن للتقدّم التكنولوجي والتطورات التي قد تحدث في المستقبل المنظور.
    Finally, the United States opposes tasking the Independent Expert with preparing a report on the impact of international economic issues (such as international macroeconomic decision-making, debt burden, international trade, market access and transfer of technology) on the enjoyment of human rights. UN 10- وأخيراً، تعارض الولايات المتحدة تكليف الخبير المستقل بمهمة إعداد تقرير عن تأثير المسائل الاقتصادية الدولية (مثل اتخاذ القرارات الاقتصادية الكلية على الصعيد الدولي، وعبء الديون، والتجارة الدولية، والوصول إلى الأسواق، ونقل التكنولوجيا) على التمتع بحقوق الإنسان.
    26. Following a request of the ACABQ the UN Secretariat is preparing a report on the long-term implications and impact of the growth in the liability of the organization for after-health insurance benefits that will be submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 26- استجابة لطلب موجه من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تعكف الأمانة العامة للأمم المتحدة على إعداد تقرير عن الآثار الطويلة الأجل المترتبة على النمو في خصوم المنظمة فيما يتعلق باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    63. OHCHR continues to monitor the human rights situation in Kosovo and is currently preparing a report on the human rights situation. UN 63 - وتواصل مفوضية الأمم لشؤون اللاجئين رصد حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وتقوم حالياً بإعداد تقرير عن حالة حقوق الإنسان.
    In addition, the Joint Inspection Unit is preparing a report on the use of experts and consultants in the United Nations system, which should complement the report of the Office of Internal Oversight Services. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم وحدة التفتيش المشتركة بإعداد تقرير عن الاستعانة بالخبراء والخبراء الاستشاريين في منظومة الأمم المتحدة، سيكون مكملا لتقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    Currently, the Unit was preparing a report on the coordination and harmonization of the work of the oversight bodies, and he would appreciate suggestions in that regard from delegations. UN وتقوم الوحدة في الوقت الراهن بإعداد تقرير عن تنسيق ومواءمة أعمال هيئات المراقبة، وستحظى بتقديرها أي اقتراحات تقدمها الوفود في هذا الصدد.
    Item 4 has been added to the provisional agenda with a view to preparing a report on the results of the work of the AWG-KP to be forwarded to the CMP for further action. UN وأُضيف البند 4 إلى جدول الأعمال المؤقت من أجل إعداد تقرير بشأن نتائج عمل فريق الالتزامات الإضافية التي تقدم إلى اجتماع الأطراف من أجل اتخاذ إجراءات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more