"preparing budgets" - Translation from English to Arabic

    • إعداد الميزانيات
        
    • وإعداد الميزانيات
        
    • بإعداد الميزانيات
        
    UNOPS would remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis that is more in line with realistic project delivery. UN وعلى المكتب أن يواصل التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتمشى بدرجة أكبر والتنفيذ الواقعي للمشاريع.
    Remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis that is more in line with realistic project delivery. UN مواصلة التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتلاءم بشكل أفضل مع التنفيذ الواقعي للمشاريع.
    Due to the different bases of preparing budgets and financial statements, Statement 5: Comparison of Budget and Actual Amounts as required under IPSAS 24 are presented on the same basis of accounting, classification and period as the approved budget. UN وبسبب اختلاف أسس إعداد الميزانيات والبيانات المالية، عُرضت محتويات البيان 5: المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية، المطلوب بمقتضى المعيار المحاسبي إيبساس 24، بناء على أسس المحاسبة والتصنيف والفترة نفسها المُستند إليها في الميزانية المعتمدة.
    Such support includes maintaining personnel databases for security personnel, disseminating security advisories, maintaining security databases, preparing budgets and monitoring programme implementation. UN ويشمل ذلك تعهد قواعد بيانات الموظفين التي تخص أفراد الأمن، وتعميم الإرشادات الأمنية، وتعهد قواعد البيانات الأمنية، وإعداد الميزانيات ورصد تنفيذ البرامج.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation to remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis that is more in line with realistic project delivery. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يواصل التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتمشى أكثر والانجار الواقعي للمشاريع.
    Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the reiterated recommendation that it remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis more in line with realistic project delivery. UN توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يواصل التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتمشى أكثر والتنفيذ الواقعي للمشاريع.
    52. The evaluation of the Proequidad programme had proved very useful, since it served as an indicator in preparing budgets for the different departments of the federal Government and assessing the progress made in each department. UN 52 - وقد تبين أن تقييم البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز كان مفيدا للغاية، بما أنه يستخدم كمؤشر في إعداد الميزانيات في مختلف الإدارات في الحكومة الاتحادية، وتقييم التقدم المحرز في كل إدارة.
    ITS in coordination with TMC will provide guidance and support to mission IMTCs in preparing budgets, training plans, implementation of Department of Peacekeeping Operations and Headquarters training priorities, and specific Headquarters-initiated programmes for the field. UN وستقدم دائرة التدريب المتكامل، بالتنسيق مع لجنة رصد التدريب، التوجيه والدعم إلى المراكز المتكاملة لتدريب البعثات من أجل إعداد الميزانيات وخطط التدريب وتنفيذ أولويات الإدارة والمقر في مجال التدريب والبرامج الخاصة التي بادر المقر بوضعها من أجل البعثات الميدانية.
    693. In paragraph 58, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis which was more in line with realistic project delivery. UN 693- في الفقرة 58، وافق المكتب على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يواصل التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتمشى بدرجة أكبر والتنفيذ الواقعي للمشاريع.
    58. UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation to remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis that is more in line with realistic project delivery. 5. Operational reserve UN 58 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يواصل التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتمشى أكثر والتنفيذ الواقعي للمشاريع.
    Due to the different bases of preparing budgets and financial statements, statement 5: Comparison of budget and actual amounts as required under IPSAS 24 are presented on the same basis of accounting, classification and period as the approved budget. UN وبسبب اختلاف أسس إعداد الميزانيات والبيانات المالية، فإنَّ محتويات البيان 5: المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية، المطلوب بمقتضى المعيار المحاسبي إيبساس 24، معروضة بناء على نفس أسس المحاسبة والتصنيف والفترة المُستند إليها في الميزانية المعتمدة.
    Due to the different bases of preparing budgets and financial statements, statement 5: Comparison of budget and actual amounts as required under IPSAS 24 are presented on the same basis of accounting, classification and period as the approved budget. UN وبسبب اختلاف أسس إعداد الميزانيات والبيانات المالية فإنَّ محتويات البيان 5: المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية، المطلوب بمقتضى المعيار المحاسبي إيبساس 24، معروضة بناء على نفس أسس المحاسبة والتصنيف والفترة المُستند إليها في الميزانية المعتمدة.
    2. It is inconsistent with good budget practice: inflation and exchange rate assumptions should be made at the time of preparing budgets. UN 2 - لا تتسق مع الممارسة الجيدة لعملية وضع الميزانية للأسباب التالية: ينبغي وضع الافتراضات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف في وقت إعداد الميزانيات.
    16. Budget Officer (Finance Officer) (P-3). The Budget Officer will assist the Chief Finance Officer in preparing budgets and monitoring the performance of the budget of the Mission. UN ١٦ - موظف للميزانية )موظف مالي( )ف - ٣( - يقوم هذا الموظف بمساعدة كبير الموظفين الماليين في إعداد الميزانيات ورصد أداء ميزانية البعثة.
    638. In paragraph 58 of the report, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it remain focused on preparing budgets and revisions thereto on a basis that is more in line with realistic project delivery. UN 638- في الفقرة 58 من التقرير، وافق مكتب خدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يواصل المكتب التركيز على إعداد الميزانيات وتنقيحها على أساس يتمشى بدرجة أكبر مع التنفيذ الواقعي للمشاريع.
    Nevertheless, the Secretary-General states that, given the current practice of preparing budgets and assessing Member States in United States dollars, a currency risk factor needs be recognized (see A/69/417, para. 102). UN غير أنه يشير إلى أنه بالنظر إلى الممارسة المتبعة حاليا وهي إعداد الميزانيات وتحديد أنصبة الدول الأعضاء بدولارات الولايات المتحدة، فإن من اللازم أن تقيد مخاطر تتعلق بالعملة (انظر A/69/417، الفقرة 102).
    Owing to the different bases of preparing budgets and financial statements, statement V, comparison of budget and actual amounts, as required under IPSAS 24: Presentation of budget information in financial statements, is prepared on the same basis of accounting, classification and period as the approved budget. UN وبالنظر إلى اختلاف الأساسين المستخدمين في إعداد الميزانيات والبيانات المالية، يُعد البيان الخامس، المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية، وفقا لما يقتضيه المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية، على أساس المحاسبة والتصنيف والفترة نفسه المستخدم في الميزانية المعتمدة.
    An important innovation introduced this year was that of inviting partners at the country level to work more closely with UNHCR in assessing needs, setting objectives and preparing budgets. UN ويكمن ابتكار هام قدّمته هذا العام في دعوة شركاء على الصعيد القطري إلى العمل بصفة أوثق مع المفوضية في تقييم الاحتياجات، وتحديد الأهداف وإعداد الميزانيات.
    An important innovation introduced this year was that of inviting partners at the country level to work more closely with UNHCR in assessing needs, setting objectives and preparing budgets. UN ويكمن ابتكار هام قدّمته هذا العام في دعوة شركاء على الصعيد القطري إلى العمل بصفة أوثق مع المفوضية في تقييم الاحتياجات، وتحديد الأهداف وإعداد الميزانيات.
    Furthermore, the incumbent would support substantive and administrative functions and the day-to-day management of the Unit, including responding to the request of the Mission's senior management, drafting reports and talking points, and preparing budgets. UN علاوة على ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بدعم المهام الفنية والإدارية والإدارة اليومية للوحدة، بما في ذلك الاستجابة لطلبات الإدارة العليا للبعثة، وصياغة التقارير ونقاط الحوار وإعداد الميزانيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more