"prepping" - Translation from English to Arabic

    • الإستعداد
        
    • تحضير
        
    • أستعد
        
    • يجهز
        
    • يحضرون
        
    • يجهزون
        
    • يستعدون
        
    • بتحضير
        
    • بتحضيره
        
    • نحضّر
        
    • يعدونها
        
    • يجهزونها
        
    • اجهز
        
    • التجهيز
        
    • التحضير
        
    Sounds like someone's prepping Intel for the black market. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص ما الإستعداد إنتل للسوق السوداء.
    This is a long way from prepping brunches in Toronto, huh? Open Subtitles هذا هو طريق طويل من الإستعداد برونكس في تورونتو، هاه؟
    All right, listen, you keep prepping these and don't say shit to anybody else, especially her. Open Subtitles اسمعي، أكملي تحضير هذه ولا تقولي أي شيء لأحد وخصوصاً هي
    I'm prepping the irathient for surgery, and the human is trying to make us think that he's unconscious. Open Subtitles سيكونوا بخير. أنا أستعد لعمل جراحة للإيراثية و البشري
    Is anyone prepping our client, or are you all just Googling your exes? Open Subtitles هل هنالك أحداً يجهز عملينا للمنصة؟ أو انكم مهتمين بالبحث عن علاقاتكم السابقة؟
    Walter and Toby are prepping the winch. We got a shot. Open Subtitles . والتر وتوبي يحضرون الرافعة .. لدينا فرصة
    Meanwhile, the scientists are in their locker rooms, prepping their Evil Inventions! Open Subtitles حاليـاً , العلماء في غرفهم المغلقـة يجهزون اختراعاتهم الشريرة
    Shouldn't you guys be prepping for today's job? Open Subtitles لا ينبغي أن الرجال يكون الإستعداد عن وظيفة اليوم؟
    Operation Willoughby has been prepping for months. Open Subtitles عملية يلوبي تم الإستعداد لها منذ عدة أشهر
    We should get some Leg Affairs folks to start prepping. Open Subtitles يجب أن نبلغ بعض مختصين الشؤون التشريعية لكي يبدئون في الإستعداد
    And if he was still here, I'd be prepping for surgery. Open Subtitles وإذا كان لا يزال هنا، فما استقاموا لكم فاستقيموا أن الإستعداد لإجراء عملية جراحية.
    She's at a motel off Route 70, prepping for the spell. Open Subtitles وهي في فندق قبالة الطريق 70، الإستعداد للموجة.
    Well, I can't imagine she's got a lot of time for anything outside of prepping for the Biasso case. Open Subtitles حسنا ، لا يمكنني تخيل أن لديها الكثير من الوقت غير الإستعداد لقضية بياسو
    You mean prepping the body with oil then shrouding it with cloth? Open Subtitles أنت تعنين تحضير الجثة مع زيت ثم التكفين بقطعة من القماش ؟
    I'm prepping for our A.V.M. Open Subtitles أنا أستعد لعملية إصلاح التشوه الشرياني الوريدي.
    My transport team was prepping for extraction when the incubator developed a leak. Open Subtitles فريق النقل كان يجهز للإستخراج حين ظهر تسريب من الحضّانة
    Some victims already have lawyers and are prepping a suit. Trace amounts of bacteria in the warehouse. Open Subtitles بعض الضحايا عينوا محامين وبدأوا يحضرون الدعوة
    A team arrived two hours ago. They're prepping their gear inside. Open Subtitles لقد وصل فريق منذ ساعتين إنهم يجهزون عتادهم بالداخل
    They're prepping a job right now, except they're having trouble with some guys tipping the cops. Open Subtitles إنهم يستعدون لعمل ما الآن، لكنهم يواجهون مشكلة مع بعض الرجال الواشين للشرطة.
    They should be prepping the telescope for the big show. Open Subtitles يجب ان يكونوا منشغلين بتحضير المنظار للعرض الكبير
    He won't let us finish prepping him for the biopsy. Open Subtitles إنه لا يتركنا نقوم بتحضيره للخزعة
    Patty wants us to start prepping their testimonies, getting them to tell their stories. Open Subtitles (باتى) تريد منّا أن نحضّر لشهاداتهم, واقناعهم بسرد قصصهم
    They're prepping her for surgery now at Med. Open Subtitles إنهم يعدونها للجراحة الآن في المستشفى
    She's stable, but there's still some internal bleeding, so they're prepping her for surgery. Open Subtitles إنها مستقرة ، لكن مازال هناك نزيف داخلي . لذلك هم يجهزونها للعميلة
    I'm prepping for a very special show tomorrow night. Open Subtitles انا احظر اجهز لحفل خاص جدا لليلة الغد
    Well, guess he was up all night prepping for that debate. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه كان مُستيقظاً الليل كلّه في التجهيز لتلك المُناظرة.
    And at that point, after years of education, and prepping, and grooming, he had been given military commands. Open Subtitles و في تلك المرحلة بعد سنوات من التعليم و التحضير و التجهيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more