"presence of mercenaries in" - Translation from English to Arabic

    • وجود المرتزقة في
        
    • وجود مرتزقة في
        
    • بوجود مرتزقة في
        
    • اشتراك المرتزقة في
        
    Equally worrisome is the presence of mercenaries in the Democratic Republic of the Congo, where the conflict has involved troops from five other African States. UN ويثير وجود المرتزقة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث تشارك في الصراع قوات من خمس دول أفريقية أخرى، قلقا مماثلا.
    The presence of mercenaries in Africa is and must remain a high priority among the various issues covered by the mandate. UN وتحظى مسألة وجود المرتزقة في أفريقيا، من بين مختلف المواضيع التي تشملها الولاية، بأولوية قصوى ينبغي الإبقاء عليها.
    The presence of mercenaries in that country had been one of the most important issues during his mandate. UN وكان وجود المرتزقة في ذلك البلد واحدة من أهم القضايا أثناء فترة ولايته.
    VI. presence of mercenaries in CONFLICTS OCCURRING IN STATES LOCATED IN THE TERRITORY OF THE FORMER UNION OF UN وجود مرتزقة في المنازعات الجارية في الدول الواقعة في إقليم اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا
    VI. presence of mercenaries in CONFLICTS OCCURRING IN STATES LOCATED IN THE TERRITORY OF THE FORMER UNION OF SOVIET UN سادسا - وجود مرتزقة في المنازعات الجارية في الدول الواقعة في اقليم اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا
    13. On 9 July 1993, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Angola requesting official information on various reports concerning the presence of mercenaries in the armed conflict affecting that country. UN ١٣ - وجﱠه المقرر الخاص، في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، رسالة إلى حكومة أنغولا طلب إليها فيها معلومات رسمية عن شتى الشكاوى المتعلقة بوجود مرتزقة في النزاع المسلح الذي يعصف بذلك البلد.
    The meeting also addressed case studies such as the presence of mercenaries in Africa and the national cases of the Russian Federation and Colombia. UN وتطرق الاجتماع أيضا إلى تحليل بعض الحالات، مثل وجود المرتزقة في أفريقيا والحالتان الخاصتان بالاتحاد الروسي وكولومبيا.
    For example, we should like to see it deal with the presence of mercenaries in our country. UN فعلى سبيل المثال، نود أن نراه يتناول وجود المرتزقة في بلدنا.
    This should be borne in mind by United Nations organs, since the presence of mercenaries in armed conflicts tends to make them longer lasting, more serious and bloodier. UN ويجب أن تضع أجهزة اﻷمم المتحدة هذه الحقيقة في الاعتبار، حيث إن وجود المرتزقة في النزاعات المسلحة من شأنه أن يطيلها ويزيد من ضراوتها وقسوتها.
    V. presence of mercenaries in SOME STATES WHICH HAVE UN وجود المرتزقة في يوغوسلافيا سابقا خامسا -
    IV. presence of mercenaries in THE FORMER YUGOSLAVIA UN رابعا - وجود المرتزقة في يوغوسلافيا سابقا
    It outlined challenges related to the absence of State authority outside Monrovia, including in the areas bordering Sierra Leone and Côte d'Ivoire, as well as the potential danger posed by the presence of mercenaries in those areas. UN وبيَّن الفريق التحديات ذات الصلة بغياب سلطة الدولة خارج مونروفيا، بما في ذلك المناطق الواقعة على الحدود مع سيراليون وكوت ديفوار، وكذلك الخطر المحتمل الذي يشكله وجود المرتزقة في تلك المناطق.
    V. presence of mercenaries in PAPUA NEW GUINEA 93 — 99 29 UN خامسا - وجود المرتزقة في بابوا غينيا الجديدة ٣٩ - ٩٩ ٧٢
    V. presence of mercenaries in SOME STATES WHICH HAVE EMERGED IN THE TERRITORY OF THE FORMER UNION OF SOVIET SOCIALIST UN خامسـا - وجود مرتزقة في بعض الدول التي نشأت في اقليم اتحاد الجمهورية الاشتراكية السوفياتية سابقا
    The Special Rapporteur wishes to draw attention to this objective difficulty, which prevents verification of the presence of mercenaries in domestic conflicts despite the internationally recorded evidence. UN ويشير المقرر الخاص الى هذه الصعوبة الموضوعية التي تحول دون التحقق من وجود مرتزقة في نزاعات داخلية، على الرغم من الاثباتات المسجلة على الصعيد الدولي.
    The presence of Angolan, Chadian and French mercenaries alongside government troops has also been reported, as has the presence of mercenaries in the opposition forces, including the Ninjas, Zulus, Mambas and Cocoyes. UN وأبلغ أيضا عن وجود مرتزقة أنغوليين وتشاديين وفرنسيين بجانب القوات الحكومية مثلما ذكر وجود مرتزقة في صفوف قوات المعارضة بما فيها مجموعات النينجاز الزولو وممباس وكوكويز.
    IV. presence of mercenaries in THE TERRITORY OF THE FORMER UN رابعا - وجود مرتزقة في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    IV. presence of mercenaries in THE TERRITORY OF UN رابعا - وجود مرتزقة في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    IV. presence of mercenaries in THE TERRITORY OF UN رابعا - وجود مرتزقة في اقليم يوغوسلافيـا السابقة ٧٦ - ٠٧ ٣٢
    59. With respect to allegations concerning the presence of mercenaries in Croatia, foreigners who joined the regular Croatian army as normal and permanent members, receiving compensation equal to or less than that promised or paid to combatants of similar ranks and functions in that regular army, should not be classified as mercenaries. UN ٥٩ - وفي حالة الادعاءات بوجود مرتزقة في كرواتيا. ربما كان من الضروري أن يستبعد من هذه الصفة اﻷجانب الذين اندرجوا في الجيش الكرواتي النظامي كأفراد نظاميين ودائمين، ويحصلون على أجر مماثل أو يقل عن اﻷجر الموعود أو الممنوح للمقاتلين من نفس الرتبة والوظائف في القوات المسلحة النظامية هذه.
    101. With respect to allegations concerning the presence of mercenaries in Croatia, foreigners who joined the Croatian regular army as regular and permanent members, receiving compensation similar to or less than that promised or paid to combatants of the same ranks and functions of this regular army, should not be classified as mercenaries. UN ١٠١- في حالة البلاغات المتعلقة بوجود مرتزقة في كرواتيا، ربما كان من الضروري أن يُستبعد من هذه الصفة اﻷجانب الذين ينخرطون في الجيش النظامي الكرواتي كأعضاء نظاميين ودائمين، ويحصلون على أجر مماثل أو يقل عن اﻷجر الموعود أو المدفوع للمحاربين من نفس الرتبة والوظيفة في هذه القوات المسلحة النظامية.
    16. In order to verify the allegations made regarding the presence of mercenaries in armed conflicts, the Special Rapporteur undertook several on-site missions. UN ١٦ - وﻷغراض التحقق مما ورد من شكاوى من اشتراك المرتزقة في النزاعات المسلحة، تعين على المقرر الخاص أن يجري بعض أعمال مهمته على الطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more