The recommendation is implemented in context of the present budget section. | UN | نفذت هذه التوصية في سياق إعداد هذا الباب من الميزانية. |
The proposed resource redeployments and growth sought by the Secretary-General in his note have not been incorporated under the present budget section. | UN | ولم تدرج في هذا الباب من الميزانية الإجراءات المقترحة لنقل الموارد والنمو المطلوب في مذكرة الأمين العام. |
Accordingly, the proposed resource redeployments and growth sought in the note by the Secretary-General have not been incorporated into the present budget section. | UN | وعليه، لم تدرج ضمن هذا الباب من الميزانية اقتراحات نقل الموارد وزيادتها الواردة في مذكرة الأمين العام. |
Accordingly, the proposed resource redeployments and growth sought in document A/61/758 have not been incorporated under the present budget section. | UN | وبناء عليه، لم يُدرج في هذا الباب من أبواب الميزانية المقترحات ما هو مقترح في الوثيقة A/61/758 من نقل للموارد ونمو فيها. |
b For purposes of presentation and comparison only, the revised appropriation for the biennium approved by the General Assembly for information and communications technology activities managed by the central administration in the context of programme 24 has been technically consolidated and presented under the present budget section. | UN | (ب) لأغراض العرض والمقارنة فقط، تم توحيد الاعتماد المنقح لفترة السنتين، الذي أقرته الجمعية العامة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُدار مركزيا في سياق البرنامج 24، بصورة نظرية، وعرضه في هذا الباب من أبواب الميزانية. |
Pending decisions of the General Assembly on the matter, the proposed resource adjustments have not been incorporated into the present budget section. | UN | وانتظارا لما ستقرره الجمعية العامة بهذا الشأن، لم تُدرج التعديلات المقترحة للموارد في هذا الباب من الميزانية. |
The proposed resource redeployments and growth have not been incorporated under the present budget section. | UN | وأما حالات إعادة توزيع الموارد والنمو المقترحة فلم تدرج في إطار هذا الباب من الميزانية. |
Accordingly, the proposed resource redeployments and growth sought in the aforementioned note have not been incorporated under the present budget section. | UN | وبناء عليه، لم تدمج بعدُ في هذا الباب من الميزانية الموارد المقترح إعادة توزيعها والنمو المتوخى في المذكرة المشار إليها آنفا. |
Pending decisions by the Assembly on the transfer of those functions, the redeployment of related resources from section 29, Internal oversight, to the present budget section has not been reflected. | UN | وريثما تبت الجمعية العامة في نقل تلك المهام، لم تدرج مقترحات نقل الموارد ذات الصلة من الباب 29، الرقابة الداخلية، إلى هذا الباب من الميزانية. |
Accordingly, the proposed redeployments of resources and resource growth contained in the Secretary-General's note have not been incorporated under the present budget section. | UN | وعليه، لم تدرج عملية إعادة توزيع الموارد وعملية نمو الموارد المقترحتان في مذكرة الأمين العام تحت هذا الباب من الميزانية. |
Resources related to the management consulting function continue to be reflected under the present budget section pending a decision by the General Assembly on the transfer of these resources. | UN | ولا تزال الموارد المتصلة بوظيفة الاستشارة الإدارية مبيّنة في إطار هذا الباب من الميزانية رهنا بقرار تتخذه الجمعية العامة بشأن نقل هذه الموارد. |
The proposed resource growth sought in the report has not been incorporated under the present budget section and would be the subject of a separate note by the Secretary-General to the Assembly. | UN | ولم تُدرج في هذا الباب من الميزانية الزيادة المقترحة في الموارد التي دعا إليها التقرير، وستكون موضوع مذكرة مستقلة موجهة من الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
The Committee requests that such a review be carried out as soon as possible and that its outcome be provided to the General Assembly before it begins its deliberations on the present budget section. | UN | وتطلب اللجنة إجراء ذلك الاستعراض في أقرب وقت ممكن مع موافاة الجمعية العامة بنتائجه قبل أن تبدأ مداولاتها حول هذا الباب من الميزانية. |
The proposed resource redeployments and growth sought in the report have not been incorporated in the present budget section for the Office of the United Nations Administrative Tribunal and the Office of the Ombudsman, and have been kept at the maintenance level. | UN | ولم يدرج إعادة توزيع الموارد المقترح والنمو المنشود في التقرير A/61/758 تحت هذا الباب من الميزانية لمكتب المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، ومكتب أمين المظالم، وظلا دون تغيير عن المستوى السابق. |
The proposed resource redeployments and growth sought in the note by the Secretary-General (A/61/758) have not been incorporated under the present budget section. | UN | ولم تُدرج العمليات المقترحة لتوزيع الموارد والنمو المنشود في مذكرة الأمين العام (A/61/758) في هذا الباب من الميزانية. |
Accordingly, the proposed resource redeployments and growth sought in document A/61/758 have not been incorporated under the present budget section. | UN | وبناء على ذلك، لم تدرج عمليات إعادة توزيع الموارد والنمو المقترحة والمطلوبة في الوثيقة A/61/758 في هذا الباب من الميزانية. |
The Committee requested but did not receive (as at 13 July 2001), a breakdown of the estimates; this should be provided to the Fifth Committee before it considers the present budget section. | UN | وطلبت اللجنة توزيعا مفصلا للتقديرات، ولكن لم يرد إليها (حتى 13 تموز/يوليه 2001)؛ وينبغي تزويد اللجنة الخامسة بذلك قبل نظرها في هذا الباب من الميزانية. |
VIII.76 Similarly, the Advisory Committee also requests that information on the actual space allocation by departments and offices at Headquarters and on policies and standards related to space allocation be provided to the Fifth Committee before it considers the present budget section. | UN | ثامنا - 76 كما تطلب اللجنة الاستشارية تزويد اللجنة الخامسة بمعلومات عن التخصيص الفعلي لكل إدارة ومكتب بالمقر وعن السياسات والمعايير المتصلة بتخصيص الحيز المكاني وذلك قبل نظرها في هذا الباب من الميزانية. |
b For purposes of presentation and comparison only, the revised appropriation for the biennium approved by the General Assembly for information and communications technology activities managed by the central administration in the context of programme 24 has been technically consolidated and presented under the present budget section. | UN | (ب) لأغراض العرض والمقارنة فقط، تم توحيد الاعتماد المنقح لفترة السنتين، الذي أقرته الجمعية العامة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُدار مركزيا في سياق البرنامج 24، بصورة نظرية، وعرضه في هذا الباب من أبواب الميزانية. |