"present cost" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف الحالية
        
    • الحالية للتكاليف
        
    • التكاليف هذه
        
    • التكلفة الحالية
        
    • الحالي للتكاليف
        
    Supplementary information in respect of the present cost estimates is included in sections A and B of annex II. Section A provides mission-specific cost parameters and section B provides supplementary explanation of the estimates. UN وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف الحالية. ويقدم الفرع ألف بارامترات للتكاليف الخاصة بكل بعثة على حدة ويقدم الفرع باء إيضاحا تكميليا للتقديرات.
    This decrease is due primarily to the exclusion in the present cost estimates of non-recurrent items. UN ويعود هذا الانخفاض أساسا إلى استثناء البنود غير المتكررة من تقديرات التكاليف الحالية.
    Provision for these items has been made in the present cost estimates. UN وتم تخصيص اعتماد لهذه البنود في تقديرات التكاليف الحالية.
    " a review of the senior management was undertaken immediately prior to submission of the present cost estimates. UN استعراضا للوظائف اﻹدارية العليا قد أجري قبل تقديم التقديرات الحالية للتكاليف مباشرة.
    21. The present cost estimates represent a 0.2 per cent decrease, in gross terms, in relation to the previous estimate. UN ٢١- وتمثل تقديرات التكاليف هذه نقصانا قدره ٠,٢ في المائة وذلك فيما يتعلق باﻹجمالي، مقارنة بتقديرات الفترة السابقة.
    No provision for these items has been made in the present cost estimates. UN ولم يدرج أي مبلغ بشأن هذه البنود في تقديرات التكلفة الحالية.
    28. The present cost estimates represent a 1 per cent increase ($1,785,600), in gross terms, in relation to the previous budget. UN ٢٨- وتمثل تقديرات التكاليف الحالية زيادة نسبتها ١ في المائة )٦٠٠ ٧٨٥ ١ دولار(، باﻷرقام اﻹجمالية، عن الميزانية السابقة.
    23. The requirements for the maintenance of the United Nations office for the promotion and protection of human rights are included in the present cost estimates. UN ٢٣ - وقد أدرجت احتياجات إدامة مكتب اﻷمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في تقديرات التكاليف الحالية.
    The present cost estimates provide for the repatriation of the remaining military personnel, the retention of some military logistic personnel who are required in connection with the closing down of operations and a reduced level of civilian personnel needed to carry out administrative and logistic tasks for the pre-liquidation of the Mission. UN وتغطي تقديرات التكاليف الحالية إعادة اﻷفراد العسكريين الباقين إلى أوطانهم، واﻹبقاء على بعض أفراد السوقيات العسكريين اللازمين من أجل إنهاء العمليات، ومستوى منخفض من اﻷفراد المدنيين اللازمين للاضطلاع بالمهام اﻹدارية والسوقية لفترة ما قبل تصفية البعثة.
    14. The present cost estimates provide for a contingent strength of up to 36,262 personnel, consisting of 28,287 infantry and 7,975 logistic and support personnel. UN ٤١ - وتغطي تقديرات التكاليف الحالية احتياجات وحدة عسكرية يصل قوامها إلى ٢٦٢ ٣٦ فردا، تتألف من ٢٨٧ ٢٨ فردا من المشاة و ٩٧٥ ٧ من أفراد اﻹمداد والدعم.
    Provision is therefore included in the present cost estimates for 972 units at a unit cost of $9,500 ($9,234,000). UN ولذلك يدرج في تقديرات التكاليف الحالية اعتماد لشراء ٩٧٢ وحدة بتكلفة ٥٠٠ ٩ دولار للوحدة )٠٠٠ ٢٣٤ ٩ دولار(.
    Provision is therefore included in the present cost estimates for 502 containers at a unit cost of $1,200 ($602,400). UN ولذلك يدرج في تقديرات التكاليف الحالية اعتماد يتصل ﺑ ٥٠٢ مـن الحاويـات بتكلفـة ٢٠٠ ١ دولار للوحــدة )٤٠٠ ٦٠٢ دولار(.
    5. The present cost estimates for all four operations are based on one-way travel of $1,500 per person, inclusive of air travel ($900) and baggage allowance ($600 for 50 kilos). UN ٥ - وتستند تقديرات التكاليف الحالية للعمليات اﻷربع جميعها إلى رحلات ذهابا تكلفتها ٥٠٠ ١ دولار للشخص الواحد، تشمل السفر بالطائرة )٩٠٠ دولار( وبدل اﻷمتعة )٦٠٠ دولار ﻟ ٥٠ كيلوغراما(.
    The present cost estimates represent a 9.9 per cent increase ($15,494,000), in gross terms, in relation to the previous budget. UN ٢٥ - وتمثل تقديرات التكاليف الحالية زيادة نسبتها ٩,٩ في المائة )٠٠٠ ٤٩٤ ١٥ دولار(، باﻷرقام اﻹجمالية، بالمقارنة بالميزانية السابقة.
    The present cost estimates have been based on an annual remuneration of $14,189, consisting of net salary of $12,770 and a supplement of Kuna 7,748 (equivalent to US$ 1,119). UN واستندت تقديرات التكاليف الحالية الى أجر سنوي قدره ١٨٩ ١٢ دولارا، وهو مبلغ يتكون من راتب صاف قدره ٧٧٠ ١٤ دولارا وعلاوة إضافية قدرها ٧٤٨ ٧ كونا )ما يعادل ١١٩ ١ دولارا(.
    44. The present cost estimates reflect the full cost of UNOMIG amounting to $19,872,800. UN ٤٤ - وتبين التقديرات الحالية للتكاليف التكلفة الكاملة لبعثة المراقبين البالغة ٨٠٠ ٨٧٢ ١٩ دولار.
    20. The present cost estimates represent a 53 per cent decrease, in gross terms, in relation to the resources provided by the General Assembly for the previous 12-month period. UN ٢٠- وتمثل التقديرات الحالية للتكاليف نقصانا في القيمة اﻹجمالية نسبته ٥٣ في المائة، بالقياس إلى الموارد التي وفرتهــــا الجمعيـــة العامة لفترة الاثني عشر شهرا السابقة.
    The monthly rental cost of each MI-8T helicopter has been reduced from $50,352 to $47,435 in the present cost estimates. UN وقد خفضت تكلفة الاستئجار الشهرية لكل طائرة هليكوبتر من طراز MI-8T من ٣٥٢ ٥٠ دولارا إلى ٤٣٥ ٤٧ دولارا في تقديرات التكاليف هذه.
    16. The special programmes for humanitarian assistance and human rights are administered by other United Nations agencies and their implementation costs are therefore not included in the present cost estimates. UN ١٦- تتولى إدارة البرامج الخاصة المعنية بالمساعدة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، ولذلك لا تدرج تكاليف تنفيذها في تقديرات التكاليف هذه.
    298. Provision is therefore included in the present cost estimates for public information equipment for the requirements of the radio project. UN ٢٩٨ - لذلك فقد أدرج اعتماد في تقديرات التكلفة الحالية لمعدات اﻹعلام المتعلقة باحتياجات المشروع اﻹذاعي.
    Concerns have been raised on the necessity, feasibility and cost-effectiveness of such a requirement, and it was noted that the present cost of an electronic navigational chart could be up to four times that of the equivalent paper chart. UN وأثيرت بعض الشواغل فيما يتعلق بضرورة هذا الشرط وإمكانية تحقيقه وفعالية تكاليفه، وأشير إلى أن التكلفة الحالية لخريطة ملاحية إلكترونية يمكن أن تصل إلى أربعة أضعاف تكلفة الخريطة الورقية المعادلة لها.
    4. Official travel. The present cost estimate includes provision for the travel and subsistence expenses of internal auditors for two trips between New York and the mission area ($2,550) and subsistence allowance for 30 days ($3,750). UN ٤ - السفر الرسمي - يشمل التقدير الحالي للتكاليف اعتمادا لمصروفات السفر واﻹقامة لمراجعي الحسابات الداخليين، وذلك لرحلتين بين نيويورك ومنطقة البعثة )٥٥٠ ٢ دولارا(، وبدل إقامة لمدة ٣٠ يوما )٧٥٠ ٣ دولارا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more