"present it" - Translation from English to Arabic

    • يقدمه
        
    • يقدّمه
        
    • يعرضه
        
    • أقدمه
        
    • يقدّم ذلك الدليل
        
    • عرض المشروع من
        
    The permit holder is obliged to present it at any time for inspection upon demand by the administration. UN وعلى صاحب الترخيص أن يقدمه كلما طلبته منه الإدارة.
    5. Requests the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to present it to the Human Rights Council before its thirtieth session; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    Requests the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to present it to the Human Rights Council before its thirtieth session; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    Recommendation 108, as currently worded, seemed to require the pledgee of the promissory note to present it for payment on maturity. UN والتوصية 108 تبدو، بصيغتها الحالية، وكأنها تطلب من مرتهِن السند الإذني أن يقدّمه للسداد عند الاستحقاق.
    In addition, the General Assembly in paragraph 16 of its resolution 68/252, urged the Secretary-General to develop a workforce planning system as a matter of priority and to present it to the Assembly for consideration at its sixty-ninth session. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الجمعية العامة، في الفقرة 16 من قرارها 68/252، حثت الأمين العام على أن يضع نظاما لتخطيط القوة العاملة على سبيل الأولوية وأن يعرضه على الجمعية لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.
    Once I'm ready, I'll present it to all of you. Open Subtitles حالما انتهي منه سوف أقدمه لكم جميعا
    5. Direct the Working Group to complete its work on the legislative guide and present it to the Commission in 2004 for approval and adoption. UN 5- أن توعز إلى الفريق العامل بأن ينهي أعماله بشأن الدليل التشريعي وأن يقدّم ذلك الدليل إلى اللجنة في عام 2004 لكي توافق عليه وتعتمده.
    Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to take the report of the World Commission into account in his comprehensive report for the 2005 review of the Millennium Summit and to present it at the sixtieth session of the General Assembly. UN وفي الختام، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يأخذ تقرير اللجنة العالمية بعين الاعتبار في تقريره الشامل بشأن استعراض نتائج مؤتمر قمة الألفية لعام 2005 وأن يقدمه خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Party that put forward the proposal will present it to the Committee. UN (أ) أن على الطرف المقدم للمقترح أن يقدمه إلى اللجنة.
    3. Also requests the High Commissioner to prepare a summary report on the panel discussion and to present it to the Human Rights Council at its thirtieth session. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يُعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين.
    3. Also requests the High Commissioner to prepare a summary report on the panel discussion and to present it to the Human Rights Council at its thirtieth session. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يُعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين.
    6. Also requests the High Commissioner to prepare a report on the panel discussion in the form of a summary report, and to present it to the Human Rights Council at its thirty-first session. UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل تقرير موجز، وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والثلاثين.
    (c) Also requested the High Commissioner to prepare a summary report on the panel discussion and to present it to the Council at its thirtieth session. UN (ج) وطلب أيضا إلى المفوض السامي أن يعد تقريرا موجزا عن حلقة النقاش وأن يقدمه إلى المجلس في دورته الثلاثين؛
    (b) Requested the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to present it to the Council before its thirtieth session. UN (ب) وطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى المجلس قبل دورته الثلاثين.
    It also decided to request the Executive Director to prepare a compilation report on environmental and equity considerations regarding current procurement practices in UNEP and an assessment of its performance and to present it to the Governing Council for its consideration at its twenty-fourth session. UN 50 - كما قرر أن يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً جامعاً عن الاعتبارات البيئية والاعتبارات المتعلقة بالإنصاف فيما يتعلق بممارسات المشتريات القائمة حالياً في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتقييماً لإدائه وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة للنظر فيه أثناء دورته الرابعة والعشرين.
    Requests the Executive Director to prepare a compilation report on environmental and equity considerations regarding current procurement practices in the United Nations Environment Programme and an assessment of its performance and to present it to the Governing Council for its consideration at its twenty-fourth session; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً تجميعياً عن الاعتبارات البيئية واعتبارات الإنصاف بشأن ممارسات المشتريات الراهنة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتقييماً لأدائه، وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين للنظر فيه؛
    1. To request the Technology and Economic Assessment Panel to prepare a report for submission to the Twentieth Meeting of the Parties, and to present it through the Open-ended Working Group at its twenty-eighth meeting, to enable the Twentieth Meeting of the Parties to take a decision on the appropriate level of the 2009 - 2011 replenishment of the Multilateral Fund. UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف، وأن يقدمه من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن والعشرين، ليمكن الاجتماع العشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011.
    4. Also requests the Chairperson-Rapporteur of the working group to prepare a new text on the basis of the discussions held during the first session of the working group and on the basis of the intersessional informal consultations to be held, and to present it prior to the second session of the working group for consideration and further discussion thereat; UN 4- يطلب أيضاً إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يعد نصاً جديداً على أساس المناقشات التي دارت أثناء الدورة الأولى للفريق العامل وعلى أساس المشاورات غير الرسمية المقرر إجراؤها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وأن يقدمه قبل انعقاد الدورة الثانية للفريق العامل للنظر فيه وإجراء مزيد من المناقشات بشأنه؛
    Moreover, should the document be time limited, the person in possession of the document must present it prior to expiry to claim physical possession of the property covered by the document. UN وعلاوة على ذلك، إذا كان المستند محدد الأجل يجب أن يقدّمه الشخص الحائز له قبل انقضاء المدة للمطالبة بالحيازة المادية على الممتلكات المشمولة بالمستند.
    Moreover, should the document be time-limited, the person in possession of the document must present it prior to expiry to claim physical possession of the assets covered by the document. UN وعلاوة على ذلك، إذا كان المستند محدد الأجل يجب أن يقدّمه الشخص الحائز لـه قبل انقضاء المدة للمطالبة بالحيازة المادية على الموجودات المشمولة بالمستند.
    In paragraph 16 of its resolution 68/252, the General Assembly urged the Secretary-General to develop a workforce planning system as a matter of priority and to present it to the Assembly at the sixty-ninth session. UN وحثت الجمعية العامة الأمين العام في الفقرة 16 من قرارها 68/252 على أن يضع على سبيل الأولوية نظاما لتخطيط القوة العاملة، وأن يعرضه على الجمعية العامة في الدورة التاسعة والستين.
    As you know, I intend to submit my report on the reform of the United Nations to Member States in July and, with your agreement, I would like to present it directly to the General Assembly. UN كما تعلمون، إني أعتزم تقديم تقريري عن إصلاح اﻷمم المتحدة الى الدول اﻷعضاء فـي تموز/يوليه، وأود، بعد موافقتكم، أن أقدمه إلى الجمعية العامة مباشرة.
    " 5. Direct the Working Group to complete its work on the legislative guide and present it to the Commission in 2004 for approval and adoption. " UN " 5- أن توعز إلى الفريق العامل بأن ينهي أعماله بشأن الدليل التشريعي وأن يقدّم ذلك الدليل إلى اللجنة في عام 2004 لكي توافق عليه وتعتمده. "
    Welcoming the progress made at the last session of the Openended working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous people, emphasizing the importance of continuing to drive all efforts to finalize, through open and constructive dialogue, the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples and urging all parties involved to present it for adoption as soon as possible, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أُحرز في الدورة الأخيرة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وإذ تشدد على أهمية مواصلة توجيه جميع الجهود من أجل التوصل، من خلال حوار مفتوح وبناء، إلى إنجاز مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، وتحث جميع الأطراف المعنية على عرض المشروع من أجل اعتماده في أقرب وقت ممكن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more