"present membership of" - Translation from English to Arabic

    • حاليا من الأعضاء
        
    • حالياً من الأعضاء
        
    • العضوية الحالية
        
    • أسماء اﻷعضاء الحاليين
        
    • العضوية الراهنة
        
    2. The present membership of the Advisory Committee is the following: UN 2 - وتتكون اللجنة الاستشارية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    2. The present membership of the Advisory Committee is the following: UN 2 - وتتكون اللجنة الاستشارية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    5. The present membership of the Committee is the following: UN 5 - وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    4. The present membership of the Commission is as follows: UN 4 - وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Indeed, we would like to see a more representative Security Council that would better reflect the present membership of the Organization. UN إننا نود حقا أن نرى مجلس أمن أكثر تمثيلا يعبر بصورة أفضل عن العضوية الحالية للمنظمة.
    2. The present membership of the Advisory Committee is the following: UN 2 - وتتكون اللجنة الاستشارية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    2. The present membership of the Committee is the following: UN 2 - وتتكون اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    4. The present membership of the Commission is as follows: UN 4 - وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    2. The present membership of the Committee is the following: UN 2 - وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    2. The present membership of the Committee is the following: UN 2 - وتتكون اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    2. The present membership of the Administrative Tribunal is the following: UN 2 - وتتكون المحكمة الإدارية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    2. The present membership of the Committee is the following: UN 2 - وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    2. The present membership of the Committee is the following: UN 2 - وتتكون اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    The present membership of the International Court of Justice is as follows: UN وتتألف محكمة العدل الدولية حاليا من الأعضاء التالين:
    2. The present membership of the Committee is the following: UN 2 - وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    2. The present membership of the Committee is the following: UN 2 - وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    4. The present membership of the Commission is as follows: UN 4 - وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    4. The present membership of the Commission is as follows: UN 4 - وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    4. The present membership of the Commission is as follows: UN 4 - وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    With regard to the size of the new Commission, from the standpoint of efficiency and in order to avoid duplicating the discussions of the Economic and Social Council and the General Assembly, it is appropriate to maintain the present membership of 27 States. UN أما بالنسبة لحجم اللجنة الجديدة، من زاوية الفاعلية ومن أجل تجنب ازدواج مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، من المناسب اﻹبقاء على العضوية الحالية للدول اﻟ ٢٧.
    The present membership of the Commission is set out in the annex to document A/51/177 of 26 June 1996. UN وترد أسماء اﻷعضاء الحاليين في اللجنة في مرفق الوثيقة A/51/177 المؤرخة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    (b) To increase, on the basis of equitable geographical representation, the present membership of the Committee on Non-Governmental Organizations and to implement this decision after the completion of the current review; UN )ب( زيادة العضوية الراهنة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، على أساس التمثيل الجغرافي العادل، وتنفيذ هذا القرار بعد إكمال الاستعراض الحالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more