"present report contains the" - Translation from English to Arabic

    • يتضمن هذا التقرير
        
    • يحتوي هذا التقرير على
        
    • لا يضم هذا التقرير
        
    • يشتمل هذا التقرير على
        
    • هذا التقرير يتضمن
        
    The present report contains the following five recommendations for all stakeholders: UN يتضمن هذا التقرير التوصيات الخمس التالية الموجهة إلى جميع الأطراف المعنية:
    The present report contains the proposed resource requirements for 2012 for the United Nations Support Mission in Libya. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    The present report contains the final performance report of the United Nations Preventive Deployment Force. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    The present report contains the budget for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, which amounts to $1,699,710,000. UN يحتوي هذا التقرير على ميزانية البعثة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليو 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، والتي تبلغ 000 710 699 1 دولار.
    4. To assist the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, the present report contains the draft programme of work of only the plenary for the sixty-seventh session. UN 4 - ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السابعة والستين.
    The present report contains the final performance report of the United Nations Mission in Haiti. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    The present report contains the joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The present report contains the findings of the independent expert, M. Cherif Bassiouni, on the current human rights situation in Afghanistan. UN موجز يتضمن هذا التقرير استنتاجات الخبير المستقل السيد شريف بسيوني بشأن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في أفغانستان.
    The present report contains the main findings and recommendations of the thirteenth session of the Committee for Development Policy. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية.
    The present report contains the main findings and recommendations of the Committee for Development Policy at its fifteenth session. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن لجنة السياسات الإنمائية في دورتها الخامسة عشرة.
    The present report contains the main findings and recommendations of the Committee for Development Policy at its fourteenth session. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن لجنة السياسات الإنمائية في دورتها الرابعة عشرة.
    The present report contains the proposed resource requirements for 2013 for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل.
    The present report contains the main findings and recommendations of the Committee for Development Policy at its sixteenth session. UN يتضمن هذا التقرير النتائج الرئيسية والتوصيات الصادرة عن لجنة السياسات الإنمائية في دورتها السادسة عشرة.
    The present report contains the budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, which amounts to $71,485,900. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 التي تصل إلى 900 485 71 دولار.
    The present report contains the proposed resources for 2015 for 11 special political missions grouped under the thematic cluster of special and personal envoys and special advisers of the Secretary-General. UN يتضمن هذا التقرير الموارد المقترحة لعام 2015 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية المخصصة للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    The present report contains the proposed resource requirements for 2015 for 13 special political missions created by decisions of the Security Council and grouped under the thematic cluster of sanctions monitoring teams, groups and panels. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2015 لثلاث عشرة بعثة سياسية خاصة أنشئت بموجب قرارات اتخذها مجلس الأمن وصنفت ضمن المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أنواع أفرقة رصد الجزاءات.
    The present report contains the findings and recommendations of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons subsequent to his follow-up visit to Georgia from 10 to 14 June 2013. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وتوصياته المقدمة في أعقاب زيارة المتابعة التي اضطلع بها في جورجيا، في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه 2013.
    The present report contains the progress report on the budget of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN موجز يحتوي هذا التقرير على التقرير المرحلي عن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009.
    The present report contains the revised budget for the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium 2008-2009, which indicates a reduction in appropriations amounting to $21,709,300. UN يحتوي هذا التقرير على الميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009، والتي تبين حدوث انخفاض في الاعتمادات يبلغ 300 709 21 دولار.
    4. With a view to assisting the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, the present report contains the draft programme of work of only the plenary for the sixty-eighth session. UN 4 - وبهدف مساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، لا يضم هذا التقرير سوى مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الثامنة والستين.
    Accordingly, the present report contains the observations and comments of the Advisory Committee on the information provided in the report of the Secretary-General. UN وعليه، يشتمل هذا التقرير على ملاحظات وتعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Accordingly, the present report contains the major findings, conclusions and recommendations independent assessment mission. UN ومن ثم، فإن هذا التقرير يتضمن النتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لبعثة التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more