"present to you" - Translation from English to Arabic

    • أقدم إليكم
        
    • أقدم لكم
        
    • أعرض عليكم
        
    • أقدم اليكم
        
    • نقدم لكم
        
    • أن أقدم لكِ
        
    • أن أقدّم لك
        
    • أن أقدّم لكم
        
    • ان اقدم لكم
        
    • أقدم لكما
        
    • حالي إليك
        
    • سأقدم لكم
        
    • هديتي لك
        
    I have the honour to present to you the attached letter, of today's date, from my Minister for Foreign Affairs addressed to you. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة بتاريخ اليوم والموجهة إليكم من وزير الخارجية.
    I have the honour to present to you the annexed letter dated today, from my Minister for Foreign Affairs, addressed to you. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة اليوم والموجهة إليكم من وزير خارجية بلدي.
    Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. Open Subtitles قداستكم. هل لي أن أقدم لكم الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى الأبد من عيون العالم المسيحي.
    So now I present to you our fourth-grade video yearbook. Open Subtitles لذا فإني أقدم لكم فيديو أعمال السنة للصف الرابع
    It is my privilege this morning to present to you the President’s report of the Tribunal’s activities. UN ويشرفني في هذا الصباح أن أعرض عليكم تقرير الرئيسة عن أنشطة المحكمة.
    SECURITY COUNCIL I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my Minister of Foreign Affairs addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم اليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة بتاريخ اليوم، والموجهة من وزير خارجية بلدي الى سعادتكم.
    I have the honour to present to you the annexed letter dated today from my Minister of Foreign Affairs addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة اليوم والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية بلدي.
    I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my Prime Minister to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، الموجهة إليكم بتاريخ يومنا هذا، من رئيس وزراء حكومتي.
    I have the honour to present to you the attached letter, dated today, signed by my President, Mr. Alija Izetbegović. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة اليوم، الموقعة من رئيسي السيد على عزت بيكوفيتش.
    I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my Prime Minister to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة بتاريخ اليوم، والموجهة الى سعادتكم من رئيس وزارء بلدي.
    Today it is my honor... and privilege, to present to you... the 14 young men who are all candidates for the British Olympic Downhill Team. Open Subtitles ‫يشرفني اليوم ‫ويسعدني أن أقدم إليكم ‫اﻠ١٤ مرشحا لسباق المنحدرات الأولمبي البريطاني
    Before concluding the meeting, I would like to present to you a timetable of meetings for the rest of the week. UN وقبل اختتام هذه الجلسة، أود أن أقدم لكم جدولاً بمواعيد جلسات باقي أيام الأسبوع.
    Before adjourning the plenary meeting, I should like to present to you the schedule of our meetings for next week. UN وقبل أن أرفع هذه الجلسة العامة، أود أن أقدم لكم الجدول الزمني لجلساتنا للأسبوع القادم.
    I therefore present to you as Friend of the Chair Ambassador Lampreia of Brazil for the membership question. UN وأنا أقدم لكم كمعاون للرئيس السفير لامبريا من البرازيل، ليتولى موضوع العضوية.
    Brothers and sisters, it is with great honour and privilege that I present to you the leader of the al-Fateh Revolution from Libya, our brother Muammar al-Gaddafi. Open Subtitles الإخوة والأخوات، يسعدني أن أقدم لكم بوافر الاحترام والتقدير زعيم ثورة الفاتح من ليبيا، أخونا معمر القذافي
    Pardon me, it is my great pleasure to present to you Chef Malcolm Sunderland. Open Subtitles عفوا، فمن دواعي سروري أن أقدم لكم الشيف مالكولم سندرلاند.
    It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made. UN يشرفني أن أعرض عليكم نتائج المؤتمر من حيث المنجزات والالتزامات المعقودة.
    I have the honour to present to you the attached letter dated today, from my Minister of Foreign Affairs, addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أعرض عليكم الرسالة المرفقة التي تحمل تاريخ اليوم والموجهة من وزير خارجية بلادي الى سعادتكم.
    I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my Prime Minister to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم اليكم الرسالة المرفقة، بتاريخ اليوم، الموجهة من رئيس وزراء بلدي إلى سعادتكم.
    We're going to present to you a shocking investigation... on child labor in their factories in Southeast Asia. Open Subtitles سوف نقدم لكم تحقيقا صادما عن عمالة الاطفال في مصانعهم في جنوب شرق اسيا
    Princess, may I present to you another potential investor, Open Subtitles سمو الأميرة ، هل تسمحين أن أقدم لكِ مستثمر محتمل أخر
    No, I- - Now, may I present to you Open Subtitles لا، الآن، اسمح لي أن أقدّم لك
    Ladies and gentlemen, I am honored to present to you this year's Harper Avery award recipient to Dr. Shane Ross. Open Subtitles سيداتي سادتي، يشرفني أن أقدّم لكم الفائز بجائزة "هابر إيفري" هذا العام د(شاين روس).
    Ladies and gentlemen, it's my honor to present to you the newlyweds. Open Subtitles سيداتي سدتي ،يشرفني ان اقدم لكم المتزوجين حديثا ً
    I have the honour to present to you... the ribbon of the Order of Brazilian Mariners, second class. Open Subtitles يشرفني أن أقدم لكما... وسام البحرية البرازيلية من الطبقة الثانية
    I present to you the newly-divorced Amy Lansing. Open Subtitles أنا حالي إليك أيمي لانسنج مطلّقة حديثا.
    Okay, guys, I have been making a list of my new middle names, and I will now present to you the top candidates. Open Subtitles حسنا يا جماعة، كنت أحضر قائمة لإسمي الأوسط الجديد والأن سأقدم لكم أفضل الترشيحات
    These two cows are my present to you. Open Subtitles هاتان البقرتان هديتي لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more