"presentation and" - Translation from English to Arabic

    • العرض وأن
        
    • للعرض بالإضافة
        
    • بالعرض
        
    • وعلى العرض
        
    • تقديم العرض والمناقشة
        
    • تقديمه عرضاً
        
    • ستُعرض
        
    • عرضه وإجراء
        
    • العرض الشفوي
        
    • العرض والمناقشة التي
        
    • العرض و
        
    • تقديمي
        
    • عرضه وعلى
        
    • عرضها وعلى
        
    • تقديرها للعرض
        
    The Committee may wish to take note of the information provided in the note and the presentation and consider any further action. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وفي العرض وأن تنظر في اتخاذ أية إجراءات أخرى.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/14. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/14.
    The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    The Committee takes note with satisfaction of the oral presentation and detailed replies given by the delegation during the consideration of the report. UN وتأخذ اللجنة علماً مع الارتياح بالعرض الشفوي والردود المنفصلة المقدمة من الوفد خلال النظر في التقرير.
    The Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف للردود الكتابية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وعلى العرض الشفوي والردود على الأسئلة المطروحة من اللجنة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/15. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/15.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/16. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/16.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/17. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/17.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/18. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/18.
    The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في موجز أعمال الدورة.
    The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    The Committee takes note with satisfaction of the oral presentation and the detailed responses provided by the delegation during consideration of the report. UN وتحيط علماً بارتياح بالعرض الشفهي الذي قدمه الوفد عند دراسة التقرير وبالإجابات المفصلة التي قدمها.
    It highly appreciates the presence of the State party's delegation and the constructive dialogue and welcomes the delegation's oral presentation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. UN وهي تعرب عن تقديرها البالغ لحضور وفد الدولة الطرف وللحوار البناء الذي أجراه وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد وبالإيضاحات الإضافية التي قدمت ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطيـة على قائمة المسائل والأسئلة التي أثـارها الفريق العامل لما قبل الدورة وعلى العرض الشفوي والردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    The presentation and the ensuing discussion were moderated by Conny Czymoch, Phoenix Television of Germany. UN وأدارت تقديم العرض والمناقشة التي أعقبته كوني تشوموتش من تلفزيون فينيكس في ألمانيا.
    It thanks the delegation for the oral presentation and the detailed responses provided during the consideration of the report. UN وتشكر الوفد على تقديمه عرضاً شفهياً وإجابات مفصلة أثناء دارسة التقرير.
    11. Issues for presentation and discussion could focus on the draft recommendations that participants will have before them. UN 11- يمكن أن تركز المسائل التي ستُعرض وتُناقش على مشاريع التوصيات التي ستكون معروضة على المشاركين.
    Pursuant to that decision, the Bureau decided that two expert keynote speakers would be invited to address the Commission on the special theme for the forty-sixth session, " New trends in migration: demographic aspects " , and that one hour would be allotted for each speaker to make a presentation and to have an interactive dialogue with members of the Commission. UN وقرر المكتب عملا بذلك المقرر دعوة متكلمَين رئيسيَين من الخبراء للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص للدورة السادسة والأربعين، " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية " ، وأن تُخصص لكل متكلم ساعة واحدة لتقديم عرضه وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة.
    It thanks the large delegation of the State party for its oral presentation and responses to the Committee's questions and comments. UN وتتقدم بالشكر إلى الوفد الكبير للدولة الطرف على العرض الشفوي والردود التي قدمها على أسئلة اللجنة وتعليقاتها.
    The presentation and the ensuing discussion were moderated by Elizabeth King, Director of Education, Human Development Network, World Bank. UN وأدار العرض والمناقشة التي تلته إليزابيث كينغ، مديرة شبكة التعليم والتنمية البشرية في البنك الدولي.
    We have two images, one from presentation and one more recent image. Open Subtitles ,و ظهرت لنا صورتان إحداهما من العرض و الأخرى صورة أحدث منها
    We have a group presentation, And we need to run it one more time. Open Subtitles لدينا عرض تقديمي جماعي ويجب أن نشغّله مرة أخرى
    862. The Philippines thanked and congratulated the delegation of Japan on the presentation and its cooperative approach throughout the universal periodic review process, which reflected the importance the Government attaches to the promotion and protection of human rights and was demonstrated by the number of recommendations accepted by Japan. UN 862- وشكرت الفلبين الوفد الياباني وهنأته على عرضه وعلى النهج التعاوني الذي أخذ به خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل، وهو ما يعكس الأهمية التي توليها الحكومة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مثلما تدل على ذلك التوصيات العديدة التي وافقت عليها اليابان.
    52. Somalia thanked Cuba for its presentation and the achievements indicated in the national report. UN 52- وشكرت الصومال كوبا على عرضها وعلى الإنجازات المشار إليها في التقرير الوطني.
    It expresses its appreciation to the State party for its oral presentation and the further clarifications given, but notes that some questions remained unanswered. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للعرض الشفوي الذي قدمته الدولة الطرف والتوضيحات التي أمدتها بها، لكنها تلاحظ أن بعض الأسئلة بقيت دون إجابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more