"presentation of reports" - Translation from English to Arabic

    • عرض التقارير
        
    • تقديم التقارير
        
    • تقديم تقارير
        
    • بتقديم التقارير
        
    • وتقديم التقارير
        
    • تقديم تقاريرها
        
    • تم عرض بعض التقارير
        
    • لتقديم تقارير
        
    • التقارير وتقديمها
        
    • عرض للتقارير
        
    • في دمج التقارير
        
    presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews UN عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    presentation of reports to international agencies, forums and conferences UN عرض التقارير أمام الوكالات والمنتديات والمؤتمرات الدولية
    Role of non-governmental organizations in the presentation of reports. UN دور المنظمات غير الحكومية في تقديم التقارير.
    Delays in the presentation of reports to the United Nations treaty bodies was one of the issues discussed. UN وكان التأخير في تقديم التقارير إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة إحدى القضايا التي نوقشت.
    4. presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews. UN 4 - تقديم تقارير عن الاستعراضات التي أجريت للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    The report followed the guidelines for the presentation of reports and contained useful information which was complemented by the oral information provided by the delegation. UN وقد اتبع التقرير المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير وتضمن معلومات مفيدة استكملها الوفد بمعلومات شفوية.
    44. During preparation of this Sixth Periodic Report, a working meeting was held with civil society organizations (CSOs) and networks involved with the topic of women's human rights, in which the importance of the Convention and presentation of reports was explained. UN 45 - جرى، في إطار وضع تقرير المكسيك السادس هذا، عقد اجتماع عمل مع منظمات المجتمع المدني والشبكات العاملة في مجال حقوق الإنسان للمرأة، بُيِّنت فيه أهمية الاتفاقية وتقديم التقارير.
    10. All States parties selected by the Committee for presentation of reports at the fortieth session will be able to do so. UN 10 - ستتمكن جميع الدول الأطراف التي اختارتها اللجنة من أجل تقديم تقاريرها في الدورة الأربعين من القيام بذلك.
    Chapter V presentation of reports on science and technology and innovation policy reviews UN عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار
    The present report takes into account the recommendations of the Advisory Committee on the presentation of reports on large political missions such as UNAMA. UN ويراعي هذا التقرير توصيات اللجنة الاستشارية بشأن عرض التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة الحجم مثل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    The present report takes into account the recommendations of the Advisory Committee on the presentation of reports on large political missions such as UNAMI. UN ويراعي هذا التقرير توصيات اللجنة الاستشارية بشأن عرض التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة الحجم مثل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    That will immediately be followed by the follow-up to resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session, including the presentation of reports. UN وستعقب ذلك مباشرة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية، بما في ذلك عرض التقارير.
    There had been considerable improvement in the timeliness of the presentation of reports on peacekeeping operations for consideration by the Advisory Committee at its winter session. UN فقد أنجز تحسن كبير في توقيت عرض التقارير عن عمليات حفظ السلام التي تنظر فيها اللجنة الاستشارية في دورتها الشتوية.
    4. presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews. UN 4 - عرض التقارير المتعلقة باستعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    4. presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews. UN 4 - تقديم التقارير عن الاستعراضات التي أجريت للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    2. Lessons learned from the system for the presentation of reports UN 2- العِبَر المستخلصة من نظام تقديم التقارير
    His delegation believed that it was essential to simplify the presentation of reports submitted to monitoring bodies and to avoid duplication of work. UN وفيما يتعلق بأجهزة المتابعة، أعرب عن رأي الوفد البرازيلي أن من الضروري ترشيد تقديم التقارير المقدمة إليها، وتفادى تداخل المهام.
    - Include a gender perspective in statistics and promote technical advisory services for the presentation of reports. UN - إدماج المنظور الجنساني في الإحصاءات وتشجيع خدمات المشورة التقنية لدى تقديم التقارير.
    VI. presentation of reports TO THE THIRD COMMITTEE OF THE GENERAL ASSEMBLY UN سادسا - تقديم تقارير إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة
    The Committee notes that the report does not follow the guidelines for the presentation of reports. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير لم يتبع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
    In that case, in order to make the best use of the time available to us, I have proposed that we pass directly to the thematic part of our debate and that we consider the issue of the implementation of the resolutions and decisions adopted by the Committee at its previous session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament. UN وفي تلك الحالة، وبغية الاستفادة القصوى من الوقت المتاح لنا، اقترحت أن نمضي مباشــرة إلى المرحلـة المواضيعية من مناقشتنا وأن ننظر في مسألة تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير من جانب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    “7. Invites all bodies to consider the possibility of biennializing or triennializing the presentation of reports, to review the necessity of all recurrent documents with a view to streamlining documentation and contributing to savings and to make appropriate recommendations”; UN " ٧ - تدعــو جميع الهيئات إلى النظر فــي إمكانية تقديم تقاريرها كل سنتين أو كل ثلاث سنــوات، واستعــراض ضرورة جميع الوثائق المتكررة بغية تنسيق الوثائق واﻹسهام في تحقيق وفورات، وتقديم توصيات مناسبة؛
    On 15 and 16 October, the Committee had an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/69/PV.8) and an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/69/PV.9). UN وفي يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة حوارا مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورات سابقة، كما تم عرض بعض التقارير (انظر A/C.1/69/PV.8)، وتبادل الآراء مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/69/PV.9).
    future sessions 11. All States parties selected by the Committee for presentation of reports at the thirty-ninth session will be able to do so. UN 11 - ستكون جميع الدول الأطراف التي اختارتها اللجنة لتقديم تقارير في دورتها التاسعة والثلاثين قادرة على القيام بذلك.
    Consequently, the High Commissioner for Human Rights should provide adequate assistance to States in the elaboration and presentation of reports. UN ونتيجة لذلك، يتعين على المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم مساعدة كافية للدول في إعداد التقارير وتقديمها.
    presentation of reports followed by general discussion (concluded) UN عرض للتقارير يليه اختتام المناقشة العامة
    89. The Main Committees should exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports. UN 89 - ينبغي للجان الرئيسية أن تتحفظ في تقديم مقترحات تشتمل على طلبات بتقديم تقارير جديدة، وينبغي أن تنظر في دمج التقارير التي تقدمها أو في تقديمها كل سنتين أو ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more