"presentations to" - Translation from English to Arabic

    • العروض المقدمة إلى
        
    • تقديم عروض إلى
        
    • البيانات المقدمة إلى
        
    • تقديم بيانات إلى
        
    • العروض التي تقدم إلى
        
    • العروض المقدمة في
        
    • للتقارير المقدمة إلى
        
    • عرضا إلى
        
    • عروض توضيحية لهم
        
    • عروضاً إلى
        
    • عروضهم على مدة من
        
    • العروض إلى
        
    • البيانات التي تُقدم إلى
        
    • والعروض التي
        
    • عروض في
        
    Production of video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries as needed UN إنتاج شريط فيديو لأغراض لا تتصل بالبث، مثل العروض المقدمة إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المحتمل أن تساهم بقوات، حسب الحاجة
    Production of 1 video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN إنتاج شريط فيديو لأغراض لا تتصل بالبث، مثل العروض المقدمة إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المحتمل أن تساهم بقوات، حسب الحاجة
    3. Format for the presentations to the UN 3 - شكل العروض المقدمة إلى اللجنة المواضيعية
    :: Contract management of aircraft, including presentations to Headquarters Contracts Committee UN :: تدبير عقود الطائرات، بما في ذلك تقديم عروض إلى لجنة العقود بالمقر
    This officer has operational and supervisory responsibility for preparing presentations to the Committee on Budget and Finance and to the auditors. UN ويضطلع هذا الموظف بمسؤولية تنفيذية وإشرافية لإعداد البيانات المقدمة إلى لجنة الميزانية والمالية وإلى مراجعي الحسابات.
    The Infocomm portal contained all the studies presented to the workshops on commodities, as well as presentations to and outcomes of the workshops. UN ويتضمن هذا الموقع جميع الدراسات المقدمة إلى حلقات العمل المعقودة بشأن السلع الأساسية، فضلاً عن العروض المقدمة إلى حلقات العمل ونتائج هذه الحلقات.
    :: presentations to the Committees on the results of country visits (20) UN :: العروض المقدمة إلى اللجنتين عن نتائج الزيارات القطرية (20)
    The presentations to working group 5 highlighted the special circumstances of countries with coastal areas and small island developing States, and the challenges they face. UN ٢٨- وقد سلَّطت العروض المقدمة إلى الفريق العامل 5 الضوء على الظروف الخاصة للبلدان ذات المناطق الساحلية وللدول الجزرية الصغيرة النامية، والتحدِّيات التي تواجهها تلك البلدان.
    :: presentations to the Committees on the results of country visits (20) UN :: العروض المقدمة إلى اللجنتين عن نتائج الزيارات القطرية (20)
    21. Emphasizes the importance of making appropriate use and ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; UN 21 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا وضمان معاملتها معاملة منصفة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    19. Emphasizes the importance of ensuring equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department of Public Information, whether based on traditional or new media, including in presentations to the Committee on Information, with the aim of eliminating the disparity between the use of English and the five other official languages; UN 19 - تشدد على أهمية كفالة المساواة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سواء باستخدام وسائط الإعلام التقليدية أو الجديدة، بما في ذلك في العروض المقدمة إلى لجنة الإعلام، بهدف إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    And it could offer to make presentations to new government cabinets on trade, investment and technology issues immediately after a change of government UN وبإمكانه أن يقترح تقديم عروض إلى الحكومات الجديدة بشأن قضايا التجارة والاستثمار والتكنولوجيا فور تغيير الحكومة.
    presentations to World Summit for the Information Society UN تقديم عروض إلى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    The outcome included a set of recommendations to support presentations to the Government of Afghanistan and the international development community on the proposed methodology. UN وشملت النواتج الرئيسية مجموعة من التوصيات تستهدف دعم البيانات المقدمة إلى حكومة أفغانستان والأوساط الإنمائية الدولية بشأن المنهجية المقترحة.
    presentations to 4 Member States to increase strategic awareness about all police issues in peacekeeping operations and to encourage contributions from police officers to peacekeeping operations UN تقديم بيانات إلى 4 دول أعضاء من أجل زيادة الوعي الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، وتشجيع مساهمات ضباط الشرطة في عمليات حفظ السلام
    :: Production of video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN :: إنتاج شريط فيديو لأغراض إعلامية بخلاف البث، مثل العروض التي تقدم إلى مجلس الأمن والبلدان المحتمل مساهمتها بقوات، حسب الحاجة
    presentations to THE WORKSHOP . 11 3 UN العروض المقدمة في حلقة العمل
    1. Endorses the proposed timing of the presentations to the Executive Board of the various elements of the multi-year funding framework, with due regard for the extra provisions regarding the proposed changes to the support budget (as outlined in paragraph 3 below); UN ١ - يؤيــد التوقيت المقترح للتقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي عن مختلف عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات، مع إيلاء الاهتمام الواجب باﻷحكام اﻹضافية المتعلقة بالتغييرات المقترح إدخالها على ميزانية الدعم )بصيغتها الموجزة الواردة في الفقرة ٣ أدناه(؛
    presentations to the Security Council on peacekeeping matters UN عرضا إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام
    :: Coordination and solicitation of donor support for Joint Integrated Unit development, including for communications equipment, camp infrastructure and training, through meetings with and presentations to donors and the Joint Defence Board UN :: التنسيق والتماس دعم الجهات المانحة لتطوير الوحدات المتكاملة المشتركة، بما في ذلك ما يتعلق بمعدات الاتصالات والبنية الأساسية للمعسكرات والتدريب، من خلال عقد اجتماعات مع المانحين ومجلس الدفاع المشترك وتقديم عروض توضيحية لهم
    Also, the Unit has made presentations to numerous groups of students and professionals visiting the United Nations. UN وقدمت الوحدة أيضاً عروضاً إلى مجموعات عديدة من الطلاب والمهنيين الزائرين للأمم المتحدة.
    Panellists would be instructed to keep their presentations to 10 to 12 minutes each and to make their written statements available in advance. UN وسيُطلب إلى أعضاء اﻷفرقة الاقتصار في عروضهم على مدة من ١٠ إلى ١٢ دقيقة لكل منهم وإتاحة بياناتهم المكتوبة للاطلاع عليها قبل الاجتماع.
    This can be done in various forms: training, retreats, presentations to staff, information products and testimonies of people closely involved in successful cases elsewhere. UN ويمكن القيام بذلك بأشكال متنوعة هي: التدريب، وتنظيم المعتكفات، وتقديم العروض إلى الموظفين، والمنتجات الإعلامية، وشهادات الجهات المعنية بشكل وثيق بالحالات الناجحة في أماكن أخرى.
    The AAC encourages DOS to share these reports with the UNFPA Executive Committee and suggests that it might be informative for the same presentations to be made to the Executive Committee that are made to the AAC. UN وتشجع اللجنة الاستشارية شعبة خدمات الرقابة على عرض هذه التقارير على اللجنة التنفيذية للصندوق وتقترح أنه قد يكون من المفيد لتبادل المعلومات عرض ذات البيانات التي تُقدم إلى اللجنة الاستشارية على اللجنة التنفيذية.
    28. The Board, through its reports and presentations to the Human Rights Council, has already elaborated on the importance of anchoring technical cooperation on the universality and indivisibility of all human rights, including its protection and promotion aspects. UN 28- وقد توسع المجلس، في التقارير والعروض التي قدمها لمجلس حقوق الإنسان، في الحديث عن أهمية إرساء التعاون التقني على مبدأي عالمية جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، بما في ذلك جوانبه المتعلقة بحماية هذه الحقوق وتعزيزها.
    68. The representatives of New York-based Alliances and the Office for Economic and Social Council Support and Coordination provided briefings, including through round-table and forum presentations, to various development partners. UN 68 - وقدم ممثلو التحالفات التي يوجد مقرها في نيويورك ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق إحاطات إعلامية، بما في ذلك عبر عروض في الموائد المستديرة والمنتديات، إلى مختلف الشركاء الإنمائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more