"presentations were made by" - Translation from English to Arabic

    • وقدمت عروض من
        
    • وقدم عروضا كل من
        
    • وقدمت بيانات من
        
    • وقدم عرضا كل من
        
    • قدم عروضا كل من
        
    • إلى عروض قدمها
        
    • قُدمت عروض من
        
    • قدمت عروض من
        
    • وأدلى ببيانات كل من
        
    • وقدم عروضا عن الموضوع
        
    • وقدم كل من
        
    • وقُدّمت عروض من
        
    • وقدم ورقة عرض كل من
        
    • قُدم عرضان من
        
    • وأدلى ببيان إيضاحي كل
        
    23. presentations were made by Albania, Georgia, the Netherlands and Tunisia, as follows: UN ٢٣ - وقدمت عروض من ألبانيا وجورجيا وهولندا وتونس، على النحو التالي:
    8. Presentations were made by: Samuel Lesuron Poghisio, Minister for Information and Communication of Kenya; Hans Rosling, Chair of the Board, Gapminder; and Patrick Meier, Director of Social Innovation, Qatar Foundations Computing Research Institute. UN 8 - وقدم عروضا كل من: صامويل ليسورون بوغيسيو، وزير الإعلام والاتصالات في كينيا؛ وهانز روسلينغ، رئيس مجلس مؤسسة Gapminder؛ وباتريك مائير، مدير الابتكار الاجتماعي في معهد بحوث الحوسبة للمؤسسات القطرية.
    presentations were made by the CARICOM secretariat and the Department of Economic and Social Affairs. UN وقدمت بيانات من قبل أمانة الجماعة الكاريبية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    presentations were made by Mr. Paul Polman, Chief Executive, Officer of Unilever, and Ms. Gargee Ghosh, Director of Development Policy and Finance at the Bill & Melinda Gates Foundation. UN وقدم عرضا كل من السيد بول بولمان، كبير الموظفين التنفيذيين لشركة يونيليفر، والسيدة غارجي غوش، مديرة السياسات الإنمائية والتمويل الإنمائي في مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    The Associate Administrator chaired and introduced the event and presentations were made by the Assistant Administrator and Director of Bureau of Management, and the MDTF Office Executive Coordinator. UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    73. presentations were made by the following panellists: Deputy Minister for Multilateral and Global Affairs, Ministry of Foreign Affairs and Trade, Republic of Korea, Shin Dong-ik; Director General, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Irina Bokova; and Coordinator, Reality of Aid Africa, Vitalice Meja. UN 73 - واستمع الحضور إلى عروض قدمها أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: شين دونغ - إك، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف والعالمية، بوزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا؛ وإرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ وفيتاليس ميجا، منسق شبكة حقيقة المعونة في أفريقيا.
    36. presentations were made by representatives of four regional organizations that worked closely with countries with economies in transition. UN 36 - قُدمت عروض من ممثلي أربع منظمات إقليمية عملت بشكل وثيق مع بلدان تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    presentations were made by the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights, the United Nations Development Programme (UNDP) and the national human rights institutions of Cameroon, Nicaragua and Thailand. UN وقدمت عروض من جانب كل من المقرّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تايلند والكاميرون ونيكاراغوا.
    presentations were made by a number of distinguished North Americans, explaining the Model Law and its implications. UN وقدمت عروض من عدد من الشخصيات البارزة من أمريكا الشمالية شرحوا فيها القانون النموذجي واﻵثار المترتبة عليه .
    presentations were made by Ousmane Batoko, Minister of Civil Service and Administrative Reform of Benin, M'hammed El Khalifa, Minister of Civil Service and Administrative Reform of Morocco and Hage G. Geingob, Prime Minister of Namibia. UN وقدمت عروض من جانب عثمان باتوكو، وزير الخدمة المدنية والإصلاح الإداري في بنن، ومحمد الخليفة، وزير الخدمة العامة والإصلاح الإداري في المغرب، وهيج ج. جينغوب، رئيس وزراء ناميبيا.
    presentations were made by Charles Sabatino, Director, American Bar Association Commission on Law and Ageing; and Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law. UN وقدم عروضا كل من تشارلز ساباتينو، مدير لجنة القانون والشيخوخة التابعة لرابطة المحامين الأمريكيين؛ وكلوديا مارتين، المديرة المشاركة لأكاديمية حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    presentations were made by the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNFPA Regional Director, Asia and the Pacific Regional Office. UN وقدم عروضا كل من الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، والمدير الإقليمي للصندوق، للمكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    presentations were made by the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNFPA Regional Director, Asia and the Pacific Regional Office. UN وقدم عروضا كل من الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، والمدير الإقليمي للصندوق، للمكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    4. presentations were made by Bert Koenders, Minister for Development Cooperation, the Netherlands, and Serge Chappatte, Assistant Director-General, Swiss Agency for Development Cooperation. UN 4 - وقدمت بيانات من بيرت كوندرز، وزير التعاون الإنمائي في هولندا، وسيرج شبات، المدير العام المساعد للوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي.
    4. presentations were made by Bert Koenders, Minister for Development Cooperation, the Netherlands, and Serge Chappatte, Assistant Director-General, Swiss Agency for Development Cooperation. UN 4 - وقدمت بيانات من بيرت كوندرز، وزير التعاون الإنمائي في هولندا، وسيرج شبات، المدير العام المساعد للوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي.
    presentations were made by Mr. Gerónimo Gutiérrez, Vice-Minister for North America of the Ministry of Foreign Affairs of Mexico, and Mr. Jan O. Karlsson, Co-Chair of the Global Commission on International Migration. UN وقدم عرضا كل من السيد جيرونيمو غوتييرز، نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية في وزارة الخارجية بالمكسيك والسيد يان. أو. كارلسون الرئيس المشارك للجنة العالمية للهجرة الدولية.
    The Associate Administrator chaired and introduced the event and presentations were made by the Assistant Administrator and Director of Bureau of Management, and the MDTF Office Executive Coordinator. UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    11. A statement was made by the moderator, after which presentations were made by the following panellists: Minister for Foreign Affairs, El Salvador, Jaime Alfredo Miranda Flamenco; Minister of Finance, Timor-Leste, Emilia Pires; and Chair, Development Assistance Committee, OECD, Eric Solheim. UN 11 - وأدلى مدير الحوار ببيان استمع بعده الحضور إلى عروض قدمها المشاركون في الحوار التالية أسماؤهم: خايمي ألفريدو ميراندا فلامينكو، وزير خارجية السلفادور؛ وإميليا بيريس، وزيرة مالية تيمور - ليشتي؛ وإريك سولهايم، رئيس لجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Under the item presentations were made by representatives of the Scientific Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel. UN 165- في إطار هذا البند، قُدمت عروض من ممثلي فريق التقييم العلمي وفريق تقييم التأثيرات البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    12. At the same meeting, presentations were made by the Chairman of the Collaborative Partnership on Forests, the representative of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، قدمت عروض من رئيس الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وممثل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    presentations were made by the Administrator of the United Nations Development Programme, on behalf of the United Nations Development Group; the Executive Director of the United Nations Children's Fund; the Executive Director of the United Nations Population Fund; the Executive Director of the World Food Programme; and the Associate Administrator of the United Nations Development Programme. UN وأدلى ببيانات كل من: مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باسم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ والمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ والمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    25. presentations were made by Kemal Dervis, Administrator, United Nations Development Programme; Ann M. Veneman, Executive Director, United Nations Children's Fund; Thoraya Obaid, Executive Director, United Nations Population Fund; and John Powell, Deputy Executive Director, World Food Programme. UN 25 - وقدم عروضا عن الموضوع كل من: كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وآن م. فينمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وجون باول، نائب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    8. presentations were made by the following panellists: Servacius B. Likwelile, Deputy Permanent Secretary, Public Finance Management, Ministry of Finance and Economic Affairs, United Republic of Tanzania, and Ahmed Shide, State Minister of Finance and Economic Development, Ethiopia. UN 8 - وقدم كل من المحاورين التاليين عرضا: سيرفاسيوس ب. لايكويليلي، نائب الوكيل الدائم للإدارة المالية العامة في وزارة المالية والشؤون الاقتصادية، جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وأحمد شيد، وزير الدولة لشؤون المالية والتنمية الاقتصادية، إثيوبيا.
    presentations were made by the following representatives: UN وقُدّمت عروض من الممثلين التالين:
    7. presentations were made by the Chairpersons of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN ٧ - وقدم ورقة عرض كل من رئيس لجنة مركز المرأة ورئيس لجنة حقوق اﻹنسان.
    16. At the same (parallel) meeting, presentations were made by Fernando Escalona (Argentina) and Janil Greenaway (Antigua and Barbuda). UN 16 - وفي الجلسة (الموازية) نفسها، قُدم عرضان من فرناندو إسكالونا (الأرجنتين) وجانيل غرينواي (أنتيغوا وبربودا).
    presentations were made by the following panellists: Markus Windegger, Ministry of Social Affairs and Consumer Protection, Austria; Chonvipat Changtrakul, Permanent Mission of Thailand to the United Nations; and Fernando Morales, National Commission on Ageing, Costa Rica. UN وأدلى ببيان إيضاحي كل من أعضاء الحلقة التالية أسماؤهم: ماركوس فيندغر، وزارة الشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك، النمسا؛ وشونفيبات شانغتراكول، البعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة؛ وفرناندو موراليس، اللجنة الوطنية للشيخوخة، كوستاريكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more