"presented in this document" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في هذه الوثيقة
        
    • المقدمة في هذه الوثيقة
        
    • المعروض في هذه الوثيقة
        
    • المعروضة في هذه الوثيقة
        
    • المقدَّمة في هذه الوثيقة
        
    • الوارد في هذه الوثيقة
        
    • التي عُرضت في هذه الوثيقة
        
    • المذكورة في هذه الوثيقة
        
    Consequently, the supplementary funding requirements presented in this document are only indicative. UN وبناءً على ذلك، فإن الاحتياجات من التمويل التكميلي الواردة في هذه الوثيقة هي إرشادية فقط.
    The CRIC may wish to consider the options presented in this document and make recommendations on how to carry out this analysis. Contents UN وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية النظر في الخيارات الواردة في هذه الوثيقة وتقديم توصيات بشأن سبل إجراء هذا التحليل.
    The workplan presented in this document therefore also contains information on the main outputs or activities for 2012 - 2013. UN لذلك فإن خطة العمل المقدمة في هذه الوثيقة تتضمن أيضاً معلومات عن النتائج أو الأنشطة الرئيسية للفترة 2012-2013.
    Late changes to the strategic plan are unlikely to change the fundamentals presented in this document. UN ومن غير المحتمل أن تؤدي التغييرات التي يجري إدخالها على الخطة الاستراتيجية في مرحلة متأخرة أن تغيّر من الأمور الأساسية المقدمة في هذه الوثيقة.
    The Chair hopes that the scenario presented in this document is agreeable to all Parties. UN 24- يأمل الرئيس أن يحظى السيناريو المعروض في هذه الوثيقة بقبول جميع الأطراف.
    The budgets presented in this document therefore constitute UNHCR's first biennial budget. UN ولذا تشكل الميزانيات المعروضة في هذه الوثيقة أول ميزانية للمفوضية لفترة سنتين.
    The revised estimates presented in this document update the estimates presented at the first part of the fourth session of the Implementation Review Group, in May 2013, in the note on resources and expenditures for the functioning of the Mechanism (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN وتمثِّل التقديرات المنقَّحة المقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المقدَّمة خلال الجزء الأول من الدورة الرابعة لفريق استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل الآلية (CAC/COSP/IRG/2013/5).
    The analysis presented in this document thus refers to the period 2001-2004. UN ولذلك فإن التحليل الوارد في هذه الوثيقة يشير إلى الفترة 2001-2004.
    Other information presented in this document includes views from Parties on overarching and cross-cutting issues, such as on the economics of climate change and finance issues. UN 4- وتتضمن المعلومات الأخرى الواردة في هذه الوثيقة الآراء المقدمة من الأطراف بشأن قضايا عامة وشاملة لعدة قطاعات، مثل الآراء المتصلة باقتصادات تغير المناخ ومسائل التمويل.
    The SBI may wish to take note of the findings of the review presented in this document and make recommendations on further action for guiding the implementation of Article 6 of the Convention. UN 7- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً باستنتاجات الاستعراض الواردة في هذه الوثيقة وأن تقدم توصيات بشأن إجراءات أخرى لتوجيه العمل بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    In order to assist the CST in advancing this work further, and taking into account the conclusions and recommendations presented in this document, the Bureau also developed a proposal for the creation of a UNCCD fellowship programme; this proposal in contained in the annex. UN وبغية مساعدة لجنة العلم والتكنولوجيا في المضي قدماً في هذا العمل، ومع أخذ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذه الوثيقة في الاعتبار، وضع المكتب أيضاً اقتراحاً بإنشاء برنامج زمالات لاتفاقية مكافحة التصحر؛ ويرد هذا الاقتراح في المرفق.
    The SBI may wish to take note of the information presented in this document with a view to providing guidance to facilitate the preparation of national communications by nonAnnex I Parties. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة بغية تقديم التوجيه لتيسير إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    This report is therefore written under the assumption that the four-year workplan presented in this document will be broadly in line with JIU recommendations and meet the expectations of the COP for the next four years. UN وبالتالي، صيغ هذا التقرير على افتراض أن خطة العمل للسنوات الأربع المقدمة في هذه الوثيقة ستتواءم في خطوطها العريضة مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة وتستوفي توقعات مؤتمر الأطراف للسنوات الأربع القادمة.
    5. The recommendations presented in this document have been grouped under the following 12 broad headings: UN 5 - وقد جُمعت التوصيات المقدمة في هذه الوثيقة تحت العناوين الرئيسية الـ 12 التالية:
    In accordance with the general objective of the Nairobi work programme, information presented in this document addresses issues relating to scientific, socio-economic and technical aspects of adaptation planning and practices. UN ووفقاً للغرض العام لبرنامج عمل نيروبي، فإن المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة تتناول المسائل المتعلقة بالجوانب العلمية والاجتماعية - الاقتصادية والتقنية لعمليات تخطيط وممارسات التكيف.
    Data on trends in emissions and removals presented in this document cover the 32 Parties that had submitted their NC3 by 28 February 2003. UN 23- وتغطي البيانات عن اتجاهات الانبعاثات والإزالة المقدمة في هذه الوثيقة الأطراف الاثنين والثلاثين التي قدمت بلاغاتها الوطنية الثالثة بحلول 28 شباط/فبراير 2003.
    58. The results framework presented in this document is a crucial element of the overall results framework in the UNFPA strategic plan. UN 58 - وإطار النتائج المعروض في هذه الوثيقة هو عنصر هام لإطار النتائج العامة في الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    Therefore, the provisional agenda, as presented in this document, covers both parts of the thirteenth session, in Lyon in September (part I) and in The Hague in November (part II). Likewise the annotations, as presented in this document, refer to the thirteenth session as a whole. UN لهذا يغطي جدول الأعمال المؤقت المعروض في هذه الوثيقة جزء الدورة الثالثة عشرة المعقود في ليون في أيلول/سبتمبر (الجزء الأول) والجزء المعقود في لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر (الجزء الثاني). وبالمثل تشير الشروح المعروضة في هذه الوثيقة إلى الدورة الثالثة عشرة ككل.
    The costed draft two-year work programme (2010 - 2011) presented in this document was prepared on the basis of the Committee on Science and Technology (CST) draft multi-year workplan (2010 - 2013) (ICCD/COP(9)/CST/3/Add.1). UN أُعد مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف (2010-2011) المعروض في هذه الوثيقة استناداً إلى مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (2010-2013) للجنة العلم والتكنولوجيا (ICCD/COP(9)/CST/3/Add.1).
    The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider the options presented in this document, and make recommendations on how to carry the process of collection, dissemination and further use of best practices forward. UN وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في الخيارات المعروضة في هذه الوثيقة وتقديم توصيات بشأن كيفية المضي قُدماً في عملية جمع أفضل الممارسات ونشرها وزيادة استخدامها.
    256 100c 346 300c 181 400c a The newly revised estimates presented in this document update the revised estimates presented at the fourth session of the Implementation Review Group, in May 2013, in the note on resources and expenditures for the functioning of the Mechanism (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN (أ) تمثِّل التقديرات المنقَّحة حديثا المقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المنقَّحة المقدَّمة خلال الدورة الرابعة لآلية استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل الآلية (CAC/COSP/IRG/2013/5).
    This information is complemented by the costed draft two-year work programme (2008 - 2009) presented in this document, which focuses on the operational aspects of carrying out the work plan during its first two years. UN وتستكمل هذه المعلومات بمشروع برنامج عمل السنتين المحدد التكاليف (2008-2009) الوارد في هذه الوثيقة والذي يركز على الجوانب العملية لتنفيذ خطة العمل خلال فترة سنتيها الأولى.
    Much of the work presented in this document might be undertaken with GEF support. UN والكثير من الأعمال التي عُرضت في هذه الوثيقة يمكن الاضطلاع به بدعم من مرفق البيئة العالمية.
    This integrated workplan is presented in this document. UN وترد خطة العمل المتكاملة المذكورة في هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more