"president bashir" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس البشير
        
    On 3 October, President Bashir expressed his support for the assistance package. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، أعرب الرئيس البشير عن تأييده لمجموعة المساعدة.
    During the meeting, President Bashir supplemented this position by insisting that the Force Commander of a hybrid operation would be appointed by the African Union only. UN وخلال الاجتماع أضاف الرئيس البشير إلى هذا الموقف الإصرار على أن يُترك للاتحاد الأفريقي تعيين قائد قوة العملية المختلطة.
    During his stay in the Sudan he held talks with President Bashir and other officials of the Government of National Unity. UN وعقد محادثات أثناء وجوده مع الرئيس البشير ومسؤولين آخرين في حكومة الوحدة الوطنية.
    52. In Addis Ababa, I also had the opportunity to meet and hold frank discussions with President Bashir. UN 52 - وفي أديس أبابا، أتيحت لي أيضا فرصة لقاء الرئيس البشير وإجراء مناقشات صريحة معه.
    I view this as positive and intend to strongly encourage President Bashir to uphold his commitment. UN وأرى أن ذلك أمر إيجابي وأعتزم تشجيع الرئيس البشير بقوة على الوفاء بالتزامه.
    The Liberation and Justice Movement submitted to President Bashir its list of nominees for the ministerial posts allocated to it in the Protocol. UN وقدّمت حركة التحرير والعدالة إلى الرئيس البشير قائمة بمرشحيها للمناصب الوزارية المخصّصة لها بموجب البروتوكول.
    President Bashir emphasized, however, that he could not agree to certain provisions of the proposal of the Implementation Panel that he believed were in violation of the Abyei Protocol of the 2005 Comprehensive Peace Agreement. UN غير أن الرئيس البشير شدد على أنه لا يستطيع الموافقة على أحكام معينة تضمنها مقترح الفريق المعني بالتنفيذ، إذ يرى أن فيها انتهاكا لبروتوكول أبيي الملحق باتفاق السلام الشامل لعام 2005.
    The National Congress Party elected President Bashir as the chairman of the party and as the party's candidate for the 2015 presidential elections. UN وانتخب الحزب الرئيس البشير رئيسا له ومرشحا عنه للانتخابات الرئاسية المقرر إجرائها في عام 2015.
    Discussion with Council members included the potential deployment of Ethiopian troops under UNMIS and a briefing on the meetings that had been conducted by the Special Representative and former President Mbeki with President Bashir on the issue. UN وشملت المناقشة مع أعضاء المجلس إمكانية نشر القوات الإثيوبية ضمن بعثة الأمم المتحدة في السودان، وإحاطة بشأن الاجتماعات التي كانت قد عقدها الممثل الخاص والرئيس الأسبق مبيكي مع الرئيس البشير بشأن هذه المسألة.
    President Bashir joined the forum on 29 March. UN وانضم الرئيس البشير إلى المنتدى يوم 29 آذار/مارس.
    President Bashir's national dialogue initiative remains the most important avenue to achieve lasting peace in the Sudan, and I am in full support of a transparent and inclusive process. UN وما زالت مبادرة الحوار الوطني التي أعلنها الرئيس البشير تمثّل أهمّ وسيلة لتحقيق السلام الدائم في السودان، وإني أعرب عن تأييدي التام لقيام عملية تتسم بالشفافية والشمول.
    It expressed disappointment, however, at Kenya's hosting of President Bashir at its constitutional ceremony, which was in violation of Kenya's obligations under the Rome Statute. UN غير أنها عبرت عن خيبة أملها لاستضافة كينيا الرئيس البشير أثناء احتفالها بالدستور وهو ما يشكل انتهاكاً لالتزامات كينيا بموجب نظام روما الأساسي.
    Pending this investigation, President Bashir and Vice-President Kiir also agreed that the parties would resume discussions on outstanding post-referendum negotiations. UN وريثما ينتهي هذا التحقيق، اتفق الرئيس البشير ونائب الرئيس كير كذلك على أن يستأنف الطرفان المناقشات المتعلقة بمفاوضات ما بعد الاستفتاء المعلّقة.
    It is a testament to the commitment to peace of the parties to the Comprehensive Peace Agreement and to the courage of President Bashir and First Vice-President Kiir to successfully completing the Agreement and changing the course of history in their country. UN وهو يشهد على التزام طرفي اتفاق السلام الشامل بتحقيق السلام وعلى ما أبداه الرئيس البشير والنائب الأول للرئيس كير من شجاعة لإنجاز اتفاق السلام الشامل بنجاح وتغيير مسار التاريخ في البلد.
    The real intention of Khartoum is to invade South Sudan with the aim of taking over the oil fields, as was said by President Bashir in his recent address in Kurmuk, in November 2011. UN وتتمثل النية الحقيقية لدى الخرطوم في غزو جنوب السودان بهدف الاستيلاء على حقول النفط، كما ذكر ذلك الرئيس البشير في الكلمة التي أدلى بها مؤخرا في الكرمك في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    President Bashir acknowledged the futility of pursuing a military option to resolve the Darfur issue and declared the Government's preparedness to enter into peace talks on Darfur on the basis of the Darfur Peace Agreement. UN وأقر الرئيس البشير بعدم جدوى انتهاج الخيار العسكري لحل مسألة دارفور، وأعلن عن استعداد الحكومة للدخول في محادثات سلام بشأن دارفور على أساس اتفاق سلام دارفور.
    33. To clarify some aspects regarding the implementation of the Addis and Abuja agreements, my predecessor wrote to President Bashir on 19 December. UN 33 - وخط سلفي رسالة إلى الرئيس البشير في 19 كانون الأول/ديسمبر لتوضيح بعض الجوانـب الخاصـة بتنفيذ اتفاقي أديس أبابا وأبوجا.
    I urge President Bashir to extend the Sudan's relations with the United Nations in a common purpose to bring lasting peace and genuine stability to the whole of the Sudan. UN وأحث الرئيس البشير على أن يوطد علاقات السودان بالأمم المتحدة في غاية مشتركة، هي جلب السلام الدائم والاستقرار الحقيقي إلى السودان كله.
    Unfortunately, my scheduled meeting with President Bashir had to be cancelled after a severe sandstorm made it impossible for me to return to the capital before concluding my visit to the Sudan. UN على أنه تعين للأسف إلغاء اجتماعي الذي كان مقررا إلى الرئيس البشير بعد أن أدت عاصفة رملية عاتية إلى استحالة عودتي إلى العاصمة قبل إنهاء زيارتي للسودان.
    The new Interim National Constitution was also signed by President Bashir on that day, and the state of emergency was lifted in all States except Darfur, Kassala State and Red Sea State. UN كما وقَّع الرئيس البشير في ذلك اليوم على الدستور الوطني المؤقت الجديد وأنهيت حالة الطوارئ في جميع الولايات باستثناء دارفور وولاية كسلا وولاية البحر الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more