"president bush said" - Translation from English to Arabic

    • قال الرئيس بوش
        
    President Bush said a few days ago that Cuba is not going to change on its own. UN وقد قال الرئيس بوش قبل عدة أيام إن كوبا لن تتغير من تلقاء نفسها.
    As President Bush said recently, " Strong families make our Nation better. UN وكما قال الرئيس بوش مؤخراً: " الأسر القوية تجعل دولتنا أفضل.
    In announcing the creation of the Millennium Challenge Account, President Bush said the growing divide between wealth and poverty, between opportunity and misery, is both a challenge to our compassion and a source of instability. UN وقد قال الرئيس بوش لدى إعلانه إنشاء حساب تحدي الألفية إن الفجوة الآخذة في الاتساع بين الثراء والفقر، وبين التمتع بالفرص والشقاء، تشكل تحدياً لشعورنا بالتراحم ومصدراً لعدم الاستقرار في آن واحد.
    As President Bush said shortly after the pontiff's passing, UN ومثلما قال الرئيس بوش بعد وفاة البابا بقليل،
    President Bush said that the New World Order was in tune - and that's what they were working for. Open Subtitles قال الرئيس بوش إن النظام العالمي الجديد مدبر وذلك ما كانوا يعملونه. و إن الأمم المتّحدة جزء من تلك الحكومة.
    In 2001 President Bush said that we can and we will change the size, the composition and the character of our nuclear deterrent to make it clear that the cold war is over. UN وفي عام 2001، قال الرئيس بوش إننا نستطيع أن نغير، وسوف نغير حجم وشكل وطبيعة رادعنا النووي لكي نوضح أن الحرب الباردة قد انتهت.
    We are convinced that, as President Bush said a few days ago in this Hall, we cannot stand by and do nothing while dangers gather. UN وكما قال الرئيس بوش في هذه القاعة قبل أيام قليلة، نحن مقتنعون بأنه ليس بوسعنا أن نقف مكتوفي الأيدي ولا نفعل أي شيء في الوقت الذي تتزايد فيه الأخطار.
    Addressing this assembly, President Bush said the United Nations must deal with Iraq's twelve years of defiance of the Security Council. UN وقد قال الرئيس بوش في خطابه أمام هذه الجمعية إن الأمم المتحدة يجب أن تعالج أمر تحدي العراق لمجلس الأمن طيلة اثني عشر عاماً.
    As President Bush said in his speech of 20 May, describing his initiative for a new Cuba, UN وكما قال الرئيس بوش في خطابه الذي أدلى به في 20 أيار/مايو واصفا مبادرته الجديدة بالنسبة لكوبا،
    Just over a year ago, President Bush said, " there is a consensus among nations that proliferation cannot be tolerated. UN ومنذ سنة ونيف، قال الرئيس بوش " لقد توافقت آراء الأمم على أنه لا يمكن السماح بالانتشار.
    As President Bush said on the occasion of the Treaty's fortieth anniversary on 1 July, the United States strongly supports the Treaty and is committed to working diligently to strengthen it further. UN وكما قال الرئيس بوش في مناسبة الذكرى السنوية الأربعين للمعاهدة، في 1 تموز/يوليه، إن الولايات المتحدة تؤيد المعاهدة بقوة وهي ملتزمة بالعمل بشكل دؤوب على زيادة تعزيزها.
    As President Bush said in Abuja, Nigeria, last July, working together, we can help make this a decade of rising prosperity and expanding peace across Africa. UN وكما قال الرئيس بوش في أبوجا، نيجيريا، في تموز/يوليه الماضي، يمكننا، إن عملنا معا، أن نساعد على جعل هذا العقد عقد ازدهار متنامي وسلام تتسع في كل أرجاء أفريقيا.
    On 10 May 2004, for example, President Bush said that there would be " a full accounting for the cruel and disgraceful abuse of Iraqi detainees " . UN وفي 10 أيار/مايو، على سبيل المثال، قال الرئيس بوش إنه ستجري " محاسبة كاملة عما تعرض لـه المحتجزون العراقيون من اعتداءات وحشية ومشينة " .
    "When President Bush said he would never raise taxes... Open Subtitles "عندما قال الرئيس (بوش) أنه لنيرفعقيمةالضرائبقطّ..
    And, as President Bush said on Wednesday, the United States is prepared to take new action to accelerate this progress: we will eliminate all tariffs and subsidies that distort free trade -- as other nations do the same. UN وكما قال الرئيس بوش يوم الأربعاء، إن الولايات المتحدة مستعدة لاتخاذ إجراء جديد للتعجيل بهذه العملية وهو: أننا سنزيل جميع التعريفات الجمركية والإعانات التي تؤدي إلى تشويه التجارة الحرة - عندما تحذو الدول الأخرى حذونا.
    As President Bush said on Wednesday (see A/60/PV.2), the United Nations must stand for integrity and live by the high standards it sets for others. UN وكما قال الرئيس بوش يوم الأربعاء (انظر A/60/PV.2)، يجب أن تكون الأمم المتحدة نموذجا للنزاهة وأن تعيش بالمعايير العالية التي تحددها للآخرين.
    As President Bush said at the World Bank last year, " We have, today, the opportunity to include all the world's poor in an expanding circle of development " . UN وكما قال الرئيس بوش في البنك الدولي العام الماضي " إن الفرصة متاحة لنا اليوم لإدماج جميع فقراء العالم في دائرة من التنمية آخذة في التوسع " .
    As President Bush said: " Our lives, our way of life, and our every hope for the world depend on a single commitment: The authors of mass murder must be defeated, and never allowed to gain or use the weapons of mass destruction. " UN وكما قال الرئيس بوش فإن " أرواحنا وأسلوب معيشتنا وكل آمالنا بالنسبة للعالم تتوقف على التزام وحيد هو هزيمة مرتكبي القتل الجماعي وعدم السماح لهم قط بالانتصار أو باستخدام أسلحة التدمير الشامل " .
    And as President Bush said this week of Ronald Reagan, " through his courage and determination, he enhanced America's security and advanced the spread of peace, liberty, and democracy to millions of people who had lived in darkness and oppression " . UN وكما قال الرئيس بوش هذا الأسبوع عن رونالد ريغان إنه " بفضل شجاعته وإصراره عزز أمن أمريكا ونهض بانتشار السلم والحرية والديمقراطية على ملايين من الناس الذين كانوا يعيشون في الظلام وفي ظّل الاضطهاد " .
    As President Bush said in his address to the General Assembly (see A/62/PV.4), the United States continues to support Japan's candidacy for permanent membership. UN وكما قال الرئيس بوش في خطابه أمام الجمعية العامة (انظر A/62/PV.4) ، فالولايات المتحدة ما زالت تؤيد ترشيح اليابان للعضوية الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more