"president deiss" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس ديس
        
    • الرئيس دييس
        
    Recalling the particular situation that had arisen in the aftermath of the world economic and financial crisis, President Deiss noted that quick action had been required, giving rise to the formation of the Group of 20. UN وفي إطار التذكير بالوضع الخاص الذي نشأ عقب الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، أشار الرئيس ديس إلى ضرورة اتخاذ إجراءات سريعة، مما أدى إلى تشكيل مجموعة العشرين.
    Noting the primary vision of the Assembly as serving as guardian of the Charter, President Deiss also noted the Assembly's moral power vis-à-vis the world. UN وبعد أن أشار الرئيس ديس إلى التصور الأساسي الذي ينظر إلى الجمعية العامة بوصفها الجهة الوصية على الميثاق، أشار كذلك إلى ما للجمعية العامة من سلطة معنوية إزاء العالم.
    On the debates taking place in the Assembly, President Deiss hoped they could become more interactive, bearing in mind the institution's intergovernmental character, including through the closer personal involvement of the Permanent Representatives. UN وبخصوص المناقشات التي تجري في الجمعية العامة، أعرب الرئيس ديس عن أمله في أن تصبح أكثر تفاعلية، اعتبارا لطابع المؤسسة الحكومي الدولي، بما في ذلك من خلال مثابرة الممثلين الدائمين على المشاركة شخصيا.
    It was indeed fortunate that President Deiss chose global governance as the theme for the general debate of the current session in September. UN ومن حسن الحظ فعلا أن الرئيس ديس اختار الحوكمة العالمية كموضوع للمناقشة العامة للدورة الحالية في أيلول/سبتمبر.
    Switzerland, President Deiss further stated, has continuously supported efforts to develop international judicial instruments. UN واستطرد الرئيس دييس قائل، إن سويسرا ظلت على الدوام تؤيد الجهود المبذولة من أجل وضع صكوك قضائية دولية.
    China supports continued intergovernmental negotiations on Security Council reform and appreciates the efforts made by President Deiss and Ambassador Tanin, chair of the intergovernmental negotiations. UN وتؤيد الصين استمرار المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن، وتقدر الجهود التي يبذلها الرئيس ديس والسفير تانين، رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    My delegation is therefore thankful to and commends President Deiss for his laudable initiative of convening this High-level Meeting, so that together we can chart a way forward that will enable us to combat the AIDS epidemic in the most effective and efficient manner. UN ومن ثم، يشكر وفد بلدي الرئيس ديس ويشيد به لمبادرته الجديرة بالثناء بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى لنتمكن معا من رسم الطريق إلى الأمام بما يمكننا من مكافحة وباء الإيدز بأكثر الطرق فعالية وكفاءة.
    This opinion was expressed and well documented on the occasion of President Deiss' visit to Geneva in March 2011, as well as by the Secretary-General and members of his Advisory Board on Disarmament Matters. UN وقد تم الإعراب عن هذا الرأي وتوثيقه على نحو جيد بمناسبة زيارة الرئيس ديس لجنيف في آذار/مارس 2011، وكذلك من جانب الأمين العام وأعضاء المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    While on his visit to Japan in the last week of October, President Deiss also emphasized repeatedly that a strong United Nations requires a decisive effort to reform the Security Council, among other organs. UN وأكد أيضا الرئيس ديس مرارا أثناء زيارته لليابان في الأسبوع الأخير من تشرين الأول/أكتوبر، أن الأمم المتحدة القوية تتطلب بذل جهود حاسمة لإصلاح مجلس الأمن، ضمن الأجهزة الأخرى.
    President Deiss (spoke in French): Two years ago I had the great satisfaction of personally witnessing, in this very Hall, Switzerland's entry into the United Nations. UN الرئيس ديس (تكلم بالفرنسية): قبل عامين، كان من دواعي ارتياحي البالغ أن أشهد شخصيا في نفس القاعة انضمام سويسرا إلى الأمم المتحدة.
    Mr. Cabral (Portugal): Allow me to congratulate President Deiss on having organized this High-level Meeting, which marks the end of the International Year of Youth. UN السيد كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس ديس على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، الذي يوافق نهاية السنة الدولية للشباب.
    President Napolitano: Let me express my deepest gratitude for the kind and generous words just addressed to me and my country by President Deiss and Secretary-General Ban Ki-moon. UN الرئيس نابوليتانو (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن امتناني العميق للعبارات اللطيفة والطيبة التي وجهها إلي وإلى بلدي كل من الرئيس ديس والأمين العام بان كي - مون.
    256. In reply, President Deiss stated that his country's natural commitment to an international order founded on the rule of law could be explained by the fact that the Swiss political culture implied three fundamental aspects: federalism, direct democracy and pragmatism. UN 256- وفي رده، قال الرئيس دييس إن التزام بلده الطبيعي بالنظام الدولي القائم على سيادة القانون إنما يجد تفسيره في الثقافة السياسية السويسرية التي تنطوي على ثلاثة جوانب أساسية: النظام الاتحادي، والديمقراطية المباشرة والنزعة العملية.
    Mr. Kafando (Burkina Faso) (spoke in French): At the outset, I would like to thank the delegation of the Plurinational State of Bolivia for having called for this meeting and President Deiss for rallying to the very just cause of the fundamental right to water and sanitation. UN السيد كفاندو (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): بادئ ذي بدء أود أن أشكر وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات على دعوته إلى عقد هذا الاجتماع، وأن أشكر الرئيس دييس على استنهاضه الهمم دعما لقضية الحق الأساسي في خدمات المياه والصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more