"president eliasson" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس إلياسون
        
    • الرئيس الياسون
        
    I express our full confidence in President Eliasson's leadership to fulfil that mandate before us. UN وأعرب عن ثقتنا الكاملة في أن تؤدي قيادة الرئيس إلياسون لإنجاز تلك الولاية التي تنتظرنا.
    I join President Eliasson and the Secretary-General in paying tribute to his vast contributions. UN وإني أشارك الرئيس إلياسون والأمين العام في الإشادة بإسهاماته الضخمة.
    Here, I should like to congratulate President Eliasson for his tireless efforts to move the reform agenda forward. UN اسمحوا لي، في هذا السياق، أن أهنّئ الرئيس إلياسون لجهوده الحثيثة حيال دفع عملية الإصلاح في الأمم المتحدة.
    Today, thanks to the efforts of President Eliasson and of the entire membership, we celebrate our first success. UN واليوم، بفضل جهود الرئيس إلياسون وجميع الأعضاء، نحتفل بأول نجاح لنا.
    President Eliasson needs the Assembly's full support in conducting negotiations to finalize agreement on important details in the coming months. UN إن الرئيس الياسون بحاجة إلى كامل دعم الجمعية في إجراء المفاوضات لوضع الصيغة النهائية لاتفاق بشأن التفاصيل الهامة خلال الشهور القادمة.
    I understand that an agreement on a draft declaration was reached this morning and I hope that the Assembly can approve it, as President Eliasson just recommended, as it would take us to the next stage in the fight against AIDS. UN وأفهم أن اتفاقاً قد تم التوصل إليه صباح هذا اليوم بشأن مشروع إعلان، وآمل أن تعتمده الجمعية، كما أوصى الرئيس إلياسون قبل قليل، لأنه سينقلنا إلى المرحلة الثانية في الكفاح ضد الإيدز.
    On the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council, we would like to thank President Eliasson and his two co-Chairpersons, Ambassador Majoor of the Netherlands and Ambassador Bethel of the Bahamas. UN وبشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، نود أن نشكر الرئيس إلياسون والرئيسين المشاركين، السفير ماجور ممثل هولندا، والسفير بثل، ممثل جزر البهاما.
    Mr. Beck (Solomon Islands): I wish to thank President Eliasson for having convened this meeting on reform of the Security Council. UN السيد بك (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الرئيس إلياسون على عقد هذه الجلسة بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Let me thank especially President Eliasson and the co-Chairs of the informal discussion, the Permanent Representatives of Denmark and Tanzania, as well as their staffs and the Permanent Representatives here in the General Assembly and their staffs, for their hard work over these past weeks and months. UN ودعوني أتقدم بشكر خاص إلى الرئيس إلياسون والرئيسين المشاركين اللذين شاركا في رئاسة المناقشة غير الرسمية، وهما الممثل الدائم للدانمرك والممثل الدائم لتنزانيا، وإلى موظفيهم والممثلين الدائمين هنا في الجمعية العامة وموظفيهم، على العمل الشاق الذي قاموا به على مدى الأسابيع والشهور الماضية.
    I would like to take this opportunity, on behalf of my co-Vice-Chair, Ambassador Frank Majoor, and myself, to thank President Eliasson, as well as the Member States, for the trust and confidence reposed in us through our appointments. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة، وأوجّه الشكر بالنيابة عن السفير فرانك ماجور النائب الآخر لرئيس الفريق، وبالأصالة عن نفسي، إلى الرئيس إلياسون وكذلك إلى الدول الأعضاء لما أبدي من ثقة فينا وإيمان بنا بتعييننا لتولي هذين المنصبين.
    Nana Effah-Apenteng (Ghana): At the outset, let me thank President Eliasson for having organized this debate. UN نانا إفاه - أبنتنغ (غانا) (تكلم بالانكليزية): في بادئ الأمر، أود أن أشكر الرئيس إلياسون على عقده هذه المناقشة.
    Mr. Majoor (Netherlands): I wish at the outset to thank President Eliasson for having convened this meeting of the General Assembly, thereby providing us with another opportunity to discuss Security Council reform. UN السيد ماجور (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشكر الرئيس إلياسون على عقد هذه الجلسة للجمعية العامة، وبهذا أتاح لنا فرصة أخرى لمناقشة إصلاح مجلس الأمن.
    Mr. Aspelund (Iceland): I would like to thank President Eliasson for convening this meeting on the very important issue of the reform of the Security Council. UN السيد أسبيلند (أيسلندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الرئيس إلياسون على عقد هذه الجلسة بشأن المسألة البالغة الأهمية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    [President Eliasson and then Vice-President Loizaga (Paraguay) presided over segment A, and Vice-President Myw Oo (Myanmar) and then Vice-President Kyaw Tint Swe (Myanmar) presided over segment B. The two segments are combined below and the individual presiding is identified as " The President " .] UN [ترأس الجزء ألف الرئيس إلياسون ومن ثم نائب الرئيس لويزاغا (باراغواي)، وترأس الجزء باء نائب الرئيس مايا أوو (ميانمار) ومن ثم نائب الرئيس كياو تينت سو (ميانمار). وقد تم جمع الجزأين أدناه، وكل من ترأس الجلسة معرَّف باسم " الرئيس " .]
    Ms. Lamou (Gabon) (spoke in French): I, too, should like to congratulate President Eliasson on the excellent manner in which he is guiding the work of the Assembly during this meeting, which is a midterm review of the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted on 27 June 2001. UN السيدة لامو (غابون) (تكلمت بالفرنسية): أود أيضا أن أهنئ الرئيس إلياسون على الطريقة الممتازة التي يدير بها أعمال الجمعية العامة في هذا الاجتماع، الذي هو استعراض لمنتصف المدة في ما يتعلق بتنفيذ إعلان الالتزام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعتمد في 27 حزيران/يونيه 2001.
    [Vice-President Bahemuka (Kenya) presided over segment A, and President Eliasson and then Vice-President Hachani (Tunisia) presided over segment B. The two segments are combined below and the individual presiding is identified as " The President " .] UN [تولت الرئيسة بالنيابة باهميوكا (كينيا) رئاسة الجزء ألف، وتولى الرئيس الياسون ثم الرئيس بالنيابة حشاني (تونس) رئاسة الجزء باء. ويرد القسمان معا أدناه ويشار إلى من تولى الرئاسة " بالرئيس " .]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more