"president eyadema" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس إياديما
        
    • للرئيس إياديما
        
    President Eyadema's mediation efforts have extended to the situation that has existed in Angola for over 20 years. UN ولم يفت الرئيس إياديما توجيه جهوده في مجال الوساطة لمعالجة الوضع السائد منذ أكثر من عقدين في أنغولا.
    Despite this hostile act and contrary to diplomatic practice, President Eyadema ordered him to be released and turned over to the Angolan authorities. UN ورغم هذا الحادث غير الودي المنافي للأعراف الدبلوماسية، فقد أمر الرئيس إياديما بإطلاق سراحه وتسليمه للسلطات الأنغولية.
    We are all aware of President Eyadema's tremendous achievements for the benefit of the country's people: UN ولا يخفى على أحد ما أنجزه الرئيس إياديما لصالح الشعب التوغولي من أعمال عظيمة منها:
    President Eyadema often expressed his profound wish for true reconciliation among all the sons and daughters of this nation. UN وكثيرا ما عبر الرئيس إياديما عن رغبته العميقة في تحقيق مصالحة عامة حقة بين جميع أبناء الوطن وبناته.
    Memorandum on the handling of the situation resulting from the sudden death of President Eyadema UN مذكرة بشأن إدارة الحالة الناشئة عن الرحيل المفاجئ للرئيس إياديما
    The death of President Eyadema is a great loss for the States of West Africa and the African continent. UN إن وفاة الرئيس إياديما تعتبر خسارة كبيرة لدول غرب أفريقيا والقارة الأفريقية.
    We extend our condolences to the family of President Eyadema and to the Togolese people. UN ونتقدم بتعازينا إلى أسرة الرئيس إياديما وإلى شعب توغو.
    As we all know, President Eyadema devoted his whole life to working tirelessly and relentlessly in the quest for peace, security and sustainable development. UN وكما نعلم جميعا، فقد كرس الرئيس إياديما حياته كلها للعمل على نحو دؤوب وثابت في البحث عن تحقيق السلام والأمن والتنمية المستدامة.
    President Eyadema agreed to this role and informed the Secretary-General of the United Nations regularly of the steps that he was taking in order to carry out this mission. UN وقد قبل الرئيس إياديما هذا الدور وأبلغ الأمين العام للأمم المتحدة بانتظام بما استطاع القيام به من مساع من أجل الاضطلاع بهذه المهمة.
    On 17 February, both leaders met with President Eyadema in Lomé and agreed to re-energize the implementation of the Abuja accords. UN وفي ١٧ شباط/فبراير، اجتمع الزعيمان مع الرئيس إياديما في لومي واتفقا على إعادة تنشيط تنفيذ اتفاقات أبوجا.
    More thought should therefore be given to establishing an African peacekeeping force, which was first suggested by President Eyadema at the thirtieth session of the Assembly of Heads of State and Government of the OAU, held in Tunisia in 1994. UN ولذلك فإنه لا بد من إيلاء المزيد من الاهتمام ﻹنشاء قوة افريقية لحفظ السلام، كما اقترح ذلك ﻷول مرة الرئيس إياديما في الدورة الثلاثين لجمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية في تونس في عام ١٩٩٤.
    President Eyadema will be greatly missed, not only by the people of Togo but also by those of the West African region and of the entire African continent. UN إن الرئيس إياديما سوف يُفتقد بشدة، لا من جانب شعب توغو فحسب، بل ومن جانب شعوب منطقة غرب أفريقيا والقارة الأفريقية بأسرها.
    President Eyadema was one of the African leaders who made every effort to bring peace and progress to Africa and to develop relations between the countries of Africa and the entire world. UN كما كان الرئيس إياديما من قادة أفريقيا الذين بذلوا كل جهد لكي ينعم هذا الجزء الغالي من العالم بالتقدم والسلام، وكذلك لتنمية علاقات بلاده وتعميقها مع الدول الأفريقية ومع باقي دول العالم.
    9. Subsequently, on 20 February, the Government of National Unity was formally inaugurated in Bissau at a ceremony chaired by President Vieira in the presence of General Mane and attended also by senior Guinea-Bissau and foreign officials, including the Prime Minister of Togo, who represented President Eyadema. UN ٩ - وتم بعد ذلك، في ٢٠ شباط/فبراير، تنصيب حكومة الوحدة الوطنية رسميا في بيساو في احتفال رأسه الرئيس فييرا بحضور الجنرال مين، وحضره أيضا مسؤولون كبار من غينيا - بيساو ومن الخارج، بمن فيهم رئيس وزراء توغو، الذي مثل الرئيس إياديما.
    1. Agree to ceasefire as from 24 May 1999, the day that President Eyadema invited Foreign Ministers of ECOWAS to discuss problems pertaining to Sierra Leone. UN ١ - الاتفاق على وقف إطلاق النار اعتبارا من٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، وهو اليوم الذي دعا الرئيس إياديما وزراء خارجية الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا كي يناقشوا فيه المشاكل المتعلقة بسيراليون.
    6. In neighbouring Togo, Burkina Faso helped to bring the various political figures together when issues of succession arose after the death of President Eyadema in 2005. UN 6 - وفي توغو البلد المجاور، أسهمت بوركينا فاسو في التقريب بين الأطراف السياسية عقب المشاكل التي طرأت بشأن خلافة الرئيس إياديما إثر وفاته في عام 2005.
    8. Immediately following renewed fighting, President Eyadema launched intensive efforts to secure a cease-fire and dispatched two envoys to Bissau with a draft cease-fire agreement, which President Vieira and General Mane signed on 3 February. UN ٨ - وعقب استئناف القتال، شرع الرئيس إياديما في بذل جهود مكثفة للتوصل إلى وقف إطلاق النار وأوفد مبعوثين إلى بيساو حملا معهما مشروع اتفاق لوقف إطلاق النار، ووقع عليه الرئيس فييرا والجنرال مين في ٣ شباط/فبراير.
    We keenly hope that the protagonists will put aside their arms in favour of dialogue in accordance with the spirit of Libreville Summit, held on 14 and 15 September 1997, in which eight Heads of State, including President Eyadema of Togo, participated. UN ولنا وطيــد اﻷمل في أن يضع المتخاصمون سلاحهم مؤثرين الحوار وفقــا لــروح قمــة لبرفيل المنعقدة في ١٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، التي شارك فيها ثمانية رؤساء دول، بمن فيهم الرئيس إياديما رئيس جمهورية توغو.
    First of all, we wish to express our heartfelt thanks to the President of the General Assembly, to the Secretary-General and to all Member States for their sincere expressions of condolence and their sympathy upon the cruel loss that struck the Togolese people with the passing of President Eyadema on 5 February 2005. UN وأولا وقبل كل شيء، نعرب عن شكرنا الصادق لرئيس الجمعية العامة وللأمين العام ولجميع الدول الأعضاء على الإعراب الصادق عن مشاعر العزاء والمؤاساة حيال الخسارة القاسية التي عصفت بشعب توغو برحيل الرئيس إياديما في 5 شباط/فبراير.
    2. The ECOWAS Heads of State and Government expressed gratitude to President Eyadema for the efforts deployed by him in the search for peace in Côte d'Ivoire. UN 2 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات في الجماعة الاقتصادية عن امتنانهم للرئيس إياديما لما بذله من جهود بحثا عن السلام في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more