"president jean-bertrand" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس جان برتران
        
    • الرئيس جان برتراند
        
    • الرئيس جان برتران
        
    Grenada welcomes the Governors Island negotiated settlement aimed at restoring to Haiti the legitimate Government of President Jean-Bertrand Aristide. UN وترحب غرينادا بالتسوية التفاوضية التي تمت في جزيرة غفرنرز بهدف إعادة حكومة الرئيس جان برتران أريستيد الشرعية الى هايتي.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by President Jean-Bertrand Aristide, dated 25 September 1994. UN أتشرف بــأن أحيــل إليكــم طيــه نص إعلان أصدره الرئيس جان برتران أريستيد في٥ ٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤.
    Statement by President Jean-Bertrand Aristide, dated UN إعلان صادر عن الرئيس جان برتران أريستيد
    With the return of President Jean-Bertrand Aristide, political violence and human rights violations have been greatly reduced. UN وبعودة الرئيس جان برتراند أرستيد إلى منصبه، انخفضـت إلـى حـد كبيـر ممارسـات العنـف السياسي وانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    One year after the return of President Jean-Bertrand Aristide to Haiti, significant progress has been achieved in all spheres of national activity. UN بعد سنة واحدة من عودة الرئيس جان برتراند أريستيد إلى هايتي تحقق تقدم ملموس في جميع مجالات النشاط الوطني.
    Noting that, in spite of the efforts of the international community, President Jean-Bertrand Aristide has not been returned to power and democratic order has not been re-established in Haiti in accordance with the terms of the Governors Island Agreement, UN وإذ تلاحظ أنه على الرغم من الجهود التي بذلها المجتمع الدولي لم يُعد الرئيس جان برتراند أريستيد إلى السلطة ولم يعد النظام الديمقراطي فى هايتي وفقا ﻷحكام اتفاق جزيرة غفرنرز،
    4. Following the deployment of the multinational force, President Jean-Bertrand Aristide returned to Haiti on 15 October 1994. UN ٤ - في أعقاب وزع القوة المتعددة الجنسيات، عاد الرئيس جان برتران أريستيد إلى هايتي في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    3. Pays tribute to President Jean-Bertrand Aristide for his efforts to promote national reconciliation; UN ٣ - يثني على الرئيس جان برتران أريستيد لما بذله من جهود من أجل تعزيز المصالحة الوطنية؛
    7. The Conference recommends the convening of a national conference after the return to Haiti of President Jean-Bertrand Aristide to discharge his functions. UN ٧ - ويوصي المؤتمر بعقد مؤتمر وطني بعد عودة الرئيس جان برتران أريستيد إلى مباشرة مهام منصبه في هايتي.
    When groups of individuals try to exercise this right they are arrested and brutally beaten by members of the military and police force, and accused of organizing meetings in support of President Jean-Bertrand Aristide. UN فعندما تحاول مجموعة من اﻷفراد ممارسة هذا الحق يجري اعتقالها وضربها بوحشية من جانب العسكريين ورجال الشرطة، وتتهم بتنظيم اجتماعات لتأييد الرئيس جان برتران أريستيد.
    7. The Conference recommends the convening of a national conference after the return to Haiti of President Jean-Bertrand Aristide to discharge his functions. UN ٧ - ويوصي المؤتمر بعقد مؤتمر وطني بعد عودة الرئيس جان برتران أريستيد إلى مباشرة مهام منصبه في هايتي.
    3. Pays tribute to President Jean-Bertrand Aristide for his efforts to promote national reconciliation; UN ٣ - يثني على الرئيس جان برتران أريستيد لما يضطلع به من جهود من أجل تعزيز المصالحــة الوطنية؛
    Benin applauds the reinstatement of the legitimate Haitian authorities and the courage and sense of responsibility shown by the President, Jean-Bertrand Aristide, who has engendered a spirit of reconciliation. UN وترحب بنن بإعادة تنصيب السلطات الهايتية المشروعة، وتحيي شجاعة الرئيس جان برتران اريستيد، الذي أشاع روح المصالحة، وشعوره بالمسؤولية.
    It began more than three years ago, when both organizations supervised a successful electoral process, which led to the inauguration of President Jean-Bertrand Aristide as Haiti's legitimate Head of State, freely and democratically elected. UN لقد بدأ هذا التعاون منذ أكثر من ثلاث سنوات حينما تولت المنظمتان اﻹشراف على عملية انتخابية ناجحة أدت الى تنصيب الرئيس جان برتراند أريستيد بوصفه الرئيس الشرعي لدولة هايتي، المنتخب بطريقة حرة وديمقراطية.
    We therefore join in welcoming the formation of the multinational force authorized by the Security Council to take all necessary action to restore the democratically elected government of President Jean-Bertrand Aristide. UN ولذلك نشارك في الترحيب بتشكيل القوة المتعددة الجنسيات التي أذن بهــا مجلـــس اﻷمــن لاتخاذ جميع التدابير الضرورية لاعادة حكومة الرئيس جان برتراند اريستيد المنتخبة ديمقراطيا.
    Given a set of entirely different characteristics, we are equally interested in promoting a lasting solution to the Haitian crisis, the return to office of President Jean-Bertrand Aristide, and national reconciliation. UN وفي ظل مجموعة خصائص مختلفة تماما، نهتم بنفس القدر بإيجاد حل دائم ﻷزمة هايتي، وعودة الرئيس جان برتراند أريستيد الى منصبه، وتحقيق المصالحة الوطنية.
    78. As indicated above, the security situation has improved considerably since the peaceful deployment of the multinational force, the end of the de facto regime and the return of President Jean-Bertrand Aristide. UN ٧٨ - كما بين أعلاه، تحسنت الحالة اﻷمنية بدرجة كبيرة منذ وزع القوة المتعددة الجنسيات بشكل سلمي، ونهاية نظام حكم " اﻷمر الواقع " وعودة الرئيس جان برتراند أريستيد.
    We also support implementation of the Security Council's resolutions and punctilious fulfilment of the Governors Island Agreement on Haiti, and we strongly urge the political forces in that country to respect that Agreement and restore President Jean-Bertrand Aristide to power. UN كما نؤيد تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بهايتي، وكذلك الالتزام الدقيق باتفاق جزيرة غفرنرز، ونحث بقوة القوى السياسية في ذلك البلد على احترام الاتفاق وإعادة الرئيس جان برتراند - أريستيد الى السلطة.
    In 1990, the General Assembly adopted resolution 45/2, in which it authorized United Nations cooperation in organizing the electoral process in Haiti which led to the democratic election of President Jean-Bertrand Aristide. UN في عام ١٩٩٠، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٥/٢ الذي أذنت فيه لﻷمم المتحدة بالتعاون في تنظيم عملية الانتخابات في هايتي التي أدت الى انتخاب الرئيس جان برتراند أريستيد بطريقة ديمقراطية.
    Their aspirations were, however, short-lived; President Jean-Bertrand Aristide was forcibly removed from office on 29 September 1991 by the armed forces of his country. It was a shameful blow against freedom and democracy in the Caribbean. UN بيد أن طموحاته لم تدم طويلا فقد أبعِد الرئيس جان برتراند أريستيد عن السلطة بالقوة بتاريخ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ بواسطــة القـــوات المسلحة لبلاده وكانت تلك ضربـــة مشينــة للحريــــة والديمقراطية في منطقــة الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more