"president jiang" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس جيانغ
        
    • الرئيس جيان
        
    President Jiang Zemin has also put forward Eight-point Propositions on the Development of Cross-Straits Relations and the Promotion of the Reunification of the Motherland. UN وقدم الرئيس جيانغ زمين أيضا مقترحات تتألف من ثماني نقاط بشأن تطوير العلاقات عبر المضيق والعمل على إعادة التوحيد مع الوطن الأم.
    The Conference is highly appreciative of the fact that President Jiang Zemin found it possible to be with us today despite his very heavy schedule. UN وإن المؤتمر ليقدر غاية التقدير أن يجد الرئيس جيانغ زيمين متسعاً لديه ليكون معنا اليوم بالرغم من ازدحام جدوله.
    In the same month, President Jiang Zemin met Egyptian President Mubarak in Alexandria. UN وفي نفس الشهر، التقى الرئيس جيانغ زيمن الرئيس المصري مبارك في الإسكندرية.
    President Jiang Zemin sent a telegram that same night to President Bush, to express to him and, through him, to the United States Government and people his profound sympathy and to convey condolences to the families of the victims. UN وكان الرئيس جيانغ زيمن قد أرسل في الليلة ذاتها برقية إلى الرئيس بوش معبراً فيها له ومن خلاله لحكومة الولايات المتحدة وشعبها عن تعاطفه العميق ومقدماً تعازيه لأسر الضحايا.
    President Jiang expressed his gratitude and accepted the invitation with pleasure. UN وأعرب الرئيس جيان عن امتنانه وعن قبوله الدعوة بكل سرور.
    Last September, President Jiang Zemin announced that following on from the reduction of 1 million troops in the 1980s, China would cut its armed forces by a further 500,000 in the next three years. UN وفي أيلول/سبتمبر الماضي أعلن الرئيس جيانغ زيمين أن الصين، بعد أن خفّضت مليون جندي من قواتها المسلحة في الثمانينات، ستتابع تخفيض قواتها المسلحة بمقدار ٠٠٠ ٠٠٥ آخرين في السنوات الثلاث القادمة.
    Especially since the recent deterioration of the situation in the Middle East, President Jiang Zemin has conducted many telephone conversations with leaders of the Middle Eastern countries. UN ومنذ تدهور الحالة في الشرق الأوسط مؤخرا بوجه خاص، أجرى الرئيس جيانغ زيمين عدة محادثات هاتفية مع قادة بلدان الشرق الأوسط.
    President Jiang held formal talks with President Clinton in Washington, D.C., and also met with Vice-President Al Gore, Congressional leaders and other American leaders. UN وقد أجرى الرئيس جيانغ تسامين محادثات رسمية مع الرئيس كلينتون في واشنطن العاصمة، كما التقى آل غور نائب الرئيس، وقادة الكونغرس والقادة اﻷمريكيين اﻵخرين.
    President Jiang Zemin expressed his thanks to President Clinton and the American people for their warm reception and invited President Clinton to visit China in 1998. President Clinton accepted this invitation with pleasure. UN وقد أعرب الرئيس جيانغ تسامين عن شكره لرئيس الولايات المتحدة والشعب اﻷمريكي على الاستقبال الحار الذي لقيه، ودعا الرئيس كلينتون إلى زيارة الصين في عام ١٩٩٨ حيث قبِل الرئيس كلينتون هذه الدعوة بسرور.
    President Jiang Zemin had put forward an eight-point proposal for developing relations across the Strait and advancing the process of peaceful reunification of the motherland. UN وقدم الرئيس جيانغ زيمين اقتراحا من ثماني نقاط لتطوير العلاقات عبر المضيق وللمضي قدما بعملية إعادة توحيد الوطن بالطرق السلمية.
    President Jiang Zemin of China made this very good point on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations: UN وقد أشار الرئيس جيانغ زيمين، رئيس الصين، إلى هذه النقطة الهامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة حين قال:
    President Jiang Zemin (spoke in Chinese): In the outgoing millennium and the twentieth century, mankind has undergone calamities and holocausts and carried out great struggles and creative undertakings. UN الرئيس جيانغ زيمين (تكلم بالصينية): في الألفية السابقة وفي القرن العشرين، تعرض الجنس البشري لكوارث ومحارق واجتاز عمليات كفاح مريرة وأنجز مشاريع مبتكرة.
    President Jiang Zemin of China and President Yeltsin of the Russian Federation issued a joint statement in September 1994, reaffirming the commitment of both countries to the mutual no-first-use of nuclear weapons and declaring the detargeting of nuclear weapons under their respective control, away from each other. UN وقام الرئيس جيانغ زمين، رئيس الصين، والرئيس يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي، باصدار بيان مشترك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أكدا فيه من جديد التزام كلا البلدين بألا يكون البادئ باستخدام اﻷسلحة النووية تبادليا، وأعلنا فيه إزاحة اﻷسلحة النووية عن أهدافها، بعيدا عن بعضهما البعض، تحت رقابة كل منهما.
    President Jiang Zemin made an important speech entitled " Continuing to promote the reunification of the motherland " on 30 January 1995, in which he made an eight-point proposal, producing a wide and positive impact at home and abroad. UN وقد أدلى الرئيس جيانغ زيمين بخطاب مهم عنوانه " استمرار العمل على إعادة توحيد الوطن " في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قدم فيه اقتراحا يتكون من ثماني نقاط، وكان للخطاب أثر واسع وإيجابي في الداخل والخارج.
    President Jiang Zemin (interpretation from Chinese): In a few years' time mankind will bid farewell to the twentieth century with all its vicissitudes, and enter the twenty-first century, with all its promise. UN الرئيس جيانغ زيمين )ترجمة شفوية عن الصينية(: بعد أعوام قلائل ستودع البشرية القرن العشرين بكل صروفه وتدخل القرن الحادي والعشرين بكل بشائره.
    51. President Jiang Zemin had made a personal contribution to promoting appreciation of and respect for international law: in December 1996, the President, together with other leaders of the State and Communist Party, had attended a special lecture on the subject, after which the President had made a statement calling on government leaders at all levels to study international law. UN ٥١ - وذكر أن الرئيس جيانغ زامين قد أسهم شخصيا في تعزيز احترام وتقدير القانون الدولي؛ ففي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ شهد الرئيس وعدد من قادة الدول والحزب الشيوعي محاضرة خاصة عن الموضوع وأدلى الرئيس بعدها ببيان حث فيه قادة الدولة على كل المستويات على دراسة القانون الدولي.
    President Jiang Zemin has also put forward the " Eight-point Proposition on the Development of Cross-Straits Relations and the Promotion of the Peaceful Reunification of the Motherland " . UN وقدم الرئيس جيانغ زمين أيضا مقترحات تتألف من " ثماني نقاط بشأن تطوير العلاقات عبر المضيق والعمل على إعادة التوحيد مع الوطن الأم " .
    1. Express appreciation to the Government of China for hosting the Workshop and for the message of congratulations from President Jiang Zemin, the statement of Mr. Qian Qichen, Vice Premier, as well as for the statement of Mrs. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights; UN 1- يعربون عن تقديرهم لحكومة الصين لقيامها باستضافة حلقة العمل هذه، كما يعربون عن تقديرهم لرسالة التهنئة الموجهة من الرئيس جيانغ زينين، وللبيان الذي أدلى به السيد كيان كيتين، نائب رئيس الوزراء، وكذلك للبيان الذي أدلت به السيدة ماري روبنسون مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    While laying emphasis on the principle of " land for peace " , President Jiang pointed out that national reconciliation between the Arab and Jewish nations leading to peace in the Middle East was an inexorable trend of history, and that to settle the Middle East question, it was imperative to advocate peace talks rather than use of force, cooperation rather than confrontation, understanding and tolerance rather than hostility and exclusion. UN وفي نفس الوقت الذي أكد فيه الرئيس جيانغ على مبدأ " الأرض مقابل السلام " ، أشار إلى أن المصالحة القومية بين الأمتين العربية واليهودية بما يقود إلى السلام في الشرق الأوسط اتجاه تاريخي عنيد وأنه لا بد لتسوية قضية الشرق الأوسط من الدعوة إلى دخول محادثات السلام بدلا من استعمال القوة، وإلى التعاون بدلا من المواجهة، وإلى التفاهم والتسامح بدلا من العداء والإقصاء.
    President Bagabandi invited President Jiang Zemin to make a formal visit of friendship to Mongolia at his convenience. UN ووجه الرئيس باغابندي الدعوة إلى الرئيس جيان زيمين للقيام بزيارة صداقة رسمية لمنغوليا حينما تتسنى له الفرصة.
    President Jiang Zemin has stressed, " We must uphold sustainable development as a major strategy throughout the process of modernization. UN فقد أكد الرئيس جيان زيمين قائلا: " يجب علينا أن نعزز التنمية المستدامة بصفتها استراتيجية رئيسية طيلة عملية التجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more