"president lula" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس لولا
        
    • والرئيس لولا
        
    Ever since he took office, President Lula has called for, and worked towards, globalization with solidarity and social responsibility. UN ومنذ تولى الرئيس لولا منصبه وهو يدعو إلى العولمة إلى جانب التضامن والمسؤولية الاجتماعية ويعمل من أجلها.
    Since taking office, President Lula has been to Africa 11 times and visited over 20 countries in the continent. UN ومنذ أن تولى الرئيس لولا منصبه، زار أفريقيا 11 مرة وشملت زياراته أكثر من 20 بلدا في القارة.
    When President Lula first spoke in this Hall, in 2003, the world lived under the shadow of the invasion of Iraq. UN عندما تكلم الرئيس لولا في هذه القاعة للمرة الأولى في عام 2003، كان العالم يعيش في ظل هاجس غزو العراق.
    As President Lula has often stated, multilateralism is the international face of democracy. UN وكما قال الرئيس لولا مرارا وتكرارا، فإن تعددية الأطراف هي الوجه الدولي للديمقراطية.
    The Government of President Lula in Brazil has also been able to achieve tangible and praiseworthy results in the social field. UN وحكومة الرئيس لولا في البرازيل استطاعت أيضا تحقيق نتائج ملموسة تستحق الثناء في المجال الاجتماعي.
    Under President Lula's leadership, Brazil has achieved significant results. UN وحققت البرازيل بقيادة الرئيس لولا نتائج كبيرة.
    With great courage, President Lula is demonstrating his interest by supporting democracy and fighting against coups d'état. UN وبشجاعة كبيرة، يبدي الرئيس لولا اهتمامه بدعم الديمقراطية ومكافحة الانقلاب.
    The national launch was in Salvador, Bahia, with the presence of President Lula. UN وجرى شنها على الصعيد الوطني في سلفادور وباهيا وبحضور الرئيس لولا.
    As President Lula da Silva stated at the opening of this session of the General Assembly: UN وكما قال الرئيس لولا دا سلفا لدى افتتاح دورة الجمعية العامة هذه:
    President Lula himself has been personally involved. UN وقد شارك الرئيس لولا شخصياً في ذلك الجهد.
    That is why we have associated ourselves with President Lula da Silva's anti-hunger initiative. UN ولذلك أيدنا مبادرة الرئيس لولا دا سيلفا لمكافحة الجوع.
    That is why we support, and ask that others support, the implementation of the Action Against Hunger and Poverty initiated by President Lula. UN ولهذا السبب نؤيد، ونسأل الآخرين أن يؤيدوا، تنفيذ إجراءات مكافحة الجوع والفقر التي بدأها الرئيس لولا.
    Strengthening our ties with Africa has been a long-standing aspiration of Brazil's. No previous Government has pursued that objective with the resolve demonstrated by President Lula. UN لقد ظل تعزيز الروابط مع أفريقيا مطمح البرازيل منذ فترة طويلة، ولم تسع أي حكومة سابقة إلى ذلك الهدف كما فعل الرئيس لولا.
    That is why Belarus supports President Lula da Silva's initiative to fight hunger and poverty in the world. UN لذلك تؤيد بيلاروس مبادرة الرئيس لولا دا سيلفا لمكافحة الجوع والفقر في العالم.
    President Lula da Silva made this point earlier, forcefully and with commitment. UN ولقد تطرق الرئيس لولا دا سيلفا إلى هذه النقطة في وقت سابق، وفعل ذلك بقوة والتزام.
    As President Lula da Silva put it in this very hall barely two weeks ago: UN وحسبما قال الرئيس لولا دا سيلفا في هذه القاعة ذاتها منذ مدة لا تتجاوز أسبوعين:
    In Brazil, President Lula da Silva has made the eradication of hunger not only a governmental policy but also a personal one. UN وفي البرازيل، لم يكتف الرئيس لولا دي سيلفا بجعل القضاء على الفقر سياسة حكومية، بل جعله أولوية شخصية أيضا.
    Together with the leaders of India and South Africa, President Lula has invited other statesmen to join this endeavour. UN وبالتضامن مع زعيمي الهند وجنوب أفريقيا، دعا الرئيس لولا الزعماء الآخرين إلى المشاركة في هذا المسعى.
    As President Lula stressed last September in the Assembly's 3rd plenary meeting, peace will never rise from poverty and hunger. UN وقد شدد الرئيس لولا في أيلول/سبتمبر في الجلسة العامة الثالثة للجمعية، على أن السلام لن يظهر أبدا من الفقر والجوع.
    In Brazil, the cash transfer programme has been hailed as one of the major successes of the Government of President Lula da Silva. UN ففي البرازيل أشيدَ ببرنامج التحويلات النقدية باعتباره واحدا من أهم النجاحات التي حققتها حكومة الرئيس لولا دا سيلفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more