"president of afghanistan" - Translation from English to Arabic

    • رئيس أفغانستان
        
    • رئيس جمهورية أفغانستان
        
    • الرئيس اﻷفغاني
        
    • لرئيس افغانستان
        
    Member of Advisory Board to the President of Afghanistan on Senior Appointments UN :: عضو المجلس الاستشاري لدى رئيس أفغانستان لشؤون تعيين كبار المسؤولين.
    Address by H.E. Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan UN خطاب فخامة السيد حامد قرضاي، رئيس أفغانستان
    In that regard, the President of Afghanistan's desire to convene an international conference to assess overall implementation of the Bonn process should be fully supported. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم دعم كامل لرغبة رئيس أفغانستان في عقد مؤتمر دولي لتقييم التنفيذ الشامل لعملية بون.
    The first democratically elected President of Afghanistan, Mr. Hâmid Karzai, was sworn in as President of the Islamic Republic of Afghanistan. UN فقد أدى اليمين أول رئيس لأفغانستان منتخب ديمقراطيا، السيد حامد كرزاي، بصفته رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Address by Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان
    He also deplored the abduction and subsequent summary execution of the former President of Afghanistan,Mr. Mohammed Najibullah, and his younger brother. UN كما شجب المقرر الخاص عملية اختطاف الرئيس اﻷفغاني السابق السيد محمد نجيب الله وشقيقه اﻷصغر وإعدامهما فيما بعد.
    Serious fighting erupted on 1 January 1994 between forces of the President of Afghanistan and his ally the former Defence Minister on the one hand, and those of the Prime Minister of Afghanistan on the other. UN ٤٣٨ - وفــي ١ كانــون الثانــي/ينايــر ١٩٩٤، اندلعــت اشتباكات عنيفة بين القوات التابعة لرئيس افغانستان وحليفه وزير الدفاع السابق مــن جهة، والقوات التابعة لرئيس وزراء افغانستان من جهة أخرى.
    Address by H.E. Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan UN خطاب يدلي به فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس أفغانستان
    The President of Afghanistan also established a commission on the elimination of sexual abuse of children and women. UN أنشأ رئيس أفغانستان أيضاً لجنة للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال والنساء.
    The Paris Declaration, issued under the authority of the three co-chairs, the President of Afghanistan, the President of France and myself, identified the key elements that would be essential for the future security and prosperity of the Afghan people. UN وحدد إعلان باريس، الذي صدر تحت إشراف الرؤساء المشاركين الثلاثة، رئيس أفغانستان ورئيس فرنسا وأنا شخصيا، العوامل الرئيسية التي ستكون أساسية لأمن شعب أفغانستان ورفاهته في المستقبل.
    Letter dated 17 August 1999 from the President of Afghanistan addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس أفغانستان
    Identical letters dated 1 August 1999 from the President of Afghanistan addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ١ آب/أغسطــس ١٩٩٩ موجهتـان إلـى اﻷمين العـام وإلى رئيـس مجلـس اﻷمـن من رئيس أفغانستان
    3. Address by His Excellency Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan UN 3 - خطاب يدلي به فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس أفغانستان
    4. Address by His Excellency Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan UN 4 - خطاب فخامة السيد حميد كرزاي، رئيس أفغانستان
    4. Address by His Excellency Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan UN 4 - خطاب فخامة السيد حامد قرضاي، رئيس أفغانستان
    The Special Rapporteur was received, in accordance with the programme established in consultation with the Afghan authorities, by the President of Afghanistan, Mr. Burhanuddin Rabbani, and by the Minister of State for Foreign Affairs, Mr. Najibullah Lafraie. UN ووفقا للبرنامج المحدد مع السلطات اﻷفغانية، قام باستقبال المقرر الخاص رئيس أفغانستان السيد برهان الدين رباني ووزير الدولة للشؤون الخارجية السيد نجيب الله لفراعي.
    Following the fall of Kabul on 27 September, the Head of UNSMA issued a statement on the death of the former President of Afghanistan, Mr. Najibullah. UN وعقب سقوط كابول في ٢٧ أيلول/سبتمبر، أصدر رئيس البعثة بيانا بشأن موت رئيس أفغانستان السابق، السيد نجيب الله.
    They reportedly took away by force the former President of Afghanistan, Mr. Mohammed Najibullah, who had taken refuge in the United Nations premises after the fall of his Government in 1992. UN وذكرت هذه التقارير أنهم قد اقتادوا بالقوة رئيس أفغانستان السابق، السيد محمد نجيب الله، الذي كان قد التجأ إلى أماكن عمل اﻷمم المتحدة بعد سقوط حكومته في عام ١٩٩٢.
    Address by Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan UN خطاب السيد حامد قرضاي، رئيس جمهورية أفغانستان
    Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد حامد قرضاي، رئيس جمهورية أفغانستان إلى خارج قاعة الجمعية.
    :: Since the London Conference, a draft national security policy has been formulated, delineating the roles and functions of the various national security entities; the accompanying national security strategy has been formulated and is awaiting the signature of the President of Afghanistan UN :: منذ مؤتمر لندن، تم وضع مشروع سياسة أمنية وطنية، حدد أدوار ومهام مختلف الأجهزة الأمنية الوطنية؛ ووضعت الاستراتيجية الأمنية الوطنية المرفقة وهي بانتظار توقيع رئيس جمهورية أفغانستان عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more