The President of Kazakhstan had proposed the development of a completely new financial architecture with a global regulatory system to oversee financial markets. | UN | واقترح رئيس كازاخستان إنشاء هيكل مالي جديد كل الجدة بجهاز تنظيمي عالمي للإشراف على الأسواق المالية. |
In his annual address to the nation, the President of Kazakhstan had emphasized the need for a system of grants to support non-governmental organizations. | UN | وقد شدد رئيس كازاخستان في خطابه السنوي أمام الأمة على ضرورة إيجاد نظام للمنح من أجل دعم المنظمات غير الحكومية. |
In his statement at the nineteenth special session of the General Assembly, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbaev, particularly emphasized that | UN | إن رئيس كازاخستان نور سلطان نزار باييف أكد بصفة خاصة، في خطابه في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، أنه: |
The members of the Conference will recall that three years ago we were privileged to receive H.E. the President of Kazakhstan in this very council chamber. | UN | ولعل أعضاء المؤتمر يذكرون أننا حظينا قبل ثلاث سنوات باستقبال رئيس كازاخستان في قاعة الاجتماع هذه. |
The decision of the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbaev, to close the Semipalatinsk testing ground should be seen as a major contribution to nuclear disarmament and an act of historical significance. | UN | لذلك ينبغي اعتبار القرار الذي اتخذه رئيس جمهورية كازاخستان نور سلطان نزارباييف بإغلاق موقع سيميبالاتينسك للتجارب النووية إسهاما رئيسيا في نزع السلاح النووي وعملا ذا دلالة تاريخية هامة. |
Statement by the President of Kazakhstan of 24 February 1998 | UN | بيان صادر عن رئيس كازاخستان ومؤرخ ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ |
The Assembly has a consultative and advisory status under the President of Kazakhstan. | UN | وتتمتع هذه الجمعية بمركز استشاري لدى رئيس كازاخستان. |
Two Civil Forums were held in 2003 and 2005, with the participation of the President of Kazakhstan. | UN | وجرى تنظيم منتديات مدنية في عامي 2003 و 2005، وشارك فيها رئيس كازاخستان. |
Keynote speakers were President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, and President of Iran, Mohammad Khatami. | UN | وكان المتحدثون الرئيسيون هم رئيس كازاخستان نور سلطان نزارباييف ورئيس إيران محمد خاتمي. |
The President of Kazakhstan, in his recent state-of-the-nation address, indicated that: | UN | وقد أشار رئيس كازاخستان في خطابه الأخير عن حالة الأمة إلى أن: |
The President of Kazakhstan established an interministerial working group that endorsed a national report on the application of green growth policy tools. | UN | وأنشأ رئيس كازاخستان فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات، أيد تقريرا وطنيا عن تطبيق أدوات سياسات النمو الأخضر. |
The PRESIDENT: I thank the President of Kazakhstan for his important statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر رئيس كازاخستان على بيانه الهام وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The Conference coincided with the 50 year anniversary of the Semipalatinsk Nuclear Test Site which was closed by Decree of the President of Kazakhstan Nursultan Nazarbaev in 1992 after a long period of operation. | UN | وقد وافق تاريخ عقد المؤتمر الذكرى المئوية اﻟ ٥٠ لموقع سيميبالاتنسك للتجارب النووية، الذي أغلق في عام ٢٩٩١ بمرسوم من رئيس كازاخستان نور سلطان نزارباييف بعد أن ظل يعمل لفترة طويلة. |
I should like to take this opportunity once again to express gratitude to the United Nations for supporting this initiative of the President of Kazakhstan. | UN | وأود أن أنتهز هـذه الفرصـة مـرة أخـرى ﻷعرب عن امتناننا لﻷمم المتحدة لمساندتها تلك المبادرة الصادرة عن رئيس كازاخستان. |
That document has been ratified by the President of Kazakhstan, Mr. N. A. Nazarbaev. | UN | ولقد صدق السيد ن. أ. نزاربييف، رئيس كازاخستان على تلك الوثيقة. |
It was made possible, thanks to an initiative of Kazakhstan, through the convening of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia (CICA), as proposed by the President of Kazakhstan during the forty-seventh session of the General Assembly in 1992. | UN | وقد بات ذلك ممكنا بفضل مبادرة من كازاخستان، عن طريق عقد المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، كما اقترح رئيس كازاخستان في الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة في عام 1992. |
Here I would like to reiterate the initiative of the President of Kazakhstan to hold the Third Congress of religious leaders in 2009 under the auspices of the United Nations. | UN | وأود هنا أن أجدد الإعراب عن مبادرة رئيس كازاخستان المتعلقة بعقد المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية في عام 2009 تحت إشراف الأمم المتحدة. |
The decision adopted on 15 June 1993 by the President of Kazakhstan to proclaim the second Sunday of October each year the national day for the disabled demonstrated the importance which Kazakhstan attached to that question. | UN | ويظهر القرار الذي اتخذه رئيس كازاخستان في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بشأن إعلان ثاني يوم أحد من شهر تشرين اﻷول/أكتوبر من كل عام اليوم الوطني للمعوقين، مدى اﻷهمية التي توليها كازاخستان لهذه المسألة. |
Recently, the President of Kazakhstan initiated new steps for the intensification of the democratic transformation in such important spheres as elections, political parties, parliament, civil society, the judicial system and the mass media. | UN | وفي اﻵونة الأخيرة، ابتدر رئيس كازاخستان خطوات جديدة لتكثيف عمليات التحول الديمقراطي في مجالات هامة كالانتخابات، واﻷحزاب السياسية، والبرلمان، والمجتمع المدني، والنظام القضائي، ووسائل اﻹعلام. |
Addressing the participants, the President of Kazakhstan stated: | UN | وقد خاطب رئيس جمهورية كازاخستان المشاركين في ذلك المؤتمر فقال: |
The creation of a full-fledged space industry is one of the priority areas of our national policy directly supported by the President of Kazakhstan, Mr. Nursultan Nazarbayev. | UN | إن صناعة الفضاء واحد من المجالات ذات الأولوية في سياستنا الوطنية التي يدعمها رئيس جمهورية كازاخستان السيد نور سلطان نزارباييف. |