As the President of Peru recently indicated in the current general debate, | UN | وكما قال رئيس بيرو مؤخرا في المناقشة العامة، |
As emphasized by the President of Peru in his statement to the General Assembly in the general debate, | UN | وكما أكد رئيس بيرو في بيانه أمام الجمعية العامة خلال المناقشة العامة: |
Five weeks after adoption of the law by Congress, the President of Peru vetoed it. | UN | وبعد مضي خمسة أسابيع على اعتماد البرلمان للقانون، رفض رئيس بيرو هذا القانون. |
She thanked the President of Peru and the United Nations Secretary-General for their presence. | UN | وشكرت رئيس بيرو وأمين عام الأمم المتحدة على حضورهما. |
The adoption was witnessed by the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon and the President of Peru, Ollanta Humala Tasso. | UN | وشهد الاعتماد بان كي-مون الأمين العام للأمم المتحدة وأولانتا هومالا تاسو رئيس بيرو. |
Alejandro Toledo Manrique, President of Peru | UN | أليهاندرو توليدو مانريك، رئيس بيرو |
27. At the 15th plenary meeting, on 15 September, the President of Peru made a statement. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة العامة الخامسة عشرة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، أدلى رئيس بيرو ببيان. |
27. At the 15th plenary meeting, on 15 September, the President of Peru made a statement. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة العامة الخامسة عشرة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، أدلى رئيس بيرو ببيان. |
Peru had always believed that the issue could be settled only through negotiation; during the 1982 conflict, Fernando Belaúnde Terry, President of Peru at the time, had made many proposals to promote dialogue and achieve peace. | UN | واعتقدت بيرو دائما بأن المسألة لا يمكن أن تسوى إلا عن طريق المفاوضات؛ خلال الصراع في 1982 قدم فيرناندو بيلوندي تيري، رئيس بيرو حينئذ، مقترحات كثيرة للنهوض بالحوار ولإحلال السلام. |
Adviser to the Peace Commission of the Office of the President of Peru (1985-1986). | UN | مستشارة في لجنة السلم التابعة لمكتب رئيس بيرو )١٩٨٥-١٩٨٦(. |
We, the Heads of State and Government of the member countries of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action, express our gratitude to the President of Peru, Mr. Alejandro Toledo, and the Peruvian people, especially the people of Cusco for the warm hospitality we have received, as well as for the excellent organization that has lead to the successful conclusion of this Summit. | UN | نحن، رؤساء دول وحكومات الآلية الدائمة للتشاور والتنسيق السياسي نعرب عن امتناننا للدكتور الكسندرو توليدو رئيس بيرو وللشعب البيروني، وبخاصة لشعب كوسكو، على استضافتهم الحارة لنا وعلى التنظيم الرائع الذي سمح بنجاح هذه القمة. |
" 1. After participating in the opening of the debate, Alejandro Toledo Manrique, President of Peru and Co-Chair of the round table, had to leave the session prematurely due to the events that had taken place in his country. | UN | " 1 - بعد أن شارك أليخاندرو توليدو مانريك، رئيس بيرو وأحد رئيسي اجتماع المائدة المستديرة، في افتتاح المناقشة، اضطر إلى المغادرة قبل انتهاء الدورة بسبب الأحداث التي وقعت في بلده. |
1. After participating in the opening of the debate, Alejandro Toledo Manrique, President of Peru and Co-Chair of the round table, had to leave the session prematurely due to the events that had taken place in his country. | UN | 1 - بعد أن شارك أليهاندرو توليدو مانريك، رئيس بيرو وأحد رئيسي اجتماع المائدة المستديرة، في افتتاح المناقشة، اضطر إلى المغادرة قبل انتهاء الدورة بسبب الأحداث التي وقعت في بلده. |
In this context, we note that the Committee in particular did not address the claims of the author that both the Constitution and laws adopted by Parliament guaranteed him security of employment and that these guarantees were not removed as a result of a democratic process of amending the relevant provisions but by decree issued by the then President of Peru. | UN | وفي هذا السياق، نلاحظ بوجه خاص أن اللجنة لم تنظر في ادعاءات صاحب البلاغ بأن كلاً من الدستور والقوانين التي اعتمدها البرلمان تضمن لـه أمن الوظيفة وأن هذه الضمانات لم تُسحب نتيجة عملية ديمقراطية أفضت إلى تعديل الأحكام ذات الصلة، وإنما بموجب مرسوم صادر عن رئيس بيرو وقتئذ. |
Mr. Humala Tasso (President of Peru) said that the global industrialization process had allowed certain countries to export commodities and embark on high-tech development, while others remained in a developing stage. | UN | ٦- السيد أومالا تاسّو (رئيس بيرو): قال إنَّ عملية التصنيع العالمية أتاحت لبلدان معينة تصدير السلع والبدء في استحداث تكنولوجيات عالية، بينما بقيت بلدان أخرى في طور التنمية. |
To commemorate the tenth anniversary of the Inter-American Democratic Charter, the Government of Peru organized dialogues on the preservation and promotion of democracy in the Americas, hosted by the President of Peru and with the participation of the Secretary General of OAS. | UN | واحتفالا بالذكرى السنوية العاشرة للميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية، نظمت حكومة بيرو حوارات عن الحفاظ على الديمقراطية وتعزيزها في الأمريكتين، استضافها رئيس بيرو وشارك فيها الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية. |
In response to this initiative and in keeping with the spirit of dialogue that has been maintained and cultivated between the two countries, the President of Peru proposed the participation of the Holy See through the mediation of an expert adviser who would offer his opinion from the point of view of that neighbouring and friendly country with respect to the " frontier disputes " with Ecuador. | UN | واستجابة لهذه المبادرة، وتمشيا مع روح الحوار التي ابقيت وتأكدت بين البلدين اقترح رئيس بيرو أن يشارك الكرسي الرسولي، في هذا الحوار عن طريق وساطة خبير مستشار يقدم رأيه من وجهة نظر ذلك البلد الجار والصديق بشأن " نزاعات الحدود " مع اكوادور. |
25. On 23 August 2001, as part of the Inca Space Workshop Series, the Centre organized a workshop entitled " Consultations with Military Attachés of Latin America and the Caribbean on the Disarmament Proposal by Dr. Alejandro Toledo, President of Peru " , which was attended by military and political officials accredited in Peru. | UN | 25 - في 23 آب/أغسطس 2001، نظم المركز، في إطار سلسلة حلقات العمل الخاصة بحيز الإنكا حلقة عمل تحت عنوان " مشاورات مع الملحقين العسكريين من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مشروع نزع السلاح الذي اقترحه رئيس بيرو الدكتور ألخندرو توليدو " ، حضرها مسؤولون عسكريون وسياسيون معتمدون في بيرو. |
Mr. Humala Tasso (President of Peru) said that it was a great honour for his country to be hosting the fifteenth session of the UNIDO General Conference, in line with its commitment to promoting dialogue and cooperation as the way to deal with matters affecting the international community, especially those relating to the problems of peace, security, development and action against poverty. | UN | ٤٥- السيد هومالا تاسّو (رئيس بيرو): قال إنه لشرف عظيم أن يستضيف بلده الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو، وذلك تماشيا مع التزامه بدعم الحوار والتعاون باعتبارهما سبيل التعامل مع المسائل التي تؤثر على المجتمع الدولي، خاصة تلك المتعلقة بمشاكل السلم والأمن والتنمية وإجراءات مكافحة الفقر. |
President of Peru (1990-2000) | UN | رئيس بيرو (1990-2000) |