Bearing in mind the wish expressed by the President of the French Republic to seek actively a just solution to that problem, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الرغبة التي أعرب عنها رئيس الجمهورية الفرنسية في السعي بنشاط الى إيجاد حل عادل لهذه المشكلة، |
Bearing in mind the wish expressed by the President of the French Republic to seek actively a just solution to that problem, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الرغبة التي أعرب عنها رئيس الجمهورية الفرنسية في السعي بنشاط إلى إيجاد حل عادل لهذه المشكلة، |
Address by H.E. Mr. Jacques Chirac, President of the French Republic | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد جاك شيراك، رئيس الجمهورية الفرنسية |
Address by Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic | UN | خطاب السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية |
Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد نيكولاس ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the French Republic. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية الفرنسية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the French Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على البيان الذي أدلى به للتو. |
Address by Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic | UN | خطاب السيد نيكولاس ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية |
The President of the French Republic has just recalled that France has a clear vision with regard to disarmament, as it does with regard to security. | UN | لقد ذكر رئيس الجمهورية الفرنسية للتو بأن فرنسا، كما في مجال الأمن، لديها رؤية واضحة فيما يتعلق بنزع السلاح. |
H.E. Mr. Nicolas Sarkozy. President of the French Republic and the President of the Council of the European Union, made a statement. | UN | وأدلى ببيان فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي. |
Address by His Excellency Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic | UN | كلمة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية |
Address by His Excellency Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic | UN | كلمة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية |
The Acting President (interpretation from Arabic): I thank His Excellency the President of the French Republic for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر فخامة رئيس الجمهورية الفرنسية على بيانه الهام. |
I call now on His Excellency Mr. Jacques Chirac, President of the French Republic. | UN | واﻵن أعطــي الكلمــة لفخامــة السيد جاك شيراك، رئيس الجمهورية الفرنسية. |
His Excellency Mr. Jacques Chirac, President of the French Republic. | UN | سعادة السيد جاك شيراك، رئيس الجمهورية الفرنسية. |
His Excellency Mr. Jacques Chirac, President of the French Republic. | UN | سعادة السيد جاك شيراك، رئيس الجمهورية الفرنسية. |
The President of the French Republic made that clear last year at the special session of the General Assembly devoted to that issue. | UN | وقد أوضح رئيس الجمهورية الفرنسية ذلك بجلاء في السنة الماضية فــي دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لذلك الموضوع. |
His Excellency Mr. Jacques Chirac, President of the French Republic. | UN | فخامة السيد جاك شيراك، رئيس الجمهورية الفرنسية. |
His Excellency Mr. Jacques Chirac, President of the French Republic. | UN | فخامة السيد جاك شيراك، رئيس الجمهورية الفرنسية. |
Address by His Excellency Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic | UN | كلمة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا |
That is why the President of the French Republic recalled in Cape Town that France would maintain its financial commitment to the implementation of the MDGs, although in a more targeted fashion so as to promote the effective acceleration of economic growth. | UN | ولهذا السبب أشار رئيس الجمهورية الفرنسية في كيب تاون إلى أن فرنسا ستحافظ على التزامها المالي بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ولكن على نحو أكثر تركيزا على الهدف للتشجيع على التعجيل الفعال بالنمو الاقتصادي. |