"president of the security council for the" - Translation from English to Arabic

    • رئيسة مجلس الأمن
        
    • رئيسا لمجلس الأمن
        
    • رئيساً لمجلس الأمن
        
    • رئيس مجلس الأمن في
        
    • رئيسة لمجلس الأمن
        
    I am writing to you in your capacity as President of the Security Council for the month of February 2014. UN أكتب إليكم بصفتكم رئيسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2014.
    I am writing to you in your capacity as President of the Security Council for the month of February 2012. UN أكتب إليكم بصفتي رئيسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2012.
    12:30 Her Excellency María Cristina Perceval (Argentina), President of the Security Council for the month of October UN 12:30 صاحبة السعادة ماريا كريستينا بيرسفال (رئيسة مجلس الأمن) لشهر تشرين الأول/أكتوبر
    Upon instructions from my Government, I am writing to you, in your capacity as the President of the Security Council for the month of November, on the latest developments in Libya. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، بشأن آخر التطورات في ليبيا.
    We have the honour to address you as President of the Security Council for the month of September in the matter of the selection of the next Secretary-General. UN بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر، يشرفنا أن نخاطبكم بشأن مسألة اختيار الأمين العام القادم.
    I have the honour of writing to you in your capacity as the President of the Security Council for the month of July 2008 and would like to inform you that on 8 July 2008 Russian military aircraft intruded into Georgian sovereign airspace from the Russian Federation. UN يشرّفني أن أكتب إليكم بصفتكم رئيساً لمجلس الأمن لشهر تموز/يوليه 2008، وأودّ إبلاغكم بأن طائرة عسكرية روسية قامت يوم 8 تموز/يوليه 2008 باقتحام المجال الجوي السيادي لجورجيا قادمة من الاتحاد الروسي.
    I write to you in your capacity as President of the Security Council for the month of August. UN أكتب إليكم بصفتكم رئيس مجلس الأمن في شهر آب/أغسطس.
    I am honoured to join you this morning at this very important event, in my capacity as President of the Security Council for the month of November. UN يشرفني أن أنضـم إليكم هذا الصباح في هذه المناسبة الهامة جدا، بصفتـي رئيسة لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    12.30 p.m. H.E. Mrs. U. Joy Ogwu (Nigeria), President of the Security Council for the month of October (on the programme of work of the Council for the month) UN جوي أوغو (نيجريا)، رئيسة مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر (بشأن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر)
    1 p.m. H.E. Ms. Susan E. Rice (United States), President of the Security Council for the month of December (on the programme of work of the Council for the month) UN 00/13 مؤتمر صحفي تعقده سعادة السيدة سوزان رايس، (الولايات المتحدة)، رئيسة مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، ( بشأن برنامج عمل المجلس لشهر كانون الأول/ديسمبر).
    The President of the Security Council for the month of September has the honour to remind Member States that the Security Council will convene a Summit in connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament on Thursday, 24 September 2009, at 9.15 a.m. in the Security Council Chamber. UN تتشرف رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يوم الخميس، 24 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 15/9 في قاعة مجلس الأمن.
    The President of the Security Council for the month of September has the honour to remind Member States that the Security Council will convene a Summit in connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament on Thursday, 24 September 2009, at 9.15 a.m. in the Security Council Chamber. UN تتشرف رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يوم الخميس، 24 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 15/9 في قاعة مجلس الأمن.
    The President of the Security Council for the month of September has the honour to remind Member States that the Security Council will convene a Summit in connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament on Thursday, 24 September 2009, at 9.15 a.m. in the Security Council Chamber. UN تتشرف رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يوم الخميس، 24 أيلول/سبتمبر 2009، في الساعة 15/9 في قاعة مجلس الأمن.
    The President of the Security Council for the month of September 2014 (United States) will provide a briefing for Member States of the United Nations which are non-members of the Council on its work for the month, today, 30 September 2014, at 14:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تعقد رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر (الولايات المتحدة) جلسة إحاطة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، من غير الأعضاء في مجلس الأمن، عن أعمال المجلس لهذا الشهر، اليوم 30 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 14:00 في قاعة مجلس الوصاية.
    50. On the same day, the Coordinator met with the Permanent Representative of Germany, Günter Pleuger, in his capacity as President of the Security Council for the month of February. UN 50 - وفي اليوم نفسه، التقى المنسق مع الممثل الدائم لألمانيا، غونتر بلوغر، بصفته رئيسا لمجلس الأمن في شهر شباط/فبراير.
    I have the privilege, in my capacity as President of the Security Council for the month of October 2003, to introduce the annual report of the Security Council to the General Assembly. UN ويشرفني، بصفتي رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2003، أن أعرض تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    The annual Security Council report (A/63/2), which was introduced by His Excellency Ambassador Jorge Urbina, Permanent Representative of Costa Rica, in his capacity as President of the Security Council for the month of November, is an important component of the work of the Council. UN إن تقرير مجلس الأمن السنوي، الذي عرضه سعادة السفير خورخي أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا، بوصفه رئيسا لمجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر، عنصر هام من عناصر عمل المجلس.
    I have the honour of writing to you in your capacity as the President of the Security Council for the month of September 2006, and would like to draw the attention of the members of the Security Council to the recent anti-criminal operation in Upper Abkhazia/Upper Kodori Gorge of Abkhazia, Georgia. UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر 2006، وأود أن أوجه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى عملية مكافحة الإجرام الأخيرة في أبخازيا العليا/أعالي وادى كودوري، جورجيا.
    In my capacity as President of the Security Council for the month of November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly, document A/62/2. UN وبوصفي رئيسا لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للمجلس، وهو الوثيقة A/62/2.
    It is an honour for me, as President of the Security Council for the month of November, to introduce the annual report of the Security Council (A/66/2). UN إنه لشرف لي بوصفي رئيساً لمجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر أن أعرض التقرير السنوي لمجلس الأمن (A/66/2).
    On 24 September, the Minister for Foreign Affairs of Germany, in his capacity as President of the Security Council for the month of September 2012, addressed the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the national and international levels. UN في 24 أيلول/سبتمبر، خاطب وزير خارجية ألمانيا، بصفته رئيساً لمجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر 2012، الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    At the outset, I would like to thank the President of the Security Council for the month of November for introducing the report of the Security Council to the General Assembly (A/60/2). UN أود، في البداية، أن اشكر رئيس مجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر على توليه عرض تقرير مجلس الأمن للجمعية العامة (A/60/2).
    At the outset, I wish to thank the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for the kind invitation extended to me, in my capacity as President of the Security Council for the month of November, to participate in this annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN في البداية أود أن أعرب عن شكري للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على الدعوة الكريمة التي قُـدمت إلـيَّ، بصفتـي رئيسة لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، للمشاركة في هذا الاحتفال السنوي باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more