"president rabbani" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس رباني
        
    • السيد رباني
        
    The Council also issued a fatwa (religious ruling) calling for a holy war (jihad) against the Government of President Rabbani. UN وأصدر مجلس العلماء أيضا فتوى تطالب بالجهاد ضد حكومة الرئيس رباني.
    In addition, tensions between the forces of President Rabbani and the Taliban continued in Sarobi. UN وبالاضافة الى ذلك، يلاحظ أن التوترات بين قوات الرئيس رباني وحركة طالبان قد استمرت في ساروبي.
    The property rights of refugees were protected by a special decree supported by President Rabbani. UN وحقوق الملكية الخاصة باللاجئين تحظى بالحماية بموجب مرسوم خاص يسانده الرئيس رباني.
    President Rabbani's opponents retaliated with new shelling and rocketing of Kabul. UN وقد رد مناهضو الرئيس رباني بتشديد قصفهم لكابول بالمدافع والصواريخ.
    I have written to President Rabbani about this question and have taken it up with a number of Afghan interlocutors. UN وقد كتبت الى الرئيس رباني بشأن هذه المسألة كما ناقشتها مـــع عدد من المحاورين اﻷفغان.
    It was in fact President Rabbani himself who had stated a few weeks ago that his Government had been extending assistance and support to the Taliban. UN ولقد كان الرئيس رباني نفسه هو الذي أعلن قبل عدة أسابيع أن حكومته تقدم المساعدة والدعم إلى الطالبانيين.
    His interlocutors included President Rabbani, General Dostum, Mr. Ismael Khan and leaders of the Taliban. UN وكان من بين الذين تحادث معهم الرئيس رباني واللواء دستوم والسيد إسماعيل خان وزعماء طالبان.
    Agreement on this limited cease-fire should be followed immediately by serious negotiations among the concerned parties for the transfer of power by President Rabbani in Kabul; UN وينبغي للاتفاق بشأن هذا الوقف المحدود ﻹطلاق النار أن تليه مباشرة مفاوضات جادة بين اﻷطراف المعنية لكي ينقل الرئيس رباني السلطة في كابل؛
    Recently President Rabbani declared his readiness to pay a personal visit to the headquarters of the opposition, to achieve peace and stability in the country. UN كما أعلن الرئيس رباني مؤخرا استعداده للقيام بزيارة شخصية لمقر المعارضة لتحقيق السلام والاستقرار في البلد.
    On 3 January 1994, the Pakistani daily The Frontier Post reported about the fighting in the Shebergan and Faryab regions of the north of Afghanistan between the forces of General Dostom and those allied with President Rabbani. UN ففي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، نشرت صحيفة " فرنتير بوست " الباكستانية اليومية نبأ عن القتال الدائر في منطقتي شبرغان وفارياب في شمال أفغانستان بين قوات الجنرال دوستم والقوات المتحالفة مع الرئيس رباني.
    Although the Secretary-General of the United Nations wrote recently to President Rabbani about this question, the amnesty decree has still not been applied to Mr. Najibullah. UN ولا يزال مرسوم العفو غير مطبق على السيد نجيب الله على الرغم من أن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وجه مؤخرا رسالة إلى الرئيس رباني بشأن هذه المسألة.
    Discussions between President Rabbani and the representatives of the Jalalabad Shura (Council) took place on 28 June. UN وفي ٢٨ حزيران/يونيه، جرت مناقشات بين الرئيس رباني وممثلي مجلس شورى جلال أباد.
    The appointment of a nine-member cabinet was announced in Kabul by President Rabbani on 3 July. UN وفي ٣ تموز/يوليه، أعلن الرئيس رباني في كابول تشكيل وزارة تتألف من تسعة أعضاء.
    The forces of President Rabbani and the military commander Ahmad Shah Massoud first retreated to Jabul Saraj, Shakar Dara and Paghman to the north and north-west of Kabul and subsequently into the Panjshir valley. UN وقامت قوات الرئيس رباني والقائد العسكري أحمد شاه مسعود، في بادئ اﻷمر، بالتقهقر نحو جبل سراج وشاكاردارا وبغمان بشمال وشمال غرب كابول، ثم انسحبت بعد ذلك الى وادي بنجشير.
    In addition to Kabul, heavy fighting was reported between the Taliban and the Government forces led by President Rabbani in Ghor Province. UN وباﻹضافة الى كابول، ذكرت التقارير أنه كان هناك قتال عنيف بين حركة طالبان والحكومة التي يرأسها الرئيس رباني في المحافظات اﻷخرى.
    The head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Ambassador Mahmoud Mestiri, held further meetings with President Rabbani in early January. UN وعقد السفير محمود المستيري، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان اجتماعات أخرى مع الرئيس رباني في بداية كانون الثاني/يناير.
    From there, he proceeded to Kabul where, during a three-day stay, he held discussions with President Rabbani, Commander Ahmad Shah Masood and other Afghan personalities. UN ومن هناك توجه الى كابل حيث عقد أثناء إقامة تواصلت ثلاثة أيام مناقشة مع الرئيس رباني والقائد أحمد شاه مسعود وشخصيات أفغانية أخرى.
    President Rabbani expressed his willingness to accept an unconditional and nationwide cease-fire to permit talks on the transfer of power. UN وقد أعرب الرئيس رباني عن رغبته في قبول وقف غير مشروط ﻹطلاق النار على نطاق البلد ﻹتاحة الفرصة ﻹجراء محادثات بشأن نقل السلطة.
    It was as a consequence of the compromise achieved in the Islamabad accord of May 1992 that President Rabbani took office. UN وقد تولى الرئيس رباني منصبه في أعقاب التوصل إلى حل توفيقي في اتفاق إسلام أباد المؤرخ أيار/مايو ١٩٩٢.
    The head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Ambassador Mahmoud Mestiri, held further meetings with President Rabbani in early January. UN وعقد السفير محمود المستيري، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، اجتماعات أخرى مع الرئيس رباني في بداية كانون الثاني/يناير.
    The Special Rapporteur raised the problem of amnesty concerning former President Najibullah during his recent meeting with President Rabbani. UN وأثار المقرر الخاص مسألة العفو عن الرئيس السابق نجيب الله خلال الاجتماع اﻷخير الذي عقده مع السيد رباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more