"president ramiro" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس راميرو
        
    President Ramiro de León Carpio acknowledged that the American Convention was an obstacle to implementation of the Decree but did not exercise his veto. UN وأقر الرئيس راميرو دي ليون كربيو أن الاتفاقية اﻷمريكية تشكل عائقاً لتطبيق القانون، ولكنه لم يعترض عليه.
    President Ramiro de León Carpio announced a new tax policy that was rejected by the business sector. UN فلقد أعلن الرئيس راميرو دي ليون كاربيو عن سياسة ضريبية جديدة قوبلت بالرفض في ذلك القطاع.
    We have strong reasons to hope that President Ramiro de León Carpio will continue the democratization and will vigorously promote respect for human rights. UN ولدينا أسباب قوية تدعونا إلى اﻷمــل في أن يواصل الرئيس راميرو دي ليون كاربيــو عمليــة التحول إلى الديمقراطية، ويعزز بقــوة احترام حقـوق اﻹنسان.
    197. The situation of widespread poverty, recognized by President Ramiro de León Carpio, is growing dangerously worse. UN ٧٩١- إن حالة الفقر المعمم، التي اعترف بها الرئيس راميرو دي ليون كربيو، آخذة بالتأزم بشكل خطر.
    They said that a year earlier they had applied to President Ramiro de León Carpio for loans to purchase land and had received no reply. UN وقالوا إنهم كانوا قد تقدموا، قبل ذلك بعام، بطلب إلى الرئيس راميرو دِ ليون كاربيو للحصول على قروض لشراء أراضٍ ولم يتلقوا رداً.
    We, the Presidents of Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Panama, thank President Ramiro De León Carpio, his Government and the noble people of Guatemala for hosting this meeting and for extending kindnesses and warm hospitality which made possible its successful conclusion. UN وإننا نحن رؤساء بنما والسلفادور وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس نتوجه بالشكر إلى الرئيس راميرو دي ليون كاربيو وحكومته وإلى شعب غواتيمالا الكريم للدعوة إلى عقد هذا الاجتماع، ولما أبدوه من عناية وكرم ضيافة مما ساعد على نجاحه.
    5. The period covered by this report coincided with the end of the Government of President Ramiro de León Carpio, who had been appointed by the Congress of the Republic in 1993, thereby restoring constitutional government. UN ٥ - تزامنت الفترة المشمولة بهذا التقرير مع نهاية فترة حكومة الرئيس راميرو دي ليون كاربيو، الذي عينه كونغرس الجمهورية في عام ١٩٩٣، اﻷمر الذي أعاد النظام الدستوري.
    The Mission underscores the reaction of President Ramiro de Léon Carpio, immediately after the event, when he took responsibility as Head of State, accepted the resignation of the Minister of Defence, dismissed the chief of the military zone, visited the affected community and proposed ways to make reparation. UN وتؤكد البعثة على رد الفعل لدى الرئيس راميرو دي ليون فور وقوع الحادث، إذ تحمل مسؤوليته كرئيس الدولة وقَبِلَ استقالة وزير الدفاع وأعفى رئيس المنطقة العسكرية من منصبه، ثم قام بزيارة المجتمع المحلي المتضرر واقترح تدابير للتعويض.
    The Mission stresses the vital role played by President Ramiro de León Carpio in putting the Comprehensive Agreement into effect, ensuring that positive steps were taken and cooperating with MINUGUA. UN ١٦٥ - وتؤكد البعثة على الدور الرئيسي الذي اضطلع به الرئيس راميرو دي ليون في تنفيذ الاتفاق الشامل، وفيما تحقق من نتائج إيجابية وتعاون مع البعثة.
    3. Recognizes the efforts made by President Ramiro de León Carpio and urges him to continue to adopt the necessary urgent measures to consolidate democratic institutions and to promote and protect human rights and fundamental freedoms; UN ٣- تعترف بالجهود التي بذلها الرئيس راميرو دي ليون كاربيو وتحثه على الاستمرار في اعتماد التدابير العاجلة الضرورية لتدعيم المؤسسات الديمقراطية وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    8. On 23 June 1994, the Expert addressed a letter to President Ramiro de León Carpio requesting authorization to visit the country from 24 July to 5 August 1994. UN ٨- وفي ٣٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، وجهت الخبيرة رسالة إلى الرئيس راميرو دي ليون كربيو راجية منه الموافقة على أن تقوم بزيارة البلد من ٤٢ تموز/يوليه إلى ٥ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    66. Despite the clear acknowledgement of the widespread poverty of most of the Guatemalan population by the Government of President Ramiro de León Carpio, little progress has been made in this regard. UN ٦٦- على الرغم من الاعتراف الصريح بحالة الفقر المعمم لغالبية السكان الغواتيماليين من جانب حكومة الرئيس راميرو دي ليون كربيو، فإن أوجه التقدم في هذا المجال ضئيلة.
    81. While still convinced that the Government of President Ramiro de León Carpio is not promoting a policy of enforced disappearance, the Expert views with concern the occurrence of new cases and the failure to clarify others in which the persons who had disappeared have subsequently reappeared alive. UN ١٨- ومع اﻹبقاء على الاقتناع بأن حكومة الرئيس راميرو دي ليون كربيو لا تتبع سياسة اختفاء قسري لﻷشخاص، فمما يثير القلق هو استمرار بعض الحالات وعدم توضيح حالات أخرى ﻷشخاص اختفوا ثم تبين أنهم أحياء.
    105. On 30 June 1994, in his statement on the occasion of Army Day, President Ramiro de León Carpio referred to the reform of the army in a climate of peace and said: " This question is very closely linked with the constitutional duty to perform military and social service and, within that, the question of military recruitment. UN ٥٠١- وفي ٠٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، قال الرئيس راميرو دي ليون كربيو، في خطاب بمناسبة يوم الجيش، وبالاشارة الى إعادة تنظيم الجيش في جو من السلم،
    In the sphere of human rights, the Government of President Ramiro de León Carpio is facing a situation deriving from the armed confrontation that has gripped our country for three decades, so the tasks before us are intimately linked with peace-building. UN وفي مجال حقوق الانسان، تواجه حكومة الرئيس راميرو دي ليون كاربيو الحالة الناشئة عن المواجهة المسلحة التي عصفت ببلدنا لمدة ثلاثة عقود، لذلك فإن المهام التي نواجهها في هذا الميدان ترتبط ارتباطــا وثيقا ببناء السلام.
    14. Following its visit to Guatemala in April/May 1994, the preliminary mission pointed out that, notwithstanding positive efforts made by the Government of President Ramiro de León Carpio, the human rights situation in Guatemala was still very troubling. UN ١٤ - عقب الزيارة التي قامت بها البعثة التمهيدية الى غواتيمالا في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٤، أشارت الى أن الجهود الايجابية التي بذلتها حكومة الرئيس راميرو دي ليون كاربيو لم تحل دون استمرار كون حالة حقوق الانسان في غواتيمالا مدعاة للقلق.
    108. On 17 January 1994, President Ramiro de León Carpio wrote to President Bill Clinton of the United States of America informing him that " as a demonstration of political will, our policy in 1994 will be to review and ascertain the need for civilian self-defence patrols. UN ٨٠١- وفي ٧١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، وجه الرئيس راميرو دي ليون كربيو رسالة الى رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، بيل كلينتون، معلماً إياه بأن الخطوط العريضة لعام ٤٩٩١ تتجه، كدليل على إرادته السياسية، نحو إعادة النظر بدوريات الدفاع المدني عن النفس وتبريرها.
    17. On 10 February 1994, President Ramiro de León Carpio convened the Great National Agreement and gave explanations to the Coordinating Committee of Agricultural, Commercial, Industrial and Financial Associations (CACIF) and the State workers' union. UN ٧١- وفي ٠٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، دعا الرئيس راميرو دي ليون كربيو الاتفاق الوطني الكبير إلى الانعقاد وأدلى ببعض التوضيحات أمام اللجنة التنسيقية للرابطات الزراعية والتجارية والصناعية والمالية CACIF)( ونقابة العمال العموميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more