"president robert" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس روبرت
        
    • والرئيس روبرت
        
    In his address to the General Assembly, the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), President Robert Mugabe, reiterated the position of the OAU on the reform and democratization of the Security Council. UN إن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الرئيس روبرت موغابي، أكد مجددا في الخطاب الذي أدلى به أمام الجمعية العامة موقف منظمة الوحدة اﻷفريقية من اﻹصلاح وإضفاء الطابع الديمقراطي على مجلس اﻷمن.
    The draft resolution provided for, inter alia, the imposition of an arms embargo on Zimbabwe as well as a travel ban and financial freeze against President Robert Mugabe and 13 senior officials in the Government of Zimbabwe. UN ونص مشروع القرار، بين أمور أخرى، على فرض حظر على توريد الأسلحة إلى زمبابوي، وكذلك حظر سفر على الرئيس روبرت موغابي و 13 من كبار المسؤولين في حكومة زمبابوي وتجميد أموالهم.
    The draft resolution provided for, inter alia, the imposition of an arms embargo on Zimbabwe as well as a travel ban and financial freeze against President Robert Mugabe and 13 senior officials in the Government of Zimbabwe. UN ونص مشروع القرار، بين أمور أخرى، على فرض حظر على توريد الأسلحة إلى زمبابوي وكذلك حظر سفر على الرئيس روبرت موغابي و 13 من كبار المسؤولين في حكومة زمبابوي وتجميد أموالهم.
    We need to congratulate President Robert Mugabe, Prime Minister Morgan Tsvangirai and Deputy Prime Minister Arthur Mutambara on their wisdom and statesmanship. UN وينبغي أن نهنىء الرئيس روبرت موغابي، ورئيس الوزراء مورغان تسفانغيراي، ونائب رئيس الوزراء آرثر موتمبارا، على حكمتهم وحنكتهم السياسية.
    President Robert Mugabe of Zimbabwe UN والرئيس روبرت موغابي رئيس زمبابوي
    The Secretary-General of the Organization of African Unity, Dr. Salim Ahmed Salim, after consultation with the current Chairman of OAU, President Robert Gabriel Mugabe, today announced the composition of the International Panel of Eminent Personalities, to investigate the 1994 genocide in Rwanda and the surrounding events. UN أعلن اليوم الدكتور سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، بعد التشاور مع الرئيس روبرت غابريل موغابي الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية تكوين فريق دولي مكون من شخصيات بارزة للتحقيق في اﻹبادة الجماعية في رواندا في ٩٩٤١ واﻷحداث المحيطة بها.
    It included President Robert Mugabe of Zimbabwe, President Pasteur Bizimungu of Rwanda, the Minister for Foreign Affairs of Djibouti, representing President Hassan Gouled Aptidon, current Chairman of the Intergovernmental Authority on Development and the Secretary-General of OAU. UN وضم الوفد الرئيس روبرت موغابي رئيس زمبابوي والرئيس باستير بزيمونغو رئيس رواندا ووزير خارجية جيبوتي ممثلا للرئيس حسن غوليد أبتيدون الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية للتنمية إضافة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    This concern was forcefully expressed at the meeting of African Environment Ministers held last March in Ouagadougou, the capital of Burkina Faso, just as it was recalled here by President Robert Mugabe, the current Chairman of the Organization of African Unity. UN وهذا الشاغل تم اﻹعراب عنه بقوة في اجتماع وزراء البيئة اﻷفارقة في أوغادوغو، عاصمة بوركينا فاصو، تماما مثلما ذكﱠر بذلك هنا الرئيس روبرت موغابي، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    It is therefore natural that India has been a member of the World Solar Commission since its inception in 1994, under the chairmanship of President Robert Mugabe, and has actively participated in the World Solar Summit process. UN لذا، فمن الطبيعي أن تكون الهند عضوا في اللجنة العالمية للطاقة الشمسية منذ أنشئت في عام ١٩٩٤ تحت رئاســة الرئيس روبرت موغابي، وأن تشارك بنشاط في عملية القمة العالمية للشمس.
    Zimbabwe H.E. President Robert G. Mugabe Angola Hon. UN زمبابوي فخامة الرئيس روبرت ج. موغابي
    The Summit was attended by President Nujoma, His Excellency President Robert G. Mugabe of the Republic of Zimbabwe, His Excellency President Laurent Desiré Kabila of the Democratic Republic of the Congo, and the Honourable Kundi Paihama, Minister of National Defence of the Republic of Angola. UN وحضر مؤتمر القمة الرئيس نجوما، وفخامة الرئيس روبرت موغابي رئيس جمهورية زمبابوي، وفخامة الرئيس لوران ديزيريه كابيلا رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، واﻷونرابل كوندي بايهاما وزير الدفاع الوطني في جمهورية أنغولا.
    My country would like to endorse the position outlined here in the General Assembly and at the Security Council meeting devoted to Africa by President Robert Mugabe, President of Zimbabwe and current Chairman of the Organization of African Unity (OAU). This is the position of all Africa and all Africans. UN إن بلادي تؤكد أن ما صدع به فخامة الرئيس روبرت موغابي، رئيس زمبابوي ورئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية، هنا في الجمعية العامة، وكذلك في الجلسة التي خصصت بمجلس اﻷمن يوم ٢٥ من هذا الشهر، هي كلمة كل أفريقيا، وهي كلمة كل اﻷفارقة.
    Meanwhile, my delegation wholeheartedly supports the African common position for the allocation in the Security Council of at least two permanent seats to the continent, a position eloquently stated this morning by the Permanent Representative of Zimbabwe, representative of the current Chairman of the Organization of African Unity, President Robert Mugabe. UN وريثما يتم ذلك، يؤكد وفدي تأييده المخلص للموقف اﻷفريقي الموحد الداعي الى أن يخصص في مجلس اﻷمن مقعدان دائمان على اﻷقل للقارة اﻷفريقية. وهو موقف أعلنه ببلاغة صباح اليوم الممثل الدائم لزمبابوي، الذي يمثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الرئيس روبرت موغابي.
    Zimbabwe: President Robert Gabriel Mugabe (Chairman) UN زمبابوي: الرئيس روبرت غابرييل موغابي )الرئيس(
    In his address to the General Assembly at its fifty-second session on 24 September 1997, His Excellency the Head of State of the Republic of Zimbabwe and current Chairman of the Organization of African Unity, President Robert Mugabe, was crystal clear on the question of landmines when he said: UN إن فخامة رئيس جمهورية زمبابوي والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، الرئيس روبرت موغابي، أبدى رأيه بوضوح تام فيما يتعلق بمسألة الألغام الأرضية حين قال في كلمته أمام الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧:
    TO ENCOURAGE President Robert Mugabe and the leader of the MDC Party Mr. Morgan Tsvangirai to honour their commitments to initiate dialogue with a view to promoting peace, stability, democracy and reconciliation of the Zimbabwean people; UN 1 - يشجع الرئيس روبرت موغابي وزعيم حزب الحركة من أجل التغيير الديمقراطي السيد مورغان تسنفنغراي على الوفاء بالتزامهما بالشروع في حوار يهدف إلى تعزيز السلم والاستقرار والديمقراطية والمصالحة للشعب الزمبابوي؛
    1. To encourage President Robert Mugabe and the leader of the Movement for Democratic Change (MDC) Party Mr. Morgan Tsvangirai to honour their commitments to initiate dialogue with a view to promoting peace, stability, democracy and reconciliation of the Zimbabwean people; UN 1 - تشجيع الرئيس روبرت موغابي وزعيم حزب حركة التغيير الديمقراطي، السيد مورغان تسفانغيراي، على الوفاء بالتزامهما ببدء حوار يرمي إلى تعزيز السلام والاستقرار والديمقراطية والمصالحة بين أبناء شعب زمبابوي؛
    While the fact-finding mission was in Kuito/Bié, President Robert Mugabe of Zimbabwe, in his capacity as Chairman of the Organization of African Unity (OAU) Ad Hoc Committee on Southern Africa and Chairman of the front-line States, invited Mr. Beye to visit Harare, where the latter attended the front-line heads of State summit and also held consultations with President Mugabe. UN ٨ - وأثناء وجود بعثة تقصي الحقائق في كويتو/بيي، وجه الرئيس روبرت موغابي، رئيس زيمبابوي، بصفته رئيس اللجنة المخصصة المعنية بالجنوب الافريقي التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، ورئيس دول خط المواجهة، دعوة الى السيد باي لزيارة هراري، حيث حضر السيد باي مؤتمر قمة رؤساء دول خط المواجهة كما عقد مشاورات مع الرئيس موغابي.
    Unfortunately, in repressive conditions such as those in, say, Zimbabwe, Third-World journalists tend to take their cues from the conduct of their national leaders and close ranks around the continent’s rogue elephants. This reflex has left Zimbabwe practically a journalism-free zone, with only the foreign press seeking to hold President Robert Mugabe to account. News-Commentary ولكن مما يدعو للأسف أن الظروف القمعية التي تعيشها دولة مثل زيمبابوي على سبيل المثال، تجعل صحافيي العالم الثالث يميلون إلى الاسترشاد بسلوك زعاماتهم الوطنية والاحتشاد مـن أجل التغطية على مفاسدهم ووحشيتهم. لقد أدى هذا التوجه إلـى تحويل زيمبابوي إلـى منطقة بلا صحافة، حيـث لا تسعى سوى الصحافة الأجنبية إلى محاسبة الرئيس روبرت موجابي على أفعاله.
    While in Harare, Mr. Brahimi exchanged views with President Hosni Mubarak of Egypt, current Chairman of OAU, President Robert Mugabe of Zimbabwe and President Sam Nujoma of Namibia, as well as with the Foreign Ministers of participating countries. UN وقد تبادل السيد اﻹبراهيمي، عندما كان في هراري، اﻵراء مع الرئيس حسني مبارك رئيس مصر والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية، والرئيس روبرت موغابي، رئيس زيمبابوي والرئيس سام نجوما، رئيس ناميبيا، فضلا عن وزراء خارجية البلدان المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more