"president-elect of the" - Translation from English to Arabic

    • المنتخب
        
    President-elect of the sixty-sixth session of the General Assembly UN الرئيس المنتخب للدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    We trust in your ability and the ability of the President-elect of the General Assembly at its sixty-fourth session to lead our work to complete success. UN ونحن واثقون من قدرتكم وقدرة الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على قيادة عملنا إلى النجاح التام.
    In 1995, AARP became President-elect of the United Nations NGO Committee on Ageing. UN وفي عام ١٩٩٥ أصبحت الرابطة الرئيس المنتخب للجنة المعنية بالشيخوخة، وهي لجنة للمنظمات غير الحكومية باﻷمم المتحدة.
    Introductory statements by the Secretary-General of UNCTAD and the President-elect of the Trade and Development Board UN بيانــان استهلاليــان يدلـي بهما أمين عام اﻷونكتاد ورئيس مجلس التجارة والتنمية المنتخب.
    Moreover, transitional office accommodation should be provided to the President-elect of the Assembly, beginning with the President-elect of the fifty-ninth session. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تزويد الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت، بداية بالرئيس المنتخب للدورة التاسعة والخمسين.
    Transitional office accommodation and other support shall be provided to the President-elect of the General Assembly. UN أن يزود الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    Transitional office accommodation and other support shall be provided to the President-elect of the General Assembly. UN أن يزود الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    The President-elect of the General Assembly for the fifty-seventh session made a statement. UN وأدلى الرئيس المنتخب للجمعية العامة للدورة السابعة والخمسين ببيان.
    Already the results of the initiative are evident in the transition office provided to the President-elect of the General Assembly at its fifty-ninth session and in the staff provided to his Office. UN وتتمثّل نتائج هذه المبادرة بوضوح حتى الآن في إنشاء المكتب الانتقالي الذي تم توفيره للرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها التاسعة الخمسين، وفي الموظفين الذين تم توفيرهم لهــذا المكتب.
    A representative of the President-elect of the sixty-eighth session of the General Assembly, John Ashe, was also in attendance. UN وكان أيضا من بين الحاضرين جون آش، أحد ممثلي الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Chief of Cabinet of the President-elect of the sixty-eighth session of the General Assembly UN رئيسة مكتب الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    A representative of the President-elect of the sixty-seventh session of the General Assembly, Vuk Jeremić, was also in attendance. UN وحضر المعتكف أيضاً ممثل الرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فوك يريميتش.
    Senior Adviser to the President-elect of the sixty-seventh session of the General Assembly UN كبير المستشارين للرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    George Bush is President-elect of the United States. Open Subtitles جورج بوش هو الرئيس المنتخب للولايات المتحدة
    Under the theme " Reflections on the work of the General Assembly " , statements were delivered on behalf of the President-elect of the sixty-ninth session and on behalf of the President of the sixty-eighth session. UN وفي إطار موضوع ' ' تأملات في أعمال الجمعية العامة``، أُدلي ببيانين باسم الرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين وباسم رئيس الدورة الثامنة والستين.
    The practice of holding an early meeting of the General Committee-elect for an exchange of views before the opening of the session was particularly welcomed and the representative of the President-elect of the sixty-seventh session indicated its continuation in advance of the forthcoming session. UN وإن الممارسة المتمثلة في عقد اجتماع مبكر للمكتب المنتخب لتبادل الآراء قبل افتتاح الدورة هي موضع ترحيب خاص وأشار ممثل الرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين إلى استمرارها في الدورة المقبلة.
    The Permanent Representative of Qatar, Nasser Abdulaziz Al-Nasser, the President-elect of the sixty-sixth session of the General Assembly, provided an overview of his ideas on how to strengthen the work of the General Assembly during the forthcoming session. UN قدم السيد ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر والرئيس المنتخب للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، لمحة عامة عما يراه من أفكار تتعلق بسبل تعزيز عمل الجمعية العامة خلال دورتها المقبلة.
    This year, we decided to try a similar approach with respect to the General Assembly and invited the then President of the General Assembly, the President-elect of the Assembly and members-elect of the General Committee to a retreat in Tarrytown. UN وهذا العام، قررنا أن نحاول اتخاذ نهج مماثل فيما يتعلق بالجمعية العامة ودعونا رئيس الجمعية العامة آنذاك، والرئيس المنتخب للجمعية والأعضاء المنتخبين في مكتب الجمعية العامة إلى معتكف عقد في تاريتاون.
    It is my pleasure to invite His Excellency Mr. Srgjan Kerim, President-elect of the General Assembly for its sixty-second session, to take the floor. UN ومن دواعي سروري الآن أن أدعو صاحب السعادة السيد سرجيان كريم، الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين للجمعية العامة إلى أخذ الكلمة.
    At this point, we would like to express support for the initiative of Egypt, Chile and Indonesia outlined in their letter addressed to the President-elect of the General Assembly. UN وفي هذه المرحلة، نود أن نعرب عن التأييد لمبادرة مصر وشيلي وإندونيسيا الموضحة في رسالة تلك الدول الموجهة إلى الرئيس المنتخب للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more