"presidential and legislative elections in" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابات الرئاسية والتشريعية في
        
    • انتخابات رئاسية وتشريعية في
        
    • للانتخابات الرئاسية والتشريعية في
        
    • الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أجريت في
        
    With regard to political and administrative management, we plan to hold presidential and legislative elections in 2011. UN فيما يتعلق بالتنظيم السياسي والإداري، فإننا نزمع إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2011.
    The report concluded that there had been significant peacebuilding advances during the implementation phases of the projects between 2008 and 2012, including the holding of presidential and legislative elections in 2011. UN وخلص التقرير إلى أن تطورات هامة لبناء السلام تحققت أثناء تنفيذ مراحل المشاريع بين عامي 2008 و 2012، بما في ذلك إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2011.
    Following the presidential and legislative elections in 2011, the Mission also launched a programme to strengthen the capacity of magistrates to resolve electoral disputes. UN وفي أعقاب الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2011، أطلقت البعثة أيضا برنامجا لتعزيز قدرات القضاة على تسوية المنازعات الانتخابية.
    The United Nations and OAS are active members of the high-level electoral task force in Haiti to support the organization of presidential and legislative elections in 2010. UN والأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية عضوان نشطان في فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالانتخابات في هايتي لدعم تنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية في عام 2010.
    Target 2013: the Declaration implemented by all countries in West Africa that hold presidential and legislative elections in 2013 UN الهدف لعام 2013: تنفيذ الإعلان من جانب جميع البلدان التي ستجري انتخابات رئاسية وتشريعية في عام 2013 في غرب أفريقيا
    President Abbas continues efforts towards a transitional Government that will prepare for presidential and legislative elections in May. UN ويواصل الرئيس عباس جهوده نحو تشكيل حكومة انتقالية للإعداد للانتخابات الرئاسية والتشريعية في أيار/مايو.
    38. Another positive event was the holding of presidential and legislative elections in Sierra Leone on 14 May 2002, marking the end of a bloody 10-year civil war which left hundreds of thousands of dead, wounded and mutilated. UN 38- والحدث الإيجابي الآخر هو الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أجريت في سيراليون في 14 أيار/مايو 2002، والتي وضعت حدا ل10 سنوات من الحرب الدامية التي خلفت مئات آلاف القتلى والجرحى والمشوهين.
    It was particularly pleased to note the adoption following a referendum of a new Constitution and the organization of presidential and legislative elections in a calm and secure manner. UN وأعربت في هذا الصدد عن ارتياحها البالغ لنتائج الاستفتاء الذي تم بموجبه اعتماد دستور جديد للبلد ولتنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كنف الهدوء والأمن.
    " The Security Council welcomes the successful holding of presidential and legislative elections in Liberia on 19 July 1997. UN " يرحب مجلس اﻷمن بالنجاح الذي أحرز في إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا يوم ١٩ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    “The Security Council welcomes the successful holding of presidential and legislative elections in Liberia on 19 July 1997. UN " يرحب مجلس اﻷمن بالنجاح الذي أحــرز فـــي إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا يوم ١٩ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    " Operation Gali Watch " has been extended and will continue through the period of the presidential and legislative elections in Georgia. UN ومددت " عملية مراقبة غالي " وستستمر طيلة فترة الانتخابات الرئاسية والتشريعية في جورجيا.
    The semblance of normality that returned, following presidential and legislative elections in 2000, was shattered in September 2002 by a second attempted coup d'état that provoked a full-scale civil war. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، وقعت محاولة ثانية للانقلاب أفضت إلى اندلاع حرب أهلية شاملة، مما قضى على الحالة شبه الطبيعية التي عادت إلى البلد، في أعقاب إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2000.
    It coordinated electoral observers for the presidential and legislative elections in Côte d'Ivoire and the United Republic of Tanzania, assisted Brazil in securing voting equipment for future elections and was involved in the organization of the successful elections in Sierra Leone. UN وقد قامت بتنسيق جهود مراقبين للانتخابات في الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كوت ديفوار وتنزانيا، وساعدت البرازيل على تأمين معدات الاقتراع في الانتخابات التي ستعقد مستقبلا كما شاركت في تنظيم الانتخابات الناجحة في سيراليون.
    62. I have been pleased to note the progress that has been made by the National Elections Commission, in collaboration with UNMIL and other international partners, towards the organization of the presidential and legislative elections in October 2005. UN 62 - ويسرني أن ألاحظ التقدم الذي أحرزته لجنة الانتخابات الوطنية بالتعاون مع البعثة والشركاء الدوليين الآخرين باتجاه تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    15. The first round of presidential and legislative elections in the Central African Republic was held, as scheduled, on 23 January. UN 15 - وعُقدت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في جمهورية أفريقيا الوسطى في الموعد المقرّر لها وهو 23 كانون الثاني/يناير.
    Our most recent meeting on this issue in April 2011 (S/PV.6510) took place following the second round of presidential and legislative elections in Haiti. UN لقد عقدنا آخر جلسة لنا في هذا الشأن في نيسان/أبريل 2011 (S/PV.6510) في أعقاب الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في هايتي.
    The participants further noted with satisfaction the adoption of the road map for the transition, whose implementation would culminate in the holding of presidential and legislative elections in July 2013. UN وكذلك لاحظ المشاركون مع الارتياح اعتماد خارطة طريق المرحلة الانتقالية التي سيتوّج تنفيذها بإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في تموز/يوليه 2013.
    In a presidential statement dated 30 July 1997 (S/PRST/1997/41), the Security Council welcomed the successful holding of presidential and legislative elections in Liberia on 19 July 1997, and noted that it marked the fulfilment of a key element of the UNOMIL mandate. UN وفي بيان رئاسي مؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/PRST/1997/41)، رحب مجلس اﻷمن بالنجاح الذي أحرز في إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ ولاحظ أنه بذلك يكون قد تم إنجاز عنصر رئيسي من ولاية البعثة.
    8. Takes note of the organization of presidential and legislative elections in the Democratic Republic of the Congo on 28 November 2011; UN 8- يحيط علماً بتنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية في 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Commending the people and Government of Liberia for holding a national referendum and presidential and legislative elections in 2011, and recognizing the support provided by the United Nations Mission in Liberia to achieve them, UN وإذ يثني على شعب ليبريا وحكومتها لإجراء استفتاء وطني وتنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية في عام 2011، وإذ يقدر الدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لإنجاز العمليتين،
    Commending the people and Government of Liberia for holding a national referendum, presidential and legislative elections in 2011, and recognizing the support provided by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to achieve them, UN وإذ يثني على شعب ليبريا وحكومتها لإجراء استفتاء وطني وتنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية في عام 2011، وإذ يقدر الدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لإنجاز العمليتين،
    I urge the Government to address all outstanding problems in an inclusive manner and to ensure that the presidential and legislative elections in 2016 will be well prepared. UN وإني أحثّ الحكومة على التصدي بطريقة شاملة لجميع المشاكل العالقة وضمان أن يتم الإعداد بشكل جيد للانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2016.
    The Panel notes that one week prior to Liberia’s presidential and legislative elections in October 2011, the offices of Love FM were burned. UN ويلاحظ الفريق أن مكاتب محطة ”LOVE FM“ أحرقت قبل أسبوع واحد من موعد الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أجريت في ليبريا في تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more