"presidential council" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الرئاسي
        
    • للمجلس الرئاسي
        
    • مجلس رئاسي
        
    The presidency is held by the highest authority of the national statistical office of the country that assumes the presidency of the Andean Presidential Council. UN وتتولى الرئاسة السلطة العليا للمكتب الوطني للإحصاء التابع للبلد الذي يضطلع بقيادة المجلس الرئاسي لجماعة دول الأنديز.
    Para. 52. The GC side was never consulted about equal rotation of the first President and Vice President of the Presidential Council. UN 37 - الفقرة 52: لم يُستشر الجانب القبرصي اليوناني قط بشأن التناوب بالتساوي على منصبي رئيس المجلس الرئاسي ونائب رئيسه.
    The Presidential Council for Minority Rights considers and reports on such matters affecting persons of any racial or religious community in Singapore as may be referred to it by Parliament or the Government. UN وينظر المجلس الرئاسي المعني بحقوق الأقليات في القضايا التي تؤثر في أفراد أي طائفة عرقية أو دينية في سنغافورة قد يحيلها عليه البرلمان أو الحكومة ويقدم تقارير عن تلك القضايا.
    The basic concept of a Presidential Council initially drew perplexed reactions from the two sides, but in time it became broadly accepted. UN واتسمت ردود فعل الجانبين إزاء هذا المفهوم الأساسي للمجلس الرئاسي في البداية بالارتباك، وبمرور الوقت أعتُبر المفهوم مقبولا بشكل عام.
    A Presidential Council on Poverty Alleviation, under my chairmanship, has been established to advise the Government on the actual implementation of the programmes envisaged. UN وقــد شكــــل برئاستي مجلس رئاسي لتخفيف الفقر مهمته إسداء المشورة للحكومة بشأن التنفيذ الفعلي للبرامج المتوخاة.
    UNCTAD activities led to the creation of an investment promotion agency in Burundi and the Presidential Council on Investment in Burkina Faso. UN وأدت أنشطة الأونكتاد إلى إنشاء وكالة لتشجيع الاستثمار في بوروندي وتشكيل المجلس الرئاسي للاستثمار في بوركينا فاسو.
    Morocco welcomes the spirit of cooperation that prevailed at the negotiations with its partners in the European Union and wishes to reaffirm its full support for the statement of the Presidential Council of the Arab Maghreb Union adopted at the Tunis summit meeting in 1990. UN يرحب المغرب بروح التعاون التي سادت أثناء المفاوضات مع شركائه في الاتحاد اﻷوروبي، ويود أن يؤكد تأييده الكامل لاعلان المجلس الرئاسي للاتحاد المغاربي العربي المعتمد في اجتماع قمة تونس في عام ١٩٩٠.
    That commitment had been demonstrated by the establishment of the Presidential Council for Youth, Women and the Family and by the adoption of an integrated policy for women and a development policy for rural women. UN وقد دلل على هذا الالتزام إنشاء المجلس الرئاسي للشباب والمرأة واﻷسرة، واعتماد سياسة متكاملة للمرأة وسياسة لتنمية المرأة الريفية.
    Certain sectoral developments had been successfully initiated and had led to the creation, in 1990, of the Coordination and Control Committee on the Convention and to the establishment of the Presidential Council for Youth, Women and the Family. UN كذلك فقد استهلت بنجاح تطورات قطاعية معينة وأدت الى القيام في سنة ١٩٩٠ بإنشاء لجنة التنسيق والرقابة المعنية بالاتفاقية وإلى إنشاء المجلس الرئاسي للشباب والمرأة واﻷسرة.
    They commended the establishment of the Presidential Council for Youth, Women and the Family and hoped that the new administration would maintain its efforts for the advancement of women. UN وأثنوا على إنشاء المجلس الرئاسي للشباب والمرأة واﻷسرة معربين عن اﻷمل في أن تستمر الادارة الجديدة في جهودها التي تبذلها من أجل النهوض بالمرأة.
    41. The Presidential Council for Youth Affairs of the Philippines has developed activities for the tenth anniversary. UN ٤١ - ووضع المجلس الرئاسي لشؤون الشباب في الفلبين أنشطة للذكرى السنوية العاشرة.
    Establishment by the Government of advisory structures, such as the Presidential Council on Investment and Economic Recovery, to facilitate exchange between the Government and the domestic private sector on job creation and investment priorities UN قيام الحكومة بإنشاء هياكل استشارية، مثل المجلس الرئاسي للاستثمار والإنعاش الاقتصادي، لتسهيل الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص المحلي حول خلق فرص العمل وأولويات الاستثمار
    This policy has been in evidence since the day the President took office, with our hosting of an extraordinary meeting of UNASUR Heads of State and the Andean Presidential Council. UN وبدت هذه السياسة واضحة منذ اليوم الذي تولى فيه الرئيس مهامه، باستضافتنا لاجتماع استثنائي لرؤساء اتحاد أمم أمريكا الجنوبية واجتماع المجلس الرئاسي لجماعة دول الأنديز.
    These Councils are: the Presidential Council for Social Welfare and the Family and the Presidential Council on Citizen Security and Social Peace, of which INAMU is a member. UN وهذان المجلسان هما: المجلس الرئاسي للرفاه الاجتماعي والأسرة، والمجلس الرئاسي المعني بأمن المواطنين والسلام الاجتماعي، ويعتبر المعهد الوطني للمرأة عضواً فيه.
    Since then, the Presidential Council of WFTU has approved the affiliation of trade union centres from Bulgaria, Bangladesh, Libyan Arab Jamahiriya, Togo, Nepal, and Poland. UN ومنذ ذلك الحين، كان المجلس الرئاسي للاتحاد قد وافق على انضمام مراكز لنقابات العمال من بلغاريا وبنغلاديش وبولندا وتوغو والجماهيرية العربية الليبية ونيبال.
    The Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, gathered in Quito, Ecuador, within the framework of the fifteenth Andean Presidential Council, UN إن رؤساء إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا، وقد اجتمعوا بكيتو، إكوادور، في إطار المجلس الرئاسي الخامس عشر لدول الأنديز،
    The Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, meeting as the Andean Presidential Council and on behalf of the peoples of the Andean Community; UN إن رؤساء إكوادور، وبوليفيا، وبيرو، وفنزويلا، وكولومبيا، المجتمعين بصفتهم المجلس الرئاسي لدول الإنديز، وباسم شعوب جماعة دول الإنديز،
    Since ratifying the Convention in 2006, the Russian Federation had been applying itself to its implementation, setting up a Presidential Council to counter corruption and implementing a national action plan on the issue. UN وأضاف أنه منذ التصديق على الاتفاقية في عام 2006 كان الاتحاد الروسي يجتهد في تطبيقها وقام بإنشاء المجلس الرئاسي لمكافحة الفساد وتنفيذ خطة عمل وطنية تتعلّق بهذه المسألة.
    - The third Presidential Council for Foreign Investors (2007), dealing with the problems of adhering to environmental standards in the business sphere; UN - الدورة الثالثة للمجلس الرئاسي للمستثمرين الأجانب في جمهورية كازاخستان لعام 2007، الذي نوقشت فيه مشاكل الامتثال للمعايير البيئية في مجال الأعمال التجارية؛
    The Andean Zone of Peace was established on 12 July 2004 at the fifteenth Meeting of the Andean Presidential Council held in Quito, Ecuador. UN اعتُمدت منطقة السلام في الأنديز في 12 تموز/يوليه 2004 في إطار الاجتماع الخامس عشر للمجلس الرئاسي للأنديز الذي عقد في كيتــو.
    10. Recalls also the final declaration adopted at the first regular session of the Presidential Council of the Arab Maghreb Union, held at Tunis from 21 to 23 January 1990; 6/ UN ١٠ - تشير أيضا الى اﻹعلان الختامى المعتمد فى الدورة العادية اﻷولى للمجلس الرئاسي لاتحاد المغرب العربي، المعقود في مدينة تونس في الفترة من ٢١ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠)٦(؛
    A Presidential Council on Religious Harmony was also formed under the Act to advise the Government on matters affecting the maintenance of religious harmony in Singapore. UN وتم تشكيل مجلس رئاسي معني بالوئام الديني بموجب ذلك القانون، لإسداء المشورة للحكومة بشأن مسائل تؤثر على صون الوئام الديني في سنغافورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more