"presidents of the assembly" - Translation from English to Arabic

    • لرؤساء الجمعية العامة
        
    • رؤساء الجمعية العامة
        
    • رئيسي الجمعية العامة
        
    • رؤساء الجمعية لدى
        
    The funds will be made available to the Presidents of the Assembly, in accordance with the provisions of resolution 53/214, for the accomplishment of official responsibilities. UN وستتاح الموارد لرؤساء الجمعية العامة وفقا لأحكام القرار 53/214 من أجل إنجاز المسؤوليات الرسمية.
    The funds will be made available to the Presidents of the Assembly, in accordance with the provisions of resolution 53/214, for the accomplishment of official responsibilities. UN وستتاح الموارد لرؤساء الجمعية العامة وفقا لأحكام القرار 53/214 من أجل إنجاز المسؤوليات الرسمية.
    1.1 Provision is made under subsection A below for the General Assembly, including travel for up to five representatives of Member States that are least developed countries to sessions of the Assembly, the requirements of the Presidents of the Assembly and backstopping to be provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. UN 1-1 أدرجت في إطار الباب الفرعي ألف أدناه اعتمادات تغطي تكاليف الجمعية العامة، بما في ذلك سفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين للدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية، واحتياجات رؤساء الجمعية، والدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لرؤساء الجمعية العامة.
    The Advisory Committee believes that the provision of such support to the Presidents of the Assembly is extremely important. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن توفير ذلك الدعم إلى رؤساء الجمعية العامة هام للغاية.
    Requests outgoing Presidents of the Assembly to brief their successors on lessons learned and best practices. UN تطلب إلى رؤساء الجمعية العامة لدى انتهاء مدة رئاستهم أن يحيطوا من يخلفهم علما بالدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    For example, Presidents of the Assembly are now elected several months in advance of the opening of the session, as are the Main Committee chairs and bureaux, thereby dovetailing the transitions between sessions and ensuring the maximum passage and retention of institutional memory. UN فعلى سبيل المثال، يجرى حاليا انتخاب رؤساء الجمعية العامة قبل موعد افتتاح الدورة بعدة أشهر، وكذلك رؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتبها، مما يوفر السلاسة في تدابير الانتقال بين الدورات، ويكفل بأكبر قدر ممكن تمرير الذاكرة المؤسسية والحفاظ عليها.
    An important tool in that regard is institutionalized consultations between the Presidents of the Assembly and the Council. UN وثمة أداة هامة في هذا الصدد، وهي المشاورات المؤسسة بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس.
    1.1 Provision is made under subsection A below for the General Assembly, including travel of up to five representatives of Member States that are least developed countries to sessions of the Assembly, the requirements of the Presidents of the Assembly and backstopping provided by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services to the Presidents of the Assembly. UN 1-1 أدرجت في إطار الباب الفرعي ألف أدناه اعتمادات تغطي تكاليف الجمعية العامة، بما في ذلك سفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين للدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية، واحتياجات رؤساء الجمعية، والدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لرؤساء الجمعية العامة.
    1.1 Provision is made under subsection A below for the General Assembly, including travel for up to five representatives of Member States that are least developed countries to sessions of the Assembly, the requirements of the Presidents of the Assembly and backstopping to be provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. UN 1-1 أدرجت في إطار الباب الفرعي ألف أدناه اعتمادات تغطي تكاليف الجمعية العامة، بما في ذلك سفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين للدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية، واحتياجات رؤساء الجمعية، والدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لرؤساء الجمعية العامة.
    1.1 Provision is made under subsection A below for the General Assembly, including travel for up to five representatives of Member States that are least developed countries to sessions of the Assembly, the requirements of the Presidents of the Assembly and backstopping to be provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. UN 1-1 أدرجت في إطار الباب الفرعي ألف أدناه اعتمادات تغطي تكاليف الجمعية العامة، بما في ذلك سفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين للدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية، واحتياجات رؤساء الجمعية، والدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لرؤساء الجمعية العامة.
    The Advisory Committee was informed that, as in 2006-2007, a total of seven staff would be made available to the Presidents of the Assembly (2 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service (Other level)). UN وأُحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه، كما كان الحال في الفترة 2006-2007، سيتاح لرؤساء الجمعية العامة ما مجموعه سبعة موظفين (2 مد-2 و 1 مد-1 و 1 ف-5 و 1 ف-4 و 1-ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    1.1 Provision is made under subsection A below for the General Assembly, including travel for up to five representatives of Member States that are least developed countries to sessions of the Assembly, the requirements of the Presidents of the Assembly and backstopping to be provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. UN 1-1 أدرجت في إطار الباب الفرعي ألف أدناه اعتمادات تغطي تكاليف الجمعية العامة، بما في ذلك سفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين للدول الأعضاء المدرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العامة، واحتياجات رؤساء الجمعية العامة، والدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لرؤساء الجمعية العامة.
    1.1 Provision is made under subsection A below for the General Assembly, including travel for up to five representatives of Member States that are least developed countries to sessions of the Assembly, the requirements of the Presidents of the Assembly and backstopping to be provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. UN 1-1 أدرجت في إطار الباب الفرعي ألف أدناه اعتمادات تغطي تكاليف الجمعية العامة، بما في ذلك سفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين للدول الأعضاء المدرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العامة، واحتياجات رؤساء الجمعية العامة، والدعم الذي تقدمه إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لرؤساء الجمعية العامة.
    In addition, the Presidents of the Assembly, since the adoption of resolution 58/126, have regularly informed the membership of the briefings held with the Presidents of the Economic and Social Council and the Security Council, thereby further strengthening the coordination among those organs. UN وإضافة إلى ذلك، يقوم رؤساء الجمعية العامة بانتظام، منذ اتخاذ القرار 58/126، بإبلاغ الأعضاء بما يدور في جلسات الإحاطة التي تعقد مع رئيسي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن، مما يزيد من تعزيز التنسيق بين تلك الأجهزة.
    1.13 Resources are made for general temporary assistance and overtime to cover additional direct support provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly pursuant to Assembly resolutions 58/126 and 59/313. Resource requirements UN 1-13 رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وفقا لقرار الجمعية العامة 58/126 في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، والقرار 59/313 في 12 أيلول/سبتمبر 2005.
    1.24 Pursuant to General Assembly resolutions 58/126 and 59/313, provision is made for general temporary assistance and overtime to cover additional direct support provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. UN 1-24 وفقا لقراري الجمعية العامة 58/126 و 59/313، رصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    1.12 Pursuant to General Assembly resolutions 58/126 and 59/313, provision is made for general temporary assistance and overtime to cover additional direct support provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. UN 1-12 وفقا لقراري الجمعية العامة 58/126 و 59/313، رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    1.12 Pursuant to General Assembly resolutions 58/126 and 59/313, provision is made for general temporary assistance and overtime to cover additional direct support provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. UN 1-12 وفقا لقراري الجمعية العامة 58/126 و 59/313، رصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    In draft decision A/52/L.76, the General Assembly welcomes the views expressed by the Presidents of the Assembly at its forty-ninth, fiftieth and fifty-first sessions, commends the efforts made by the Main Committees in the streamlining of their agenda and method of work, and decides to continue the consideration of the revitalization process of the General Assembly at its fifty-third session. UN في مشروع المقرر A/52/L.76، ترحب الجمعية العامة باﻵراء التي أبداها رؤساء الجمعية العامة في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين، وتشيد بالجهود التي بذلتها اللجان الرئيسية فيما يتعلق بتبسيط جداول أعمالها وطرائق عملها، وتقرر الاستمرار في النظر في عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والخمسين.
    I am referring to Ms. Angie Elisabeth Brooks and Ambassador Gaston Thorn, Presidents of the Assembly at its twenty-fourth and thirtieth sessions, respectively. UN وأقصد السيدة أنجي إليزابيث بروكس والسفير غاستون تورن، رئيسي الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والعشرين والثلاثين على التوالي.
    32. Requests the outgoing Presidents of the Assembly to brief their successors on the lessons learned and best practices, and requests the Secretariat, in coordination with the Office of the President of the General Assembly, to explore the possibility of issuing a compendium of best practices of past Presidents of the General Assembly, from within existing resources, which could serve to strengthen the institutional memory of the Office. Annex I UN 32 - تطلب إلى رؤساء الجمعية لدى انتهاء مدة رئاستهم أن يحيطوا من يخلفهم علما بالدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وتطلب إلى الأمانة العامة، بالتنسيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة، بحث إمكانية إصدار خلاصة لأفضل ممارسات الرؤساء السابقين للجمعية العامة، في حدود الموارد المتاحة، يمكن استخدامها لتعزيز الذاكرة المؤسسية للمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more